Examples of using Reflected in the table in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The most important of these are reflected in the table below.
ويعكس الجدول أدناه أهم هذه الممارسات
The main types of such tumors are reflected in the table.
وتنعكس الأنواع الرئيسية لهذه الأورام في الجدول
This is reflected in the table on the status of payment plans.
وهي ترد في الجدول أدناه عن حالة خطط التسديد
The differences between these types of trading are reflected in the table below.
الاختلافات بين هذين النوعين من التداول موضحة في الجدول أدناه
Each of these methods has its own specifics, which is reflected in the table below.
كل من هذه الأساليب له خصوصياته الخاصة، والتي تنعكس في الجدول أدناه
The level of expenditure seems particularly low for Indonesia compared with the allocations, as reflected in the table II.9.
ويبدو مستوى النفقات منخفضا بشكل خاص بالنسبة لإندونيسيا مقارنة بالمخصصات، على النحو المبين في الجدول ثانيا-9
The total staffing proposed for UNIOSIL is 309, the distribution of which is reflected in the table above.
يبلغ عدد الموظفين المقترح للمكتب المتكامل 309 موظفين، يوزعون على النحو المبين في الجدول أعلاه
The difference between these amounts is reflected in the table above and represents the net impact of the change in the provision.
ويُبيّن الفرق بين هذين المبلغين في الجدول أعلاه، وهو يمثل صافي أثر التغيّر في المبلغ المخصص
The active energy price is not reflected in the table, as the price is determined bilaterally between the consumer and the supplier.
سعر الطاقة النشطة غير مبين في الجدول بالسعر المحدد بشكل ثنائي بين العميل والمورد
As reflected in the table on" UNFPA resource plan", dated 15 September 1997 and distributed on 17 September 1997 to the Executive Board.
على النحو المبين في الجدول المتعلق بموارد صندوق اﻷمم المتحدة للسكان، المؤرخ ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، الذي وزع على المجلس التنفيذي في ١٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧
Consequently, it is expected there will be a cash flow gap in 2010 in an amount of $2,017,062, as reflected in the table in annex II.
ومن ثم، من المتوقع أن يحدث عجز في تدفق النقدية في عام 2010 مقداره 062 017 2 دولارا، على النحو المبين في الجدول الوارد في المرفق الثاني
The total civilian staffing proposed for BONUCA for the period from 1 January to 31 December 2008 includes 89 staff positions, as reflected in the table above.
إن مجموع ملاك الموظفين المدنيين المقترح لمكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2008 يتكون من 89 وظيفة حسبما يرد في الجدول أعلاه
Moreover, the two P-5 posts for the new Department for Disarmament Affairs should be reflected in the table under section 32, paragraph IV(Fifth Committee adjustments).
وعﻻوة على ذلك، ينبغي إيــراد الوظيفتين بالرتبة ف- ٥ ﻹدارة شؤون نزع السﻻح الجديدة في الجدول في إطار البــاب ٣٢، الفقرة الرابعة تعديﻻت اللجنة الخامسة
A net increase in the number of posts reflected in the table below, notably at the D-2/D-1 level, is related largely to section 23, Protection and assistance to refugees.
أما صافي الزيادة في عدد الوظائف الواردة في الجدول التالي، خاصة في رتبة مد-2/مد-1، فيتصل إلى حد بعيد بالباب 23، توفير الحماية والمساعدة للاجئين
identify efficiency areas and their financial impact, which are reflected in the table on efficiency gains set out in section II of the present report.
ويرد تبيان ذلك في الجدول المتعلق بالمكاسب الناتجة عن زيادة الكفاءة الوارد في الفرع ثانيا من هذا التقرير
At that time, it will be in a position to consider the proposals reflected in the table on the basis of full justification in the context of the complete UNDCP budget submission.
وستكون اللجنة عندئذ في وضع يتيح لها النظر في اقتراحات اعادة التصنيف المبينة في الجدول على أساس التبرير الكامل في سياق تقديم ميزانية اليوندسيب الكاملة
As reflected in the table below, during the period from 1 January to 31 December 2008, 485 international staff members in field missions reached four years of service under an appointment of limited duration.
وعلى النحو المبين في الجدول أدناه، خلال الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2008، بلغت خدمة 485 من الموظفين الدوليين في البعثات الميدانية بموجب تعيينات محددة المدة حد الأربع سنوات
had not been reflected in the table in document A/C.5/52/L.19.
٤ تحت الباب ٢٦)اﻻتصاﻻت واﻹعﻻم لم يرد في الجدول الوارد بالوثيقة A/C.5/52/L.19
It recalled that the Republic of Moldova had presented a revised schedule of payments in 2001 and that it had paid $160,132 in 2001 and $401,413 so far in 2002, as reflected in the table below.
وأشارت إلى أن جمهورية ملدوفا قد عرضت جدولا منقحا للسداد في عام 2001، وإنها سددت مبلغ 132 160 دولاراً في عام 2001، ومبلغ 413 401 دولاراً حتى الآن في عام 2002، على النحو المبين في الجدول أدناه
at $656,300 per annum, or $1,312,600 per biennium, to implement the activities as reflected in the table below.
600 312 1 دولار كل سنتين، من أجل تنفيذ الأنشطة المبينة في الجدول أدناه
Results: 2215, Time: 0.0658

Reflected in the table in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic