INTERVENTIONISM in Arabic translation

Examples of using Interventionism in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The discussion about journalistic interventionism mirrors the general debate about what professional journalism is, and how it can be defined, also in different countries.
ويعكس النقاش حول موضوع التدخل الصحفي النقاش العام الدائر حول ماهية الصحافة المهنية، وكيف يمكن تعريفها، في بلدان مختلفة كذلك
Besides, the middle-class doesn't like my interventionism, they growl, accusing me of recklessness, they're scared the
بالإضافة إلى أن الطبقة المتوسطة لا تحبّ التدخل في السياسة يتذمرون، يتّهمونني بالتهوّر خائفون من العمال المسلّحين
For Simonyan, this is proof that a majority of American voters are sick and tired of the mainstream media, multiculturalism, free trade, and interventionism abroad.
وبالنسبة لسيمونيا، فإن هذا دليل على أن أغلبية الناخبين الأمريكيين قد سئموا وملّوا الاتجاه السائد لوسائل الإعلام الرئيسية والتعددية الثقافية والتجارة الحرة والتدخل في الخارج
After centuries of colonialism, interventionism and political manipulation, trust cannot be decreed by fiat
فبعد قرون من الاستعمار والتدخل والتلاعب السياسي، فان الثقة ليست إجراء رسميا
Hegemonism, direct or covert interventionism and insecurity for the weakest countries are becoming increasingly evident,
إذ أن الهيمنة والتدخل المباشر أو السري وانعدام الأمن بالنسبة لأضعف البلدان أمور آخذة في
According to this view, the Government should play a role in stimulating the dynamism of the private sector for national growth, but this did not imply interventionism.
ووفقاً لهذا الرأي، ينبغي للحكومات أن تنهض بدور في تنشيط حركية القطاع الخاص من أجل النمو الوطني، لكن ذلك لا يعني اتباع نهج تدخلي
Military interventionism in Iraq, undertaken in clear defiance of international opinion, along with its disastrous consequences, confirm the ineffectiveness of unilateralism in addressing the problems of the modern world.
وإن فشل التدخل العسكري في العراق الذي تم علناً ضد رأي المجتمع الدولي، مع ما أسفر عنه من آثار هدامة، يؤكد من جديد قصور النزعة الانفرادية عن التصدي لمشكلات العالم المعاصر
Nationalist conservatives also frequently support economic interventionism as a means of protecting the power and wealth of a country
وكثيراً ما يدعم القوميّون المحافظون التدخل الاقتصادي أيضاً باعتباره وسيلةً لحماية سلطة وثروات البلد
The case of Libya should alert us to the desire to practice a new imperial version of colonialism: military interventionism endorsed by the anti-democratic bodies of the United Nations and justified by prefabricated lies.
ينبغي أن تنبهنا حالة ليبيا إلى الرغبة في ممارسة نسخة إمبريالية جديدة من الاستعمار: التدخل العسكري بموافقة الأجهزة المعادية للديمقراطية في الأمم المتحدة وتبريره بأكاذيب مختلقة مسبقاً
In this new millennium, how can countries and presidents keep thinking in terms of interventionism, authoritarianism and arrogance on the part of some countries towards other countries, and not think about humankind?
وفي هذه الألفية الجديدة، كيف يمكن للبلدان والرؤساء الاستمرار في التفكير بمنطق التدخل، والحكم الاستبدادي والاستئساد الذي تمارسه بعض البلدان على بلدان أخرى، بدلا من التفكير في البشرية؟?
All of this is taking place in an international context increasingly marked by hegemony, unilateralism, interventionism-- direct or covert-- insecurity for the weakest countries and an attempt to validate the doctrine of pre-emptive force.
ويتم هذا كله في سياق دولي يتسم على نحو متزايد بالهيمنة، والانفرادية، والتدخل- المباشر أو الخفي- وانعدام الأمن لأكثر البلدان ضعفا، وبذل محاولة لتبرير مذهب القوة الإجهاضية
In the modern unipolar world, hegemony, unilaterism, overt and covert interventionism, insecurity, efforts to justify the preventive use of force and even the use of war as an instrument of foreign policy were becoming more prevalent.
وفي العالم الحديث ذي القطب الواحد، بات أكثر شيوعاً كل من الهيمنة ونظام الانفراد والتدخل السافر والمتستر، وانعدام الأمان، والجهود الرامية إلى تبرير الاستعمال الوقائي للقوة، بل وحتى استخدام الحرب كأداة من أدوات السياسة الخارجية
Multilateral focus on the problem is the only alternative; interventionism is not the way.
والبديل الوحيد هو التركيز المتعدد اﻷطراف على المشكلة، فالنزعة إلى التدخل ليست هي الطريــق
Socialists often criticize interventionism(as supported by social democrats and social liberals)
وكثيراً ما ينتقد الاشتراكيوّن التدخّلات الاقتصادية(كما يدعمها الديمقراطيون الاجتماعيون والليبراليون الاجتماعيون)
However, had it not been for the recent massive government interventionism and support, several globally integrated industries would have collapsed with attendant high social cost.
ومع ذلك، فلولا تدخل الحكومات ودعمها القويين في الفترة الأخيرة لتعرَّضت عدة صناعات متكاملة عالمياً للانهيار مع ما يرافق ذلك من تكلفة اجتماعية باهظة
There are two factors that interrelate interventionism and journalistic culture:
وهناك عاملان يربطان بين التدخل والثقافة الصحفية:
These are very dangerous concepts smacking of imperialism and interventionism and trying to legalize lack of respect for the sovereignty of peoples.
إنها مفاهيم شديدة الخطورة، تشتم منها رائحة الإمبريالية والنزعة إلى التدخل، وتحاول تشريع عدم احترام سيادة الشعوب
can be manipulated or that leaves an opening for those who seek to legitimize interventionism and unilateral actions.
يفسح مجالا لمن يسعون إلى إضفاء طابع الشرعية على التدخل أو الإجراءات الأحادية
Obviously, there can be no place for interventionism in the concept of human security.
ومن البديهي أنه لا مكان لسياسات التدخل في مفهوم الأمن البشري
If they do not, the peoples themselves will expel them because interventionism and war are no solution for life and humanity.
وإن لم يفعلوا ذلك، فإن الشعوب ذاتها سوف تطردهم لأن سياسة التدخل والحرب لا تقدم حلا من أجل الحياة والبشرية
Results: 101, Time: 0.0714

Top dictionary queries

English - Arabic