IT IS NOT FEASIBLE in Arabic translation

[it iz nɒt 'fiːzəbl]
[it iz nɒt 'fiːzəbl]
ليس من الممكن
ليس من المجدي
أنه من غير المجدي
فمن المستحيل

Examples of using It is not feasible in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
where others clearly have a comparative advantage or where it is not feasible to build in-house expertise.
المجاﻻت التي يتمتع فيها اﻵخرون بميزة نسبية، أو المجاﻻت التي ﻻ يجدي فيها بناء دراية تقنية محلية أي نفع
Given that the level of benefit and cover provided under this insurance depends on a variety of factors(type of insurance, which private insurance company, amount of the premiums, duration of the insurance), it is not feasible to discuss this subject here in detail.
ولأن مستوى الاستحقاقات والتغطية التي يقدمها هذا التأمين يتوقفان على عدة عوامل(نوع التأمين، شركة التأمين الخاصة، مبلغ الأقساط، مدة التأمين)، فلا يمكن عملياً التطرق إلى هذا الموضوع بالتفصيل في هذه الوثيقة
Discount factors for application to issuance of certified emission reductions for specific clean development mechanism project types as an alternative in situations where it is not feasible to establish baselines on the basis of benchmarks;
(ب) عوامل خصم تطبق على منح وحدات خفض الانبعاثات المعتمد فيما يتعلق بأنواع محددة من مشاريع آلية التنمية النظيفة كبديل في الحالات التي لا يمكن فيها تحديد خطوط أساس استناداً إلى معالم مرجعية
Where it is not feasible to estimate in advance the project cost,
وفي الحاﻻت التي يتعذر فيها تقدير تكاليف المشروع مسبقا
multilateral agreements or arrangements on mutual legal assistance pursuant to article 18, paragraph 18, of the Convention, which provides for the possibility of conducting a hearing by videoconference where it is not feasible or desirable for the witness to appear in person before the judicial authorities of the foreign State.
متعددة الأطراف بشأن تبادل المساعدة القانونية، وعملا بالفقرة 18 من المادة 18 من الاتفاقية، التي تنص على إمكانية عقد جلسات الاستماع عن طريق الائتمار بواسطة الفيديو إذا لم يكن ممكنا أو مستصوبا مثول الشاهد شخصيا أمام السلطات القضائية للدولة الأجنبية
A total of 17 States reported having concluded bilateral or multilateral agreements or arrangements on mutual legal assistance pursuant to article 18, paragraph 18, of the Convention, which provides for the possibility of conducting a hearing by videoconference where it is not feasible or desirable for the witness to appear in person before the judicial authorities of the foreign State.
وأفادت 17 دولة() بأنها أبرمت اتفاقات أو ترتيبات ثنائية أو متعددة الأطراف بشأن تبادل المساعدة القانونية، وعملا بالفقرة 18 من المادة 18 من الاتفاقية، التي تنص على إمكانية عقد جلسات الاستماع عن طريق الائتمار بواسطة الفيديو إذا لم يكن ممكنا أو مستصوبا مثول الشاهد شخصيا أمام السلطات القضائية للدولة الأجنبية
It is not feasible for this paper to present all the ICT data available in the current system.
ولا يمكن في هذه الورقة تقديم كافة البيانات المتوافرة عن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في النظام الحالي
It is not feasible, in a draft of this kind, to stipulate detailed provisions covering every possible scenario.
وليس من العملي، في مشروع من هذا النوع، النص على أحكام مفصلة تغطي كل السيناريوهات المحتملة
As a result of the present political crisis in the country, it is not feasible to formulate the fourth country programme.
ونتيجة لﻷزمة السياسية الراهنة في البلد، ليس من الممكن أن يصاغ البرنامج القطري الرابع
The Task Force concludes that it is not feasible at the present time to produce a worldwide yearbook on trade in services.
وتخلص فرقة العمل إلى أنه ليس في اﻹمكان في الوقت الراهن إعداد حولية عالمية عن تجارة الخدمات
It is not feasible, however, in the face of the incompatibility of vocations, to have each one of those visions fully accomplished.
ولكن ليس من الممكن، نظرا للتعارض الوظيفي، تحقيق كل واحدة من تلك الرؤى تحقيقا