IT ALSO ASKED in Arabic translation

[it 'ɔːlsəʊ ɑːskt]

Examples of using It also asked in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It also asked about the effects of a change of lead ministry dealing with the implementation of Norway ' s immigration policy.
كما تساءلت عن الآثار المترتبة على حدوث تغيير في الوزارة الرئيسية التي تتولى تنفيذ سياسة الهجرة في النرويج
It also asked about plans to contribute to strengthening the rule of law and to prevent any potential political pressures on the judiciary.
وتساءلت أيضاً عن الخطط الرامية إلى المساهمة في تعزيز سيادة القانون ومنع أي شكل من أشكال الضغط السياسي المحتمل على الجهاز القضائي
It also asked whether international assistance would be useful in this regard.
كما استفسرت عما إذا كان من المفيد أن تتلقى المملكة المتحدة مساعدة دولية في هذا الشأن
It also asked about measures Brazil has taken to address allegations of torture in the juvenile and adult penal systems, and to improve prison conditions.
كما سألت عن التدابير التي اتخذتها البرازيل لمعالجة الادعاءات المتعلقة بممارسة التعذيب في إطار النظامين الجزائيين للأحداث والبالغين، ولتحسين الأوضاع في السجون
It also asked if Ghana could pronounce whether it will be the first country in Africa to achieve the Millennium Development Goals by 2015.
وسألت أيضاً عما إذا كان بإمكان غانا أن تُعلن أنها ستكون أول بلد في أفريقيا يحقق الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015
It also asked the Government to provide statistical information on the representation of women within different job categories, such as in management and decision-making positions in the private and public sectors.
وطلبت أيضا من الحكومة أن تقدم معلومات إحصائية عن تمثيل المرأة في مختلف الفئات الوظيفية، من قبيل وظائف الإدارة وصنع القرارات في القطاعين العام والخاص
It also asked whether Norway has taken any measures to address the specific situation of the East Sámi, which the Committee had raised in 2006.
كما تساءلت عن ما إذا كانت النرويج قد اتخذت أية تدابير للتصدي للحالة المحددة لمقاطعة صامي الشرقية، التي أثارتها اللجنة في عام 2006
It also asked about lessons learnt
وتساءلت أيضاً عن الدروس المستفادة والممارسات الجيدة
It also asked whether Brazil considered bilingual teaching in its education plans as a method to fight against poverty and consolidate cultural diversity.
كما سألت عما إذا كانت البرازيل تعتبر التدريس بلغتين في خططها التعليمية طريقة لمكافحة الفقر وتعزيز التنوع الثقافي
It also asked what measures are being taken to ensure that anticorruption measures are implemented and that senior figures as well as low ranking officials are brought to justice.
كما استفسرت عن التدابير الجاري اتخاذها لضمان تنفيذ إجراءات مكافحة الفساد ومثول كبار الشخصيات فضلاً عن صغار الموظفين أمام القضاء
It also asked when Peru intended to address the legal vacuum arising from the lack of national legislation aimed at regulating the activities of private security companies operating in the international market.
وسألت أيضاً متى تنوي بيرو ملء الفراغ القانوني الناشئ عن الافتقار إلى التشريعات الوطنية الرامية إلى تنظيم أنشطة الشركات الأمنية الخاصة التي تعمل في السوق الدولية
It also asked whether Benin intends to ratify the Optional Protocol to CAT.
واستفسرت أيضاً عما إذا كانت بنن تنوي التصديق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب
It also asked to what extent Komnas-HAM has played a role in the improvement of human rights.
وتساءلت أيضاً عن مدى قيام اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان بدور في تحسين حقوق الإنسان
It also asked when the Government planned to accede to
كما سألت عن الموعد الذي تعتزم الحكومة
It also asked what measures have been taken to achieve free and mandatory education and tackle the problem of illiteracy.
كما استفسرت عن التدابير التي اتخذت للتوصل إلى توفير التعليم المجاني والإلزامي والتصدي لمشكلة الأمية
It also asked whether torture has received a clear definition and included as offence in the criminal law, as recommended by the Committee against Torture.
واستفسرت أيضاً عما إذا كانت بنن قد وضعت تعريفاً واضحاً للتعذيب وأدرجته كجريمة في قانونها الجنائي، على نحو ما أوصت به لجنة مناهضة التعذيب
It also asked about plans and time scale to fulfill pledges to set up a National Human Rights Commission according to the Paris Principles.
وسألت أيضاً عما وضعته باكستان من خططٍ وجداول زمنية للوفاء بما تعهَّدت به من إنشاءِ لجنةٍ وطنية لحقوق الإنسان وفقاً لمبادئ باريس
It also asked about the next steps and concrete measures envisaged to ensure that the gender perspective is fully integrated, particularly in the outcome of the UPR.
كما تساءلت عن الخطوات التالية والتدابير الملموسة المتوخاة لضمان مراعاة المنظور الجنساني مراعاة كاملة، ولا سيما في نتائج الاستعراض الدوري الشامل
It also asked how the Government further assures that international human rights norms fall in line with national legislation in order that it may be applicable in all its territories.
وتساءلت أيضاً عن الطريقة التي تكفل بها الحكومة تماشي التشريعات الوطنية مع المعايير الدولية لحقوق الإنسان بغية تطبيق هذه التشريعات في جميع أقاليمها
It also asked if Benin plans to ratify the Convention on the Rights of Persons with Disabilities.
واستفسرت أيضاً عما إذا كانت بنن تنوي التصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة
Results: 255, Time: 0.0602

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic