IS INCREASINGLY in Arabic translation

[iz in'kriːsiŋli]
[iz in'kriːsiŋli]
تتم بشكل متزايد
هو أمر تزيد
باتت بشكل متزايد
متزايدة هناك
إليه على نحو متزايد

Examples of using Is increasingly in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
As Sami reindeer husbandry has evolved over time, the link with the natural economy of old Sami tradition has been blurred; reindeer husbandry is increasingly practised with help of modern technology, for example, snow scooters and modern slaughterhouses.
ومع تطور تربية الصاميين لحيوان الرنة على مدى الزمن قل وضوح الصلة التي تربط هذا النشاط باﻻقتصاد الطبيعي القائم على التقاليد الصامية القديمة؛ وجرى باطراد ممارسة تربية الرنة باﻻستعانة بالتكنولوجيا الحديثة، أي الدراجات البخارية الجليدية والمجازر الحديثة
It is increasingly happening everywhere.
وهو يحدث بشكل متزايد في كل مكان
Our world is increasingly complicated.
عالمنا معقد بشكل متزايد
Good governance is increasingly taking root.
والحكم الصالح أخذ يترسخ على نحو متزايد
UNICEF is increasingly supporting South-South learning.
وتدعم اليونيسيف على نحو متزايد تبادل التعلم بين بلدان الجنوب
Groundwater is increasingly controlled and protected.
والمياه الجوفية تخضع بشكل متزايد للرقابة والحماية
This practice is increasingly being abandoned.
ويجري التخلي حاليا بشكل متزايد عن هذه الممارسة
The brand is increasingly losing digital presence.
العلامة التجارية تفقد بشكل متزايد الحضور الرقمي
The West is increasingly influencing Japanese lifestyles.
يتزايد تاثير الغرب على أسلوب الحياة الياباني
Our support is increasingly directed to Africa.
ونوجه دعمنا إلى أفريقيا بصورة متزايدة
Global agriculture is increasingly linked to energy markets.
ترتبط الزراعة العالمية على نحو متزايد بأسواق الطاقة
Europe is increasingly true sky"clean”.
أوروبا هي السماء الحقيقية على نحو متزايد"نظيفة
Illegal migration is increasingly linked to transnational crime.
وترتبط الهجرة غير المشروعة على نحو متزايد بالجريمة عبر الحدود الوطنية
Diving is a sport that is increasingly booming.
الغوص هي رياضة تزدهر بشكل متزايد
Cannabis is increasingly trafficked through organized crime networks.
كما يتزايد الاتجار بالقنب من خلال شبكات الجريمة المنظمة
ADF is increasingly targeting recruits from East Africa.
وتستهدف القوى الديمقراطية المتحالفة بشكل متزايد مجندين من شرق أفريقيا
Beryllium is increasingly regarded as a new material.
ويعتبر البريليوم على نحو متزايد مادة جديدة
FDLR is increasingly isolated from international support networks.
تزداد القوات الديمقراطية لتحرير رواندا عزلة عن شبكات الدعم الدولية
What happened to Rana Ayyub is increasingly commonplace.
ما حدث لرنا أيوب هو أمرٌ شائع بشكلٍ مُتزايد
International aid is increasingly marked for these purposes.
ويترتب على ذلك أن تخصص المعونة الدولية على نحو متزايد لهذه اﻷغراض
Results: 25777, Time: 0.0654

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic