IS TO MOBILIZE in Arabic translation

[iz tə 'məʊbilaiz]
[iz tə 'məʊbilaiz]
هو حشد
هي تعبئة
هي حشد

Examples of using Is to mobilize in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The main objective of this Initiative is to mobilize scientific and technological expertise to enable developing country diplomats and representatives to participate fully and to make informed decisions on emerging issues, where science and technology play an important role in international forums.
والهدف الرئيسي من هذه المبادرة هو حشد الخبرات العلمية والتكنولوجية لتمكين دبلوماسيي البلدان النامية وممثليها من المشاركة بالكامل واتخاذ قرارات مستنيرة في القضايا الناشئة التي يؤدي العلم والتكنولوجيا فيها دوراً مهماً في المنتديات الدولية
The overall objective of the work of UNHCR ' s Media and Public Affairs Service is to mobilize moral, political and financial support for UNHCR and for the refugees served by the Organization, by promoting better public knowledge and awareness of refugee issues.
إن الهدف الإجمالي لعمل دائرة وسائط الإعلام والشؤون العامة بالمفوضية هو تعبئة الدعم المعنوي والسياسي والمالي للمفوضية وللاجئين الذين تعنى بهم المنظمة، من خلال تعزيز المعرفة العامة والوعي بقضايا اللاجئين على نحو أفضل
The overarching goal of the Partnership on Sustainable, Low Carbon Transport, a new partnership launched in 2009, is to mobilize global support to reduce the growth of greenhouse gas emissions generated by land transport in developing countries by promoting more sustainable, low-carbon transport.
الهدف العام للشراكة المتعلقة بإيجاد نقل مستدام ومنخفض الكربون، التي أُطلقت في عام 2009، هو تعبئة الدعم العالمي بغية الحد من نمو انبعاثات غازات الدفيئة المتولدة عن النقل البري في البلدان النامية عن طريق النهوض بالنقل المنخفض الكربون الأكثر استدامة
One of the chief goals is to mobilize financial resources.
وتعبئة الموارد المالية هي أحد اﻷهداف الرئيسية
The challenge is to mobilize sufficient resources to meet growing needs.
وهنا يكمن تحدي فيما يتعلق بمسألة حشد الموارد الكافية لتلبية الاحتياجات المتزايدة
But the most important thing is to mobilize the nation in the face of this common danger.
إن أهم شيء هو تعبئة الأمة في وجه هذا الخطر المشترك
The first reaction to frustration is to mobilize and overcome the barrier that stands in the way.
أول رد فعل على الإحباط هو تعبئة وتجاوز الحاجز الذي يقف في الطريق
The intention is to mobilize Brazilian expertise to support school meals programmes and, eventually, other modalities.
والغرض منه هو تعبئة الخبرة البرازيلية لدعم برامج الوجبات المدرسية وطرائق أخرى في نهاية المطاف
sustainable approach is to mobilize the existing social care system.
أنجع نهج وأدومه هو تعبئة نظام الرعاية اﻻجتماعية الموجود
The objective of the Contact Group is to mobilize international political, socio-economic, security sector reform and diplomatic support.
والهدف الذي يرمي إلى تحقيقه فريق الاتصال هو حشد الدعم الدولي في المجالين السياسي والاجتماعي- الاقتصادي وفي مجال إصلاح القطاع الأمني وفي المجال الدبلوماسي
The Government ' s role in this project is to mobilize resources, both locally
ودور الحكومة في هذا المشروع هو تعبئة الموارد، سواء محليا
Our challenge now is to mobilize the necessary resources and partnerships that are so crucial in dealing with the pandemic.
وتواجهنا الآن مشكلة تعبئة المصادر والشراكات الضرورية التي تعتبر ذات أهمية قصوى في مواجهة ذلك الوباء
The main objective of International Research Foundation for Development is to mobilize resources for human capital development and to achieve sustainable development.
ومن هنا يتمثّل الهدف الرئيسي للمؤسسة في تعبئة الموارد اللازمة من أجل تنمية رأس المال البشري وتحقيق التنمية المستدامة
A key objective of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs is to mobilize and coordinate action in response to humanitarian emergencies.
ومن الأهداف الرئيسية لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية تعبئة إجراءات مواجهة حالات الطوارئ الإنسانية وتنسيقها
One of its main functions is to mobilize, direct and coordinate external assistance provided by the United Nations system in response to disasters.
ومن مهامها الرئيسية تعبئة المساعدة الخارجية التي تقدمها منظومة الأمم المتحدة في حالة وقوع الكوارث، وإدارة تلك المساعدة وتنسيقها
The objective of CIF is to mobilize foreign currency from extraregional capital markets for investment in new ventures or in existing enterprises in the region.
والهدف من صندوق اﻻستثمار الكاريبي هو حشد العمﻻت اﻷجنبية من أسواق رأس المال خارج المنطقة من أجل اﻻستثمار إما في مشاريع تجارية جديدة أو في المؤسسات التجارية القائمة في المنطقة
As a nonprofit organization your role is to mobilize support for your cause and you can do so by engaging the audience in your daily functioning.
كمنظمة غير ربحية، يتمثل دورك في حشد الدعم لقضيتك ويمكنك القيام بذلك من خلال إشراك الجمهور في أدائك اليومي
The imperative here is to mobilize all possible contributors,
من الضروري هنا حشد كل الجهات التي يمكن
The mission of the Federation is to mobilize awareness and actions against trafficking in persons, child labour and abuse and the spread of HIV/AIDS.
مهمة المؤسسة هي إذكاء الوعي وحشد التدابير لمكافحة الاتجار بالأشخاص وعمل الأطفال وإيذائهم وتفشي فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
For least developed countries, island countries and countries with economies in transition, the key challenge is to mobilize concessional and domestic resources for development.
إذ يتمثل التحدي الرئيسي بالنسبة لأقل البلدان نموا والبلدان الجزرية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال في استقطاب الموارد المقدمة بشروط ميسرة والموارد المحلية من أجل التنمية
Results: 11932, Time: 0.0544

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic