INSTRUCTIONS ISSUED in Arabic translation

[in'strʌkʃnz 'iʃuːd]
[in'strʌkʃnz 'iʃuːd]
التعليمات الصادرة
تعليمات يصدر
التعليمات التي تصدر
تعليمات تصدر
التعليمات التي صدرت
التوجيهات التي يصدر

Examples of using Instructions issued in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The long-standing pattern of immediate rearrest after a court had ordered a detainee ' s release persisted, despite instructions issued on 27 June 2005 by the Ministry of Home Affairs to CDOs that such rearrests should not be carried out.
وتستمر الممارسة القائمة منذ وقت طويل المتمثلة في إعادة الاعتقال فوراً عقب صدور أمر من المحكمة بإخلاء سبيل المعتقل، على الرغم من التعليمات الصادرة من وزارة الداخلية في 27 حزيران/يونيه 2005 إلى الرؤساء الإداريين في المقاطعات بوقف مثل هذه الاعتقالات
Although the relationship between the United Nations Office at Nairobi and UNEP has been clearly defined in instructions issued by Headquarters, there are lingering questions about the efficiency of the transfer of the management of the United Nations Environment Fund to the United Nations Office at Nairobi.
وعلى الرغم من أن العلاقة بين مكتب الأمم المتحدة في نيروبي وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة قد تم تحديدها بوضوح في التوجيهات الصادرة عن المقر، فما زالت هناك بعض التساؤلات بشأن كفاءة نقل إدارة صندوق الأمم المتحدة للبيئة إلى مكتب الأمم المتحدة في نيروبي
Instructions issued and widely disseminated.
التعليمات الصادرة والمنشورة على نطاق واسع
Instructions issued under the law of Agriculture.
التعليمات الصادرة بموجب قانون الزراعة
Execution of any instructions issued by the board.
القيام بتنفيذ أي تعليمات صادرة من المجلس
RASED's statment on the executive instructions issued by the IEC.
بيان راصد لمراقبة الانتخابات حول التعليمات التنفيذية التي أصدرتها الهيئة المستلقة
(a) Ongoing;(b) revised instructions issued in July 2008.
(أ) مستمرة التنفيذ،(ب) التعليمات المنقحة صدرت في تموز/يوليه 2008
AlTijari Brokerage Company Shall notify its clients of the instructions issued.
تحرص شركة التجاري للوساطة المالية بإخطار عملاءها بشأن التعليمات الصادرة عن الجهات الرقابية
Create the underlying data, which includes all the instructions issued by regulators.
إنشاء قاعدة البيانات الأساسية التي تشمل جميع التعليمات الصادرة من الجهات الرقابية
The application of the instructions issued by the International Atomic Energy Agency.
ـ تطبيق الإرشادات الصادرة عن الوكالة الدولية للطاقة الذرية
And maternity and child care in accordance with instructions issued by the.
ورعاية الأمومة والطفولة وفقا للتعليمات الصادرة عن
UNSOA has consistently implemented the instructions issued by the Controller since the recommendation.
وينفذ المكتب باستمرار التعليمات الصادرة عن المراقب المالي منذ تقديم التوصية
CPA memorandum 17 is supplemented by instructions issued by the Iraqi Ministry of Interior.
وقد أصدرت وزارة الداخلية العراقية تعليمات مكملة لمذكرة سلطة الائتلاف المؤقتة رقم 17
These Rules may be amplified by administrative instructions issued by the USG/AM.
يجوز تفصيل هذه القواعد بأوامر إدارية يصدرها وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية والتنظيمية
The monitoring of the banks ' compliance with operating instructions issued was also inadequate.
كما كان رصد امتثال البنوك لتعليمات التشغيل الصادرة غير كاف
It oversees the operationalisation of various Operational Instructions issued to deal with the subject of counter-terrorism.
وتشرف هذه اللجنة على إنفاذ مختلف التعليمات التنفيذية الصادرة للتعامل مع موضوع مكافحة الإرهاب
Persons who are authorized to enter shall abide with the instructions issued thereto by the council guards.
وعلى المصرح لهم بالدخول أن يتبعوا التعليمات التي تصدر إليهم من حرس المجلس
Safety instructions issued by the flight crew and employees must be applied immediately and at all times.
يجب تطبيق تعليمات السلامة الصادرة عن طاقم الرحلة والموظفين على الفور وفي جميع الأوقات
The programme budget instructions issued in September had followed up on the proposals made in the report.
ومضى يقول إن التعليمات الصادرة في أيلول/سبتمبر فيما يخص الميزانية البرنامجية كانت استجابة للمقترحات المقدمة في التقرير
Further, such companies need to adhere to regulations and instructions issued by the medical authorities of that Emirate.
وعلاوة على ذلك، يتعين على هذه الشركات الالتزام بالأنظمة والتعليمات الصادرة عن السلطات الطبية في تلك الإمارة
Results: 2654, Time: 0.0725

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic