IRRESPONSABLE IN ENGLISH TRANSLATION

irresponsible
irresponsable
irresponsabilidad
reckless
imprudente
temerario
irresponsable
insensato
imprudencia
imprudentemente
descuidado
atolondrado
temeridad
feckless
irresponsable
inútil
irresponsibly
irresponsablemente
de manera irresponsable
de forma irresponsable
con irresponsabilidad
unaccountable
inexplicable
irresponsables
no rinden cuentas
incomprensible

Examples of using Irresponsable in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Te vuelves irresponsable y tienes la tendencia de desatender tus obligaciones.
You are irresponsible and you tend to neglect your duties.
Su poema era sobre un padre irresponsable”, dice Danza,
Her poem was about a deadbeat father," says Danza,
Sería una forma irresponsable… y descuidada de hacer Ias cosas.
That is a careless, slovenly way of doing things, for which I have no patience.
Fuí irresponsable y te pido disculpas.
I have been irresponsible and I'm sorry.
Fui irresponsable en la fiesta.
At the party, I was irresponsible.
Puede ser irresponsable.-¡Sí!
He can be irresponsible.
Solo otro padre irresponsable con muchas excusas,¿no?
Another deadbeat dad with a bunch of excuses, right?
Sería una actitud irresponsable e inaceptable permitir que esta situación continúe.
It would be irresponsible and unacceptable to allow this situation to continue.
Sos un irresponsable, vos, eso es lo que sos.
You're an irresponsible, you, that's what you are.
Su mamá es irresponsable, se vendrá conmigo.
His mom's a flake, he's coming here.
Sería un irresponsable si no le hubiera llamado.
It would be irresponsible not to ask you here.
Sí, porque eso es lo que una adolescente irresponsable y egoísta haría.
Yeah,'cause that's what an irresponsible, selfish teenager would do.
Soy un padre irresponsable.
I'm a deadbeat dad.
El demandado violó esta obligación con una acción irresponsable;
The defendant breached this duty with some careless action;
Pero, por supuesto, esto no puede suceder de manera irresponsable y no planificada.
But of course, this cannot happen in an irresponsible and unplanned manner.
corriente es una declaración irresponsable e insensata.
this would be an irresponsible and stupid statement.
Deirdre es un poco irresponsable.
Deirdre's a bit of a flake.
Esta explosión de la deuda no fue resultado de una política fiscal irresponsable.
This debt explosion was not the outcome of an irresponsible fiscal policy.
Es equivocado e irresponsable.
It's wrong and it's irresponsible.
En Jägermeister, rechazamos cualquier forma de consumo de alcohol irresponsable, abusiva o excesiva.
At Jägermeister, we reject any consumption of alcohol that is irresponsible, abusive or excessive.
Results: 2232, Time: 0.1688

Top dictionary queries

Spanish - English