IN THE ROUND TABLE in Arabic translation

[in ðə raʊnd 'teibl]
[in ðə raʊnd 'teibl]
في المائدة المستديرة
في الطاولة المستديرة
في مائدة مستديرة

Examples of using In the round table in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
comments made to the participants in the round table by the representatives of Canada, Comoros, Cuba, Jamaica, Latvia, the Libyan Arab Jamahiriya, Mexico, Nepal, the Philippines and Spain.
تعليقات إلى المشاركين في اجتماع المائدة المستديرة من قِبل ممثلي إسبانيا وجامايكا والجماهيرية العربية الليبية وجزر القمر والفلبين وكندا وكوبا ولاتفيا والمكسيك ونيبال
The Office also worked in partnership with the Global Compact Office on business sector involvement in the Round Table for Africa held in Abuja on 5 and 6 September 2005.
كما عمل المكتب بالشراكة مع مكتب الاتفاق العالمي بشأن مشاركة قطاع الأعمال التجارية في اجتماع المائدة المستديرة لأفريقيا المعقود في أبوجا يومي 5 و6 أيلول/سبتمبر 2005
Participants in the Round Table included 14 United Nations agencies, funds and programmes along with representatives of the United Nations Secretariat,
وضم اجتماع المائدة المستديرة أربعة عشر كيانا من وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها() إلى جانب ممثلي
ECLAC participated in the round table on convergence and competitiveness policies, presenting a paper on industrial competitiveness policies in Latin America and the Caribbean in the 1990s, and in the closing round table of the seminar;
واشتركت اللجنة في اجتماع المائدة المستديرة عن سياسات التقارب والتنافسية، وقدمت ورقة عن السياسات الصناعية التنافسية في أمريكا الﻻتينية ومنطقة البحر الكاريبي في التسعينات، وفي المائدة المستديرة الختامية للحلقة الدراسية
Guyana looks forward to sharing further insights on its national experiences in the round table sessions in order to contribute to an elaboration of best practices with a view to establishing and sustaining a world fit for children.
وتتطلع غيانا إلى تبادل المزيد من الأفكار عن خبراتها الوطنية في اجتماعات المائدة المستديرة مساهمةً منها في إعداد تصنيف بأفضل الممارسات بهدف إقامة عالم صالح للأطفال والمحافظة عليه
This agreement was presented in the round table co-organized by UNCTAD and Honduras, entitled" State interventionism and competition policy", and in the subsequent dissemination event" The importance of competition for businesses, consumers and national development".
وعُرض هذا الاتفاق أثناء اجتماع المائدة المستديرة الذي اشترك الأونكتاد في تنظيمه مع هندوراس، بعنوان" تدخل الدولة وسياسات المنافسة"، وأثناء حدث التعميم الذي تلاه بعنوان" أهمية المنافسة للأعمال التجارية والمستهلك والتنمية الوطنية
This could be based on the Global Forum background paper and the discussions in the round table and passed on by the session chairpersons to the Global Health Workforce Alliance to inform its work in this area.
ويمكن تنفيذ ذلك بالاستناد إلى وثيقة عمل المنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية ومناقشات جلسات المائدة المستديرة، وإحالته من رؤساء الاجتماع إلى التحالف العالمي للعاملين في مجال الصحة، كي يستند إليه فيما يقوم بع من عمل في هذا الميدان
ICAA cooperated in 1997 with the United Nations Focal Point on Tobacco or Health in the round table on social and economic aspects of reduction of tobacco smoking by the use of alternative nicotine delivery systems.
وتعاون المجلس في عام ١٩٩٧ مع منسق اﻷمم المتحدة المعني بالتبغ أو الصحة في اجتماع المائدة المستديرة بشأن الجوانب اﻹجتماعية واﻹقتصادية لخفض تدخين التبع باستعمال نُظُم بديلة ﻹيصال النيكوتين
(May 31, 2001): One CEN representative participated in the Round table on Rio +10:
(31 أيار/مايو 2001): شارك ممثل واحد من الشبكة البيئية الكندية في اجتماع المائدة المستديرة بشأن ريو+ 10:
Many of the strategies discussed in the round table are captured in the policy position paper on intensifying HIV prevention issued by the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS.
وورقة المواقف السياسية أصدرها برنامج الأمم المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز بشأن تكثيف الوقاية من فيروس نقص المناعة تلمّ بكثير من الاستراتيجيات التي نوقشت في اجتماع المائدة المستديرة
that Hizbollah has embraced the national dialogue and is, through its participation in the round table and its agreement to its agenda, willing to discuss
حزب الله قبل بالانضمام إلى الحوار الوطني، وأنه مستعد من خلال جلوسه إلى المائدة المستديرة وموافقته على جدول أعمال الحوار
Invited Parties to submit to the secretariat, by 15 February 2008, their views on the topics to be covered and the experts/organizations to be invited to participate in the round table referred to in paragraph 19(c)(i) above;
دعا الأطراف إلى أن تقدم إلى الأمانة، بحلول 15 شباط/فبراير 2008، ما لديها من آراء بشأن المواضيع التي يتعين تغطيتها والخبراء/المنظمات الذين يتعين دعوتهم للمشاركة في اجتماع المائدة المستديرة المشار إليه في الفقرة 19(ج)'1' أعلاه
In connection with the World Assembly on Ageing, IFFD cooperated closely with the Secretariat in hosting visitors to Madrid and in participation, by the IFFD President in the round table" DIALOGUE 2020: THE FUTURE OF AGEING".
وفيما يتصل بالجمعية العالمية للشيخوخة، تعاون الاتحاد تعاونا وثيقا مع الأمانة العامة لاستضافة الزوار في مدينة مدريد ومشاركة رئيسه في اجتماع المائدة المستديرة حول موضوع''حوار عام 2020: مستقبل الشيخوخة''
Seven Heads of State or Government, along with special envoys and ministers from another 17 countries, participated in the round table, which coincided with the third anniversary of the World Summit for Children.
وشارك سبعة رؤساء دول أو حكومات إلى جانب مبعوثين خاصين ووزراء من ١٧ بلدا آخر في اجتماع المائدة المستديرة الذي صادف الذكرى السنوية الثالثة ﻻنعقاد مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل
I realize that I have not done justice to any of the statements made by the leaders who participated in the round table on dialogue among civilizations, but I have tried to convey that each
إنني أدرك أنني لن أوفي أيا من البيانات التي أدلى بها الزعماء الذين شاركوا في المائدة المستديرة المكرسة للحوار بين الحضارات حقه، ولكنني حاولت
That what The participants in the round table held on September 20th at the Peninsula in Paris, in the second edition of the Africa Time For a New Deal(ATND), summed up by their mere presence and activity with the theme of:“Business development, what new financing models?”.
هكذا أكد المشاركون في المائدة المستديرة التي انعقدت في 20 سبتمبر في في باريس، في إطار النسخة الثانية من تظاهرة“زمن أفريقيا-من أجل اتفاقية جديدة“، لخصها نوعية الحضور وموضوع النشاط الذي أجاب عن سؤال“تطوير الأعمال، ما هي نماذج التمويل الجديدة؟
Representatives of the Foundation for Human Rights in South Africa, the African Secretariat of NHRIs, the International Criminal Tribunal for Rwanda, the International Centre for Democracy and Electoral Assistance and representatives of South African civil society also participated in the round table, which resulted in the elaboration of draft strategies for NHRI engagement in transitional justice.
كما أن ممثلين لمؤسسة حقوق الإنسان في جنوب أفريقيا، والأمانة الأفريقية للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا، والمركز الدولي للديمقراطية والمساعدة الانتخابية، وممثلين للمجتمع المدني في جنوب أفريقيا شاركوا أيضاً في المائدة المستديرة التي أسفرت عن وضع مشروع استراتيجيات لمشاركة المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في العدالة الانتقالية
Delegates participating in the round table reaffirmed, in line with the Declaration of Commitment on HIV/AIDS:(a) that prevention is the mainstay of the response;(b) the need to address stigma
وتمشيا وإعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، أكدت الوفود المشاركة في المائدة المستديرة مجددا أن(أ)
The Institute participated in the Round Table for Africa, organized by the Government of Nigeria and UNODC in Abuja in September 2005, which resulted in the Programme of Action for Africa, 2006-2010, a set of strategic measures to assist the African region with the development of capacity to fight crime.
وشارك المعهد في اجتماع المائدة المستديرة الخاص بأفريقيا، الذي نُظّم في أبوجا في أيلول/سبتمبر 2005 بالاشتراك بين حكومة نيجيريا ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، وأفضى إلى وضع برنامج العمل لأفريقيا، للفترة 2006-2010، وإلى اتخاذ مجموعة من التدابير الاستراتيجية الرامية إلى مساعدة المنطقة الأفريقية في بناء القدرة على مكافحة الجريمة
(e) In order to promote a substantive and constructive dialogue, participation in the round table will include Member States, observers, representatives of entities of the United Nations system as well as selected representatives of civil society organizations and non-governmental organizations that are active in the field of the rule of law";
(هـ) سعيا إلى تشجيع حوار موضوعي وبناء، يشارك في اجتماع المائدة المستديرة الدول الأعضاء والمراقبون وممثلو الكيانات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة وكذلك ممثلون مختارون من منظمات المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية النشطة في مجال سيادة القانون
Results: 94, Time: 0.0744

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic