Examples of using Inter in English and their translations into Arabic
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
In the field of wages it contains, inter alia, the following provisions.
France Inter.
Capacity-building needs to be directed towards, inter alia, supporting decentralization and participatory urban management processes.
Lures tourists from across the United States and abroad, Ottawa is a major attraction for Canadian and international visitors.
It also welcomed efforts aimed at, inter alia, combating poverty and ensuring decent living conditions for the population.
Therefore, the colloquium was postponed to the following period in view of, inter alia, the postponement of the date of the elections.
Such modalities are needed to allow those Parties to, inter alia, transfer and acquire certified emission reductions, assigned amount units, ERUs and removal units valid for the second commitment period under Article 17 of the Kyoto Protocol.
It is a decisive and innovative legal instrument for our country that provides for, inter alia, the introduction of preventive measures addressing violence against women and gender-based violence, as well as the protection of victims during criminal proceedings.
The report further offers an overview of the activities undertaken by the Secretariat, including the promotion of the standards, inter alia, by means of advisory services and technical assistance, training seminars and expert group meetings, and cooperation with other relevant entities.
The Group stresses again the need to further develop parliamentary institutions in Haiti, in order to build the necessary consensus around, inter alia, the implementation of the national growth and poverty reduction strategy paper and various institutional reforms.
in his report on strengthening of the United Nations: an agenda for further change(A/58/395 and Corr.1), proposed, inter alia, to link estimated resource requirements at the planning stage.
(c) Improving and restructuring, as appropriate, national tax regimes and administration in order to establish an equitable and efficient system that supports social development policies and programmes and, inter alia, take measures to reduce tax evasion;
Concerned that indigenous peoples have suffered from historic injustices as a result of, inter alia, their colonization and dispossession of their lands, territories and resources, thus preventing them from exercising, in particular, their right to development in accordance with their own needs and interests.
Recognizing also, in this context, the importance of respect for all human rights, including the right to development, and of a national and international environment that promotes, inter alia, justice, gender equality, equity, civil and political participation and civil, political, economic, social and cultural rights.
Reiterates its call upon all States to refrain from promulgating and applying laws and measures of the kind referred to in the preamble to the present resolution, in conformity with their obligations under the Charter of the United Nations and international law, which, inter alia, reaffirm the freedom of trade and navigation;
Inter United.
Inter Allied.
Inter Campus.
Inter Card.
Inter Dominion.