IRREPLACEABLE in Arabic translation

[ˌiri'pleisəbl]
[ˌiri'pleisəbl]
لا تعوض
لا بديل
لا غنى
لا يمكن تعويضه
لا يمكن تعويض
لا مثيل
لا يستبدل
لا تستبدل
ﻻ غنى

Examples of using Irreplaceable in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The United Nations system now has irreplaceable tools in the areas of scientific expertise, observation and natural disaster warning and prevention.
ولدى منظومة الأمم المتحدة الآن أدوات لا تعوض في مجالات الخبرة العلمية، ومراقبة الكوارث الطبيعية والإنذار بها ومنع وقوعها
The United Nations, in its irreplaceable role as an instrument for the promotion of cooperation and understanding between peoples, must strengthen the culture of peace and sharing.
ويجب على الأمم المتحدة، في أداء دورها الذي لا بديل له كأداة للنهوض بالتعاون والتفاهم بين الشعوب، أن تعزز ثقافة السلام والمشاركة
But you nearly caused the loss of something irreplaceable-- our medic and a most trusted friend.
ولكن كنت تسببت تقريبا الخسارة من شيء لا يمكن الاستغناء عنه لدينا طبيب و صديق الأكثر ثقة لدينا
Loosing his home and possessions was bad, but loosing his irreplaceable scientific notebooks was a tragedy for him and for science.
اطلاق منزله والممتلكات كان سيئا، ولكن لا بديل له اطلاق العلميه الدفاتر كان ماساه بالنسبة له وللعلوم. والأسوأ هو متابعة
The high prevalence of death and injuries from road traffic accidents every year cause us irreconcilable human suffering and irreplaceable loss of valuable lives and resources.
إن الأعداد الكبيرة من الوفيات والإصابات الناجمة عن حوادث المرور على الطرق كل سنة تسبب لنا معاناة إنسانية لا يمكن التواؤم معها وخسارة لا تعوض في الأرواح والموارد
attempt to do so, while others insisted on the irreplaceable nature of the role played by the public sector.
أصر البعض الآخر على الطابع الذي لا بديل له للدور الذي يضطلع به القطاع العام
their destruction does not result in the ending of irreplaceable human life.
تكلفة إعداد البشر، كما أن تدميرها لا يسفر عن القضاء على روح إنسانية لا تعوض
They contain historically unique and self-asserting cultures, irreplaceable forms of human creativity, and also the intellectual and moral sensibilities of large groups of people.
إنها تتضمن ثقافات فريدة ومؤكدة للذات تاريخيا، وأشكال لا تستبدل من الإبداع البشري، وكذلك الحساسيات الثقافية والأدبية لمجموعات كبيرة من الناس
The disadvantage of the smartphone is the batterywhich is represented by an irreplaceable model, and.
عيب الهاتف الذكي هو البطاريةالذي يمثله نموذج لا يمكن الاستغناء عنه، و
Such seminars were an irreplaceable source of first-hand information for the Special Committee about what was happening in the Territories with which it dealt.
وتشكل هذه الحلقات مصدرا ﻻ غنى للجنة الخاصة عنه في استقاء معلومات مباشرة عما يجري في اﻷقاليم التي تدرس حالتها
You can promote the code 1xBet, but this is not an important and irreplaceable hand.
يمكنك تعزيز رمز 1xBet, ولكن هذه ليست جهة الهامة والتي لا يمكن تعويضها
One delegation emphasized the irreplaceable advocacy role of the Fund, adding, however, that advocacy was
وأكد أحد الوفود على الدور الذي لا مثيل له والذي يقوم به الصندوق في مجال الدعوة، مضيفا
He was very impressed with the quality of resident coordinators and resident representatives and their staffs, as well as the unique nature of the country office network, calling it an irreplaceable resource.
وقال إنه سُرﱠ كثيرا لنوعية المنسقين المقيمين والممثلين المقيمين وموظفيهم، وكذلك للطبيعة الفريدة لشبكة المكاتب القطرية، التي وصفها بأنها مورد ﻻ غنى عنه
Not only are human groups indispensable for dialogue, a fundamental element in a genuine democracy, but they also provide irreplaceable psychological support for individuals, who find in them sustenance and comfort based on jointly devised projects, affinities or interests.
ذلك أن التجمعات البشرية تشكل فحسب كيانات ضرورية للحوار، وهو العنصر اﻷساسي للديمقراطية الصحيحة، وإنما تقدم أيضا دعما نفسيا ﻻ غنى عنه للفرد، الذي يجد في هذه التجمعات المساندة القائمة على أساس مصالح أو أوجه تقارب مشتركة، أو مشاريع وضعت بشكل جماعي
It's irreplaceable.
هو متعذر الإبدالُ
Irreplaceable professional officers.
هم ضباط محترفون صعب تعويضهم
I consider myself irreplaceable.
أعتبر أني لا بديل لي
Your father… was irreplaceable.
والدك كان لا يمكن استبداله
You create irreplaceable content.
إنك تنشئ محتوى لا يمكن الاستغناء عنه
An almost irreplaceable travel companion.
رفيق السفر لا غنى عنه تقريبا
Results: 1005, Time: 0.0515

Top dictionary queries

English - Arabic