INNUMERABLE in Arabic translation

[i'njuːmərəbl]
[i'njuːmərəbl]
لا تحصى
لا حصر
لا تُحصى
لا يحصى

Examples of using Innumerable in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Projects that require innumerable planning, concentration, teamwork and passion. >
المشاريع التي تتطلب التخطيط والتركيز والعمل الجماعي والعاطفة التي لا تعد ولا تحصى.>
It is innumerable to reveal the atrocities committed by the fascist group.
والفظائع التي ارتكبتها الجماعة الفاشية لا يمكن عدها والكشف عنها
In parentheses, I can make you aware that there are"innumerable company.
بين قوسين، ويمكنني أن تجعلك تدرك أن هناك"شركة لا تعد ولا تحصى
International humanitarian law has afforded protection to innumerable victims of violations of law.
لقد وفر القانون الإنساني الدولي الحماية لعدد لا يحصى من ضحايا انتهاكات القانون
An ICP phase provides innumerable opportunities for research work in an academic setting.
تتيح أي مرحلة من مراحل برنامج المقارنات الدولية فرصا ﻻ حصر لها ﻷعمال البحث في اﻷوساط اﻷكاديمية
with giant chalk pillars, carved by innumerable sandstorms.
منحوته من العواصف الرملية التي لاتحصى
It offers you innumerable opportunities to somehow… to step up to higher ground.
يوفر لكم فرص لا تحصى. بطريقة ما أن… ترتقي إلى درجات أعلى
From the last century, we inherited innumerable achievements, but also grave shortcomings.
لقد ورثنا من القرن الماضي انجازات لا حصر لها، ولكن ورثنا أيضا جوانب قصور خطيرة
There are innumerable restaurants in Dubai dishing out a blend of shisha and food.
هناك عدد لا يحصى من المطاعم في دبي يطلق على مزيج من الشيشة والغذاء
Our forces are innumerable”- Soviet military poster(poster) with high resolution.
قواتنا لا حصر لها"- ملصق عسكري سوفيتي(ملصق) بدقة عالية
There are innumerable ways to spoil yourself by getting a great hotel deal from BookBestRate.
هناك طرق لا حصر لها لإسعاد نفسك عن طريق الحصول على صفقة فندق رائع من موقعنا BookBestRate
Dr. West and his team have had to face innumerable problems since my reanimation.
كان على الدكتور"ويست" وفريقه مواجهة مشاكل لا حصر لها منذ إحيائي
We have had innumerable meetings, conducted in an open, transparent and inclusive manner.
وعقدنا جلسات يخطئها الحصر، أجريت على نحو يتسم بالانفتاح والشفافية والشمول
Innumerable lives have been torn apart by the endless stream of vehicles in transit.
فهناك أعداد لا تحصى من الأجساد مزقتها الأمواج التي لا نهاية لها من المركبات المنطلقة على الطريق
There are more than 50 large hotels and innumerable guest houses, mini-hotels and apartments for rent.
هناك أكثر من 50 فندق كبير وعدد لا يحصى من بيوت الضيافة وفنادق صغيرة وشقق للإيجار
The Tower was constructed in 1926 and has been used for innumerable things.
تم بناء البرج في سنة 1926، وقد تم استخدامه لأشياء عديدة
Innumerable violations of human rights were committed.
وارتكبت انتهاكــات لا تُحصى لحقوق الإنسان
Every event has innumerable causes and produces numberless effects.
لكلِّ حَدَثٍ أسبابٌ لا تُحصى، وتنجم عنه نتائج بغير عدٍّ
The governor's one of my innumerable cousins.
حاكمها هو واحد من أقاربي الكثيرين
The world today is faced with innumerable challenges.
يواجه العالم اليوم تحديات لا تُحصى
Results: 548, Time: 0.0611

Top dictionary queries

English - Arabic