INSTEAD OF PROVIDING in Arabic translation

[in'sted ɒv prə'vaidiŋ]
[in'sted ɒv prə'vaidiŋ]
بدلاً من توفير
بدلاً من تزويد
وبدلا من تقديم
بدلا من توفير
بدلا من تزويد
بدﻻ من توفير
بدلاً من تأمين

Examples of using Instead of providing in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Instead of providing protection as mandated by international law, the occupying Power is denying this population, 80 per cent of whom are already refugees and more than half of whom are children, the option to seek refuge and find shelter from the war.
والدولة القائمة بالاحتلال بدلا من توفير الحماية، كما نص على ذلك القانون الدولي، تنكر على هؤلاء السكان الذين تبلغ نسبة اللاجئين منهم 80 في المائة وأكثر من نصفهم من الأطفال، خيار التماس اللجوء وإيجاد ملاذ لهم من الحرب
If you impose any type of bandage wrong, then instead of providing first aid, you can cause irreparable
إذا قمت بفرض أي نوع من الضمادات بشكل خاطئ، فعندئذ بدلاً من تقديم الإسعافات الأولية، يمكن
Some delegations considered that the document reflected traditional arguments instead of providing a useful input for the review being undertaken by the Economic and Social Council as part of the reform in the United Nations system.
وارتأى بعض الوفود أن الوثيقة تعكس الحجج التقليدية بدﻻ من أن تقدم إسهاما مفيدا في اﻻستعراض الذي يجريه المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي كجزء من عملية إصﻻح منظومة اﻷمم المتحدة
dedicate ourselves to high professional standard service and build our professional skills on rich experiences instead of providing ordinary services.
ملزمين أنفسنا بخدمه محترفه عالية المستوى مستندين فى مهاراتنا المحترفه على خبرات ثريه بدلاُ من تقديم خدمه اعتياديه
when deprivations suffered today are made all the more painful because existing trends, instead of providing consolation, promise more of the same, or worse.
تزيد أوجه الحرمان التي يعاني منها اليوم على اﻵﻻم آﻻما ﻷن التيارات القائمة بدﻻ من توفير المؤاساة، تعد بمزيد من الحرمان الحالي أو بأسوأ منه
Instead of providing benefits during childhood, especially toddlerhood,
وبدلاً من توفير المزايا خلال الطفولة، خاصة الطفولة المبكرة،
However, cultural and language barriers could make it difficult for victims to invoke their rights and receive medical care, and their legal status in the destination country could subject them to detention and/or deportation instead of providing them with the services they urgently needed.
ومع ذلك، يمكن أن تسهم العوائق الثقافية واللغوية في تعقيد الأمور أمام الضحايا للمطالبة بحقوقهم وتلقي الرعاية الطبية، ويمكن لوضعهم القانوني في بلد المقصد أن يخضعهم للاحتجاز و/أو الطرد بدلا من توفير الخدمات التي يحتاجونها بشكل عاجل
Instead of providing workload statistics to justify the required resources, the Service based its staffing requirements on statements citing its need to: improve and develop generic detailed job descriptions for all categories of personnel required in peacekeeping operations; further develop and refine the applicants roster; and incorporate lessons learned and best staffing/recruitment practices.
وعوضا عن إيراد إحصاءات عن عبء العمل تبرر الموارد المطلوبة، بنَت الدائرة متطلباتها من الموظفين على عبارات تشير إلى الحاجة إلى تحسين وتطوير توصيفات وظيفية مفصلة عامة لجميع فئات الموظفين اللازمين في عمليات حفظ السلام؛ وتطوير وتنقيح قوائم بأسماء مقدمي الطلبات؛ وإدراج الدروس المستفادة وأفضل الممارسات المتعلقة بالتوظيف والتعيين
Instead of providing a general obligation of cooperation to protect the aquifer or aquifer system, non-aquifer States in which a recharge zone is located
وبدلا من النص على التزام عام بالتعاون من أجل حماية طبقات المياه الجوفية وشبكات طبقات المياه الجوفية، ينبغي
