IT ALSO COMMENDS in Arabic translation

[it 'ɔːlsəʊ kə'mendz]
[it 'ɔːlsəʊ kə'mendz]
ويثني أيضا
كما تشيد
كما يشيد
كما تثني

Examples of using It also commends in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It also commends the Secretary-General for the diligence with which the programme has continued to be carried out.
كذلك يشيد مشروع القرار بالأمين العام لاجتهاده المستمر في تنفيذ البرامج
It also commends the efforts of the Secretaries-General of the United Nations and the OAS in their efforts to promote respect for the human rights of the Haitian people, and it asks the Secretary-General to support the Government of Haiti with a view to national reconstruction.
ويثني أيضا على تعاون اﻷمين العام لﻷمم المتحدة واﻷمين العام لمنظمة الدول اﻷمريكية في جهودهما الرامية إلى تشجيع احترام حقوق اﻻنسان للشعب الهايتي، ويطلب إلى اﻷمين العام أن يدعم حكومة هايتي من أجل التعمير الوطني
It also commends the courage and dedication of the Special Representative for the East Timor popular consultation and of the staff of the United Nations Mission in East Timor(UNAMET) in organizing and conducting the popular consultation in extremely difficult conditions.
ويثني أيضا على شجاعة وتفاني الممثل الخاص المعني باستطﻻع الرأي الشعبي في تيمور الشرقية وموظفي بعثة اﻷمم المتحدة في تيمور الشرقية في تنظيم استطﻻع الرأي الشعبي في ظروف صعبة للغاية
It also commends the progress made by certain Central African countries with regard to the promotion of democracy, the protection of human rights and sustainable development and encourages further efforts in this regard throughout the region.
كما يشيد بالتقدم الذي أحرزته بعض بلدان أفريقيا الوسطى في مجال تعزيز الديمقراطية وحماية حقوق الإنسان والتنمية المستدامة، ويشجع على بذل المزيد من الجهود في هذا الصدد في كافة أنحاء المنطقة
It also commends the work of the Special Envoy of the Secretary-General to support the democratic transition and to facilitate peace negotiations between the Government of Sierra Leone and the Revolutionary United Front.
ويثني أيضا على الجهود التي يبذلها المبعــوث الخاص لﻷمين العام لدعم التحــول الديمقراطــي وتيسير مفاوضات السﻻم بين حكومة سيراليون والجبهة المتحدة الثوريــة
It also commends the Government for the legislative changes and programmes implemented since the consideration by the Committee of its third periodic report in 1996, including in direct response to the Committee ' s concluding comments.
كما تثني اللجنة على الحكومة لما تم تنفيذه من تغييرات وبرامج تشريعية منذ نظر اللجنة في التقرير الدوري الثالث للدولة الطرف في عام 1996، بما في ذلك ما نُفذ منها على سبيل الاستجابة المباشرة للتعليقات الختامية للجنة
It also commends the work of the Special Envoy of the Secretary-General to support the democratic transition and to facilitate peace negotiations between the Government of Sierra Leone and the Revolutionary United Front.
ويثني أيضا على الجهود التي يبذلها المبعوث الخاص لﻷمين العام لدعم التحول الديمقراطي وتيسير مفاوضات السﻻم بين حكومة سيراليون والجبهة المتحدة الثورية
It also commends the State party for the adoption of the National Poverty Alleviation Programme, the Plan of Action for Human Rights and Citizenship and the National Gender Equality and Equity Plan for the period 2005-2009.
كما تثني على الدولة الطرف لاعتمادها البرنامج الوطني للتخفيف من وطأة الفقر، وخطة العمل لحقوق الإنسان والمواطنة والخطة الوطنية للمساواة والإنصاف بين الجنسين للفترة 2005-2009
It also commends the Government on the adoption, in April 1998, of a Plan of Action on violence against women with specific budgetary allocations for each of the areas covered by the Plan.
كما تثني على الحكومة ﻻعتمادها في نيسان/أبريل ١٩٩٨ خطة عمل بشأن العنف الموجﱠه ضد المرأة ولرصد مخصصات محددة في الميزانية لكل مجال من المجاﻻت التي تغطيها الخطة
It also commends the State party for the enactment in 2004 of the Non-Discrimination Act establishing a general framework for equal treatment between persons, irrespective of racial or ethnic origin, in employment and occupation.
كما تثني الدولة الطرف على سنِّها في عام 2004 قانونَ عدم التمييز الذي يضع إطارا عاما للمساواة بين الجميع في فرص العمل ونوع المهن، بغض النظر عن أصولهم العرقية أو الإثنية
It also commends the activities already undertaken in this connection by the United Nations system, particularly by the Department of Humanitarian Affairs and the Department of Peace-Keeping Operations, the International Committee of the Red Cross and non-governmental organizations.
وهي تثني أيضا على اﻷنشطة التي اضطلعت بها فعﻻ منظمومة اﻷمم المتحدة، وعلى وجه الخصوص من جانب إدارة الشؤون اﻹنسانية وإدارة عمليات حفظ السلم، ولجنة الصليب اﻷحمر الدولية والمنظمات غير الحكومية
It also commends the realization of de jure equality of women and men in many areas of the Convention, especially with regard to economic
وأثنت أيضا على الإنفاذ القانوني للمساواة بين الرجل والمرأة في كثير من المجالات التي تحدثت عنها الاتفاقية، لا سيما
It also commends the State party for having drafted a Law on the Promotion and Protection of the Rights of Indigenous Populations in the Republic of the Congo and for having elaborated with the technical assistance of UNICEF a development programme designed for indigenous populations.
كما تهنئ الدولة الطرف على قيامها بصياغة قانون عن النهوض بحقوق الشعوب الأصلية وحمايتها في جمهورية الكونغو وعلى وضع برنامج إنمائي بمساعدة اليونيسيف موجّه إلى الشعوب الأصلية
It also commends UN-Women efforts to ensure coherence throughout the United Nations system in its advocacy for gender equality and the empowerment of
ويشيد أيضا بجهود هيئة الأمم المتحدة للمرأة من أجل ضمان الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة
In particular, the Committee expresses satisfaction that parity has been achieved in enrolment rates in the basic and secondary cycles and the fact that the gap between women and men in university education is closing. It also commends the Government ' s efforts to further reduce women ' s illiteracy rate.
وترحب اللجنة بصفة خاصة بتحقيق المساواة بين الجنسين في معدلات الالتحاق بدورتي التعليم الأساسي والثانوي، وبأن الفجوة بين الجنسين في التعليم الجامعي تضيق أكثر فأكثر، كما تشيد بالجهود التي تبذلها الحكومة لزيادة خفض معدل الأمية بين النساء
Commends the strenuous efforts made by His Majesty the late King Hassan II, may Allah have mercy on his soul, in establishing the Baitulmal Quds Agency and enabling it to fulfill the Islamic mission of preserving the Islamic character of the city of Al-Quds. It also commends the fine efforts exerted in this regard by his successor, His Majesty King Mohamed VI.
يشيد بالجهود الفائقة التي بذلها جلالة المغفور له الملك الحسن الثاني طيب الله ثراه في تأسيس وكالة بيت مال القدس الشريف وتمكينها من أداء رسالتها في المحافظة على الطابع الإسلامي لمدينة القدس، كما يشيد بالجهود الطيبة التي يقوم بها خلفه جلالة الملك محمد السادس في هذا السبيل
It also commends the initiatives to strengthen security and border control in the region of North Africa and the Sahel-Saharan region, with the adoption of the Action Plan on border security, during the first Regional Ministerial conference, held in Tripoli, in March 2012, and the creation of a regional training center to enhance border security, during the second Regional Ministerial conference, held in Rabat, in November 2013, as well as other sub-regional initiatives supported by the United Nations.
ويشيد أيضا بالمبادرات الرامية إلى تعزيز الأمن ومراقبة الحدود في منطقة شمال أفريقيا ومنطقة الساحل والصحراء، جراء اعتماد خطة العمل بشأن أمن الحدود خلال المؤتمر الوزاري الإقليمي الأول المعقود في طرابلس في آذار/مارس 2012، وإنشاء مركز تدريب إقليمي لتعزيز أمن الحدود، خلال المؤتمر الوزاري الإقليمي الثاني المعقود في الرباط، في تشرين الثاني/نوفمبر 2013، كما يشيد بالمبادرات دون الإقليمية الأخرى التي تدعمها الأمم المتحدة
It also commended the progress made on the demobilization of child soldiers.
كما أثنت على التقدم المحرز في تسريح الأطفال الجنود
It also commended Bahrain ' s cooperation with United Nations human rights mechanisms.
كما أثنت على تعاون البحرين مع آليات حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة
It also commended the Management Evaluation Unit for its efforts to provide reasoned responses to requests.
كما يشيد بوحدة التقييم الإداري لجهودها في تقديم استجابات منطقية للطلبات
Results: 48, Time: 0.0536

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic