IRRESPONSIBLE in Arabic translation

[ˌiri'spɒnsəbl]
[ˌiri'spɒnsəbl]
غير المسؤولة
اللامسؤول
غير المسئولة
باللامسؤولية
غير مسؤول غير
الﻻمسؤولة
مستهترة
irresponsible
reckless
careless

Examples of using Irresponsible in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The other way around- very frivolous style, irresponsible recommendations, how to get rich quick.
العكس- جدا تافهة نمط, مسؤول التوصيات, كيفية الحصول على الثراء السريع
He's irresponsible!
إنّه مستهتر!
Turning over the compound would be irresponsible, not to mention unnecessary.
إنقلاب المركّب سيكون لامبالي، بدون الحاجة لذكر غير ضروري
I have been irresponsible and I'm sorry.
فقد كنت مستهتر وأنا آسف
I got this infantile, irresponsible, uncivilized, cheap, jive-talking bullshit artist.
حَصلتُ على هذا الطفوليِ، لامبالي، الرخيص الغير مُتَحضّر، فنان الكلام الفارغِ الناطقِ رقصَ جاز
He's the most selfish, irresponsible person I have ever met.
إنه أكثر شخص لامبالي وأنانيّ قد قابلته
Irresponsible, yes. Stupid, no way. Where is that coming from?
عديمة المسؤولية، أجل ولكن غبية، مستحيل، من أين أتيتِ بهذا؟?
Such an irresponsible and provocative policy has no chance to succeed.
فلا تحظى هذه السياسة غير المسؤولة والاستفزازية التي تنتهجها بأي فرصة للنجاح
You were being irresponsible. How come I haven't even hit them.
لقد كنت غير مبالي كيف هذا, أنا لم أقم حتى بضربهم
How irresponsible.
كَمْ لامبالي
The ambitious and irresponsible export of arms to the Middle East region represents a clear example in that regard.
ويمثِّل التصدير الطمعي المتسم باللامسؤولية للأسلحة إلى منطقة الشرق الأوسط نموذجا واضحا في ذلك الصدد
A joint effort by all fishing nations is required to stop that irresponsible practice.
والمطلوب جهود متضافرة من جميع الدول التي تمارس صيد السمك لوقف هذه الممارسة المتسمة باللامسؤولية
While such irresponsible acts of sabotage across our frontiers with the Sudan are not new, the presence of non-Eritreans on a subversive mission is a new development.
ومع أن مثل هذه اﻷعمال التخريبية الﻻمسؤولة عبر حدودنا مع السودان ليست باﻷمر الجديد، فإن تواجد غير اﻹريتريين في مهمة تخريبية يعد تطورا جديدا
It is our sincere hope that this will occur in spite of the few negative indications and irresponsible comments, which we will not address here.
وكلنا أمل أن يحدث هذا بالرغم من بعض اﻹشارات السلبية والمﻻحظات الﻻمسؤولة التي لن نتعاطى معها اﻵن
The ongoing possession of nuclear weapons is an irresponsible incentive to proliferation, which increases nuclear danger in the world.
وإن استمرار حيازة الأسلحة النووية حافز على انتشارها يتسم باللامسؤولية، مما يزيد من الخطر النووي الذي يتهدد العالم
Current arrangements can make it almost impossible to identify the real owners of vessels and hold them accountable for the way they maintain and operate their ships, as well as allowing irresponsible industry practices to continue.
فالترتيبات الحالية تجعل من المستحيل تقريبا تحديد المالكين الحقيقيين للسفن ومساءلتهم بشأن طريقة صيانتهم وتشغيلهم لسفنهم، فضلا عن أنها تسمح للممارسات غير المسؤولة بالاستمرار في هذه الصناعة
Please remember that every breed of dog will have issues they are more prone to and unfortunately much of that is due to the irresponsible breeding that has happened throughout the many years since the breed first became popular.
يرجى تذكر أن كل سلالة من الكلاب سيكون القضايا هم أكثر عرضة للوللأسف الكثير من هذا يرجع إلى تربية غير المسؤولة التي حدث طوال سنوات عديدة منذ سلالة أصبحت أول شعبية
Really irresponsible.
And irresponsible.
Seems irresponsible.
يبدو غير منطقي
Results: 2333, Time: 0.0573

Top dictionary queries

English - Arabic