The Government had decided actively to intervene in order to promote social cohesion and well-being, as income and opportunities would continue to bypass poorer populations if left purely to a free market Instead of providing entitlements, Singapore focused on providing opportunities, subsidizing education and home ownership and supporting employment through workfare and not welfare.
وقد قررت الحكومة فعلياً التدخّل من أجل تعزيز التماسك والرفاه على المستوى الاجتماعي وذلك بالنظر إلى أن السكان الفقراء لن يحصلوا على الدخل ولن تتاح أمامهم فرص إذا ما كانوا سيتعاملون مع أسواق حرة فقط. وبدلاً من تقديم استحقاقات تركِّز سنغافورة على إتاحة الفرص، ودعم التعليم وملكية البيوت، ودعم التوظيف عن طريق العمل وليس عن طريق الرفاه
It has been agreed, however, to pay a per diem instead of providing camps and kitchens.
غير أنه تم الاتفاق على دفع أجر يومي بدل توفير تلك الخيام والمطابخ
Instead of providing people with a list of landmarks, we want them to engage with the place," Manley said.
بدلاً من تزويد الناس بقائمة للمعالم، نريد لهم الانخراط مع المكان" قال مانلي
A paradigm shift is required so that instead of providing financial support to private providers, States must regulate them.
ويطلب إجراء نقلة نوعية، وقيام الدولة بتنظيم عمل مقدمي التعليم الخاص بدلاً من تقديم الدعم المالي لهم
Instead of providing specific concessions for FDI, Namibia encourages all investment including FDI by taxing all investors at a relatively low level compared to other countries.
وتعمد ناميبيا، عوضا عن تقديم امتيازات محددة لﻻستثمار اﻷجنبي المباشر، إلى تشجيع جميع اﻻستثمارات بما فيها اﻻستثمار اﻷجنبي المباشر، بفرض ضرائب منخفضة بالنسبة إلى بلدان أخرى على جميع المستثمرين
The agrarian reform has brought agriculture to a crisis situation, instead of providing an impetus to the other branches of the economy to overcome their critical situation.
وتسبب اﻻصﻻح الزراعي في أن أصبحت الزراعة في حالة أزمة، بدﻻً من أن يوفر قوة دافعة لفروع اﻻقتصاد اﻷخرى للتغلب على وضعها الحرج
Instead of providing employment, that privatization effort had led to the massive dismissal of many medical doctors, most of whom were women, and of technical medical personnel.
وبدل أن تؤدي هذه الخصخصة إلى توفير فرص للعمل، أدت إلى تسريح واسع النطاق للكثيرين من الأطباء، وأغلبهم من النساء، ومن الموظفين الطبيين الفنيين
An indigenous representative from Peru referred to a family planning programme in his country which, instead of providing health care, was promoting sterilization of indigenous women without consulting them.
وأشار ممثل عن السكان الأصليين من بيرو إلى برنامج للتنظيم العائلي في بلده الذي ينادي بتعقيم النساء من السكان الأصليين دون مشورتهنّ بدلا من أن يوفر الرعاية الصحية لهن
In some countries, this exodus has met with restrictive and unfair policies based on xenophobic concepts that, instead of providing a solution to the existing problem and to its root causes, make it even worse.
ولقد ووجه هذا النزوح الهائل في بعض البلدان بسياسات تقليدية غير منصفة تستند إلى مفاهيم كراهية الأجانب التي تزيد من تردي المشكلة القائمة حاليا بدلا من توفير حل لها ولأسبابها الجذرية
It was proposed that paragraph(4), instead of providing for an assessment of the level of transparency, should deal with the prevalence of the treaty provisions in case of conflict with the transparency rules.
فاقتُرح أنّ تنص الفقرة(4) على أن تكون الغلبة للأحكام التعاهدية في حال تعارضها مع قواعد الشفافية، عوضاً عن النصّ على تقييم مستوى الشفافية
instead they require personal care and assistance with dressing, bathing, eating, thus demanding a caring role from their families instead of providing it.
يتصل بارتداء الملابس والاستحمام وتناول الطعام، وبالتالي، فإنهن يتطلبن دورا لتقديم الرعاية من أسرهن، بدلا من توفيرهن لهذه الرعاية
Results: 1201, Time: 0.0681

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic