IS A PARTY TO THE CONVENTION in Arabic translation

[iz ə 'pɑːti tə ðə kən'venʃn]

Examples of using Is a party to the convention in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It submits that the Government of India is better placed to advise the Committee on the complainant ' s whereabouts and well-being and reminds the Committee that India is a party to the Convention as well as the Covenant on Civil and Political Rights.
كما ترى الدولة الطرف أن حكومة الهند في وضع أفضل لإبلاغ اللجنة عن مكان وجود صاحب الشكوى وعن حالته، وتذكر اللجنة بأن الهند طرف في الاتفاقية وفي العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية أيضاً
Under article 26 of the UNCCD and the relevant decisions of the Conferences of the Parties(COP), in particular decision 11/COP.1, each country which is a party to the Convention must report on the measures which it has taken for the implementation of the Convention..
وفقاً للمادة 26 من اتفاقية مكافحة التصحر وللمقررات ذات الصلة التي اتخذتها مؤتمرات الأطراف ولاسيما المقرر 11/م أ-1، يجب على كل بلد طرف في الاتفاقية أن يقدم تقارير عن التدابير التي تتخذها من أجل تنفيذ الاتفاقية
The State party adds that as of 1998 Bangladesh is a party to the Convention against Torture and, since 2001, to the International Covenant on Civil
وتضيف الدولة الطرف بأن بنغلاديش أصبحت اعتباراً من عام 1998 طرفاً في اتفاقية مناهضة التعذيب
Since Guatemala is a party to the Convention it undertakes to use all available means aiming at recognition of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination, as provided in article 14 of that Convention..
تتعهد غواتيماﻻ، بصفتها طرفا في اﻻتفاقية، باستنفاد اﻻجراءات المقررة من قبل لجنة القضاء على التمييز العنصري، على النحو المنصوص عليه في المادة ١٤ من تلك اﻻتفاقية
Action: If necessary, the SBSTA will be invited to elect an additional officer to replace the Rapporteur representing a State that is a Party to the Convention but not a Party to the Kyoto Protocol.
الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية عند الضرورة إلى انتخاب عضو إضافي في المكتب ليحل محل المقرر الذي يمثل دولة طرفا في الاتفاقية غير طرف في بروتوكول كيوتو
Panama is a party to the Convention against Transnational Organized Crime and, through Act No. 48 of 30 August 2004, and the addition of article 2121-A on the protection of witness identity to the Judicial Code,
وبنما طرف فياتفاقية مكافحة الجريمة المنظمة عبرالوطنيةوقد أدمجتها في القانون المحلي عنطريق القانون رقم 48 المؤرخ 30 آب/أغسطس 2004 وإضافة المادة ألف-2121 المتعلقة
Cuba is a party to the Convention on the Prohibition of the Development, Production and Stockpiling of Bacteriological(Biological)
إن كوبا طرف في اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتكديس الأسلحة البكتريولوجية(البيولوجية)
Mindful that Cuba is a party to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman
وإذ تضع في اعتبارها أن كوبا طرف في اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة
Georgia is a party to the Convention relating to the Status of Refugees(1951). According to Article 1,
جورجيا طرف في الاتفاقية المتعلقة بوضع اللاجئين(1951) التي تنص الفقرة
Mindful that Indonesia is a party to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman
وإذ تضع في اعتبارها أن إندونيسيا طرف في اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة
Ethiopia is a party to the Convention on Offenses and Certain Other Acts Committed on Board Aircraft(14 September 1963), Convention for the Suppression of Unlawful Seizure of Aircraft(16 December 1970), Convention for the Suppression of Unlawful Acts Against the Safety of Civil Aviation(23 September 1971) and its Protocol adopted on 24 February 1988.
إن إثيوبيا طرف في الاتفاقية الخاصة بالجرائم وبعض الأفعال الأخرى المرتكبة على متن الطائرات(14 أيلول/سبتمبر 1963)، واتفاقية مكافحة الاستيلاء غير المشروع على الطائرات(16 كانون الأول/ديسمبر 1970)، واتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الطيران المدني(23 أيلول/سبتمبر 1971) والبروتوكول الملحق بها المعتمد في 24 شباط/فبراير 1988
The Republic of Azerbaijan has always been fully committed to the aims of the Programme of the United Nations High Commissioner for Refugees. The Republic of Azerbaijan is a party to the Convention relating to the Status of Refugees of 1951 and the Protocol relating to the Status of Refugees of 1967.
ولقد التزمت جمهورية أذربيجان على الدوام التزاما تاما بأهداف برنامج مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين وجمهورية أذربيجان طرف في اتفاقية عام 1951 المتعلقة بمركز اللاجئين، والبروتوكول الخاص بمركز اللاجئين لعام 1967
In instances where there are emergency situations in neighboring countries occasioning the entry of refugees into Kenya, Kenya is a party to the Convention relating to the Status of Refugees and the OAU Convention Governing the Specific Aspects of Refugee Problems in Africa which it has domesticated into it Refugees Act No. 13 of 2006.
وعندما تكون هناك حالات طوارئ في البلدان المجاورة وتتسبب في دخول لاجئين إلى كينيا، فإن كينيا طرف في الاتفاقية المتعلقة بمركز اللاجئين واتفاقية منظمة الوحدة الأفريقية التي تحكم المظاهر الخاصة بمشكلات اللاجئين في أفريقيا وأدمجت أحكامهما في القوانين الوطنية في إطار قانون اللاجئين رقم 13 لعام 2006
When the SBI exercises its functions with regard to matters concerning the Kyoto Protocol, any member of its Bureau representing a State that is a Party to the Convention but, at that time, not a Party to the Kyoto Protocol shall be replaced by an additional member to be elected by and among the Parties to the Kyoto Protocol.
وعندما تمارس الهيئة الفرعية للتنفيذ مهامها بخصوص المسائل المتعلق ببروتوكول كيوتو، يُستعاض عن أي عضو من أعضاء المكتب، يمثل دولة طرفاً في الاتفاقية ولكنها، في ذلك الوقت، ليست طرفاً في بروتوكول كيوتو، بعضو آخر تنتخبه الأطراف في بروتوكول كيوتو من بينها
taking into account the fact that Paraguay has ratified many ILO Conventions on the work of minors and, moreover, is a party to the Convention on the Rights of the Child.
باراغواي صادقت على العديد من اتفاقيات منظمة العمل الدولية المتعلقة بعمل القاصرين وأنها، فضلاً عن ذلك، طرفٌ في اتفاقية حقوق الطفل
When the SBSTA exercises its functions with regard to matters concerning the Kyoto Protocol, any member of its Bureau representing a State that is a Party to the Convention but, at that time, not a Party to the Kyoto Protocol shall be replaced by an additional member to be elected by and from among the Parties to the Kyoto Protocol.
وعندما تمارس الهيئة الفرعية مهامها بخصوص المسائل المتعلقة ببروتوكول كيوتو، يستعاض عن أي عضو من أعضاء مكتبها يمثل دولة طرفاً في الاتفاقية ولكنها غير طرف، في ذلك في الوقت، في بروتوكول كيوتو بعضو إضافي تنتخبه الأطراف في البروتوكول من بينها
Cambodia is a party to the Convention relating to the Status of Refugees and obliged under international law not to return any person to a country where his or her life or freedom may be
وكمبوديا طرف في الاتفاقية الخاصة بوضع اللاجئين وهي ملزمة بموجب القانون الدولي بعدم إعادة أي شخص إلى بلد قد تكون فيه حياته
Background: When the SBI exercises its functions with regard to matters concerning the Kyoto Protocol, any member of its Bureau representing a State that is a Party to the Convention but, at that time, not a Party to the Kyoto Protocol shall be replaced by an additional member to be elected by and from among the Parties to the Kyoto Protocol.
معلومات أساسية: عندما تمارس الهيئة الفرعية مهامها بخصوص المسائل المتعلِّقة ببروتوكول كيوتو، يُستعاض عن أي عضو من أعضاء مكتبها، يمثل دولةً طرفاً في الاتفاقية ولكنها، في ذلك الوقت، ليست طرفاً في البروتوكول، بعضو آخر تنتخبه الأطراف في البرتوكول من بينها
the Special Rapporteur would like to point out that since Myanmar is a party to the Convention on the Rights of the Child, Myanmar is obligated, in accordance with article 7 of the Convention, to afford nationality to every child born on its territory, in particular where the child would otherwise be stateless.
يود المقرر الخاص أن يشير إلى أن ميانمار، باعتبارها طرفاً في اتفاقية حقوق الطفل، هي ملزمة، وفقا للمادة ٧ من اﻻتفاقية، بمنح الجنسية لكل طفل يولد في إقليمها، خاصة في الحاﻻت التي يصبح فيها الطفل، خﻻف ذلك، عديم الجنسية
Benin, which is a party to the Convention on the Prohibition of the Development, Production, Stockpiling and Use of Chemical Weapons and on Their Destruction, takes part regularly in the various meetings and training seminars of the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons(OPCW) and respects its commitments under the Paris Convention..
وتشارك بنن بانتظام، بوصفها طرفا في اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتكديس واستخدام الأسلحة الكيميائية وتدمير تلك الأسلحة، في مختلف الاجتماعات والحلقات التدريبية التي تعقدها منظمة حظر الأسلحة الكيميائية وتحترم التزاماتها الناشئة عن اتفاقية باريس
Results: 154, Time: 0.0779

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic