Examples of using
As shown in the table
in English and their translations into Arabic
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
As shown in the table, with the inclusion of the 2012-2013 recosting amount of $60,200, the subvention at 20122013 revised rates would amount to $638,000.
وعلى النحو المبين في الجدول، فإن تلك الإعانة ستبلغ 000 638 دولار بإدراج إعادة تقدير تكاليف قدرها 200 60 دولار للفترة 2012-2013
As shown in the table below, overall, a total increase in resources in the amount of $4,226,900 is proposed under sections 2, 15, 28G and 33.
وكما هو مبين في الجدول أدناه، بوجه عام، يبلغ مجموع الزيادات المقترحة في الموارد 900 226 4 دولار في إطار الأبواب 2 و 15 و 28 زاي و 33
As shown in the table, the proposed UNCDF support budget will decrease by approximately 26 per cent from $13.6 million to $10.0 million.
وكما هو موضح في الجدول، ستنخفض ميزانية الدعم المقترحة للصندوق بنسبة تقرب من 26 في المائة، من 13.6 مليون دولار إلى 10 مليون دولار
As shown in the table below, most of the spending is done during the last few months of the year.
ومثلما يتضح في الجدول أدناه، جرى معظم الإنفاق خلال الأشهر القليلة الأخيرة من العام
As shown in the table, public defenders have the lowest number of institutions responsible for their training.
وكما هو مبيّن في الجدول، لدى محامي الدفاع العام أقل عدد من المؤسسات المسؤولة عن تدريبهم
As shown in the table below, a large portion of UNCDF financial assets
As shown in the table below, programme expenditures amounted to 94.1 per cent of the approved budget.
وكما يتضح من الجدول أدناه، فإن مصروفات البرامج قد بلغت نسبتها 94.1 في المائة من الميزانية التي تمت الموافقة عليها
As shown in the table below, this is one of the entities in which women are most strongly represented, at director level and in senior as well as other posts.
وكما هو مبين في الجدول أدناه، يتعلق الأمر بكيان تتقلد فيه النساء أكثر مناصب القيادة والمسؤولية وغيرها من المناصب
As shown in the table, no change is proposed in the staffing requirements of MINURSO for the budgeted period.
يبين الجدول أنه لم يقترح إدخال أي تغيير على احتياجات البعثة من الموظفين لفترة الميزانية
A trend towards an increasing number of country-level programme evaluations has become evident, as shown in the table below.
أصبح من الواضح أن هناك اتجاها نحو تزايد عدد عمليات تقييم البرامج على المستوى القطري كما يتبين من الجدول الوارد أدناه
These cases will be allocated among the three registries of the Tribunal as shown in the table below.
وستوزع هذه القضايا بين أقلام المحكمة الثلاثة على النحو المبين في الجدول أدناه
Moderately increase WOB and keep the same RPM and drill under this WOB for 5 minutes and again record the RPO(as shown in the table below).
زيادة معتدلة WOB والحفاظ على نفس RPM والحفر تحت هذا WOB لمدة 5 دقائق ومرة أخرى تسجيل RPO(كما هو موضح في الجدول أدناه
The reduced requirements reflect the reduction in the civilian staffing component with respect to international and national staff, as well as United Nations Volunteers, as shown in the table above.
ويعكس انخفاض الاحتياجات انخفاضا في عنصر الموظفين المدنيين في ما يتعلق بالموظفين الدوليين والوطنيين، ومتطوعي الأمم المتحدة، كما هو مبين في الجدول الوارد أعلاه
The proposal is based on the methodology used for the scale of assessments for 1995-1997, as shown in the table.
يستند هذا المقترح إلى المنهجية المستخدمة لجدول اﻷنصبة المقررة للفترة ٥٩٩١-٧٩٩١، كما هو موضح في الجدول
The period 19801997 saw a rising tendency towards home ownership and a relative decline in rented and borrowed property, as shown in the table below.
وقد شهدت الفترة الممتدة من 1980 إلى 1997 اتجاهاً تصاعدياً نحو تملك المنازل وانخفاضاً نسبياً في المساكن المستأجرة والمقترضة كما يبينه الجدول أدناه
Upon enquiry, the Committee was provided with additional information, including a breakdown of vacancy rates by category of international staff, as shown in the table below.
وتلقت اللجنة، بعد استفسارها، معلومات إضافية تتضمن توزيعا مفصلا لمعدلات الشغور حسب فئة الموظفين الدوليين، على نحو ما هو مبين في الجدول أدناه
The Committee notes that the current staffing capacity for these functions includes 10 other posts, as shown in the table above.
وتلاحظ اللجنة أن القدرات الحالية لملاك الموظفين المعنيين بهذه المهام تشمل 10 وظائف أخرى، حسبما هو موضح في الجدول الوارد أعلاه
Since 2005, the Government has allocated an annual budget for non-formal education as shown in the table below:(in kip).
خصصت الحكومة منذ عام 2005 ميزانية سنوية للتعليم غير النظامي، كما يتبين من الجدول أدناه:(بالكيب
The decrease of $24,278,200 is a result of the downsizing of the Force based on the deployment schedule of military contingents, as shown in the table below.
يعزى النقصان البالغ 200 278 24 دولار إلى تخفيض حجم القوة استنادا إلى جدول نشر الوحدات العسكرية المبين في الجدول الوارد أدناه
Based on an analysis of the information available from the initial assessment, the estimate of $1.1 million can be broken down as shown in the table below.
وبناء على تحليل المعلومات المتاحة من التقييم الأولي، يمكن تفصيل المبلغ المقدر بـ 1.1 مليون دولار على النحو المبين في الجدول أدناه
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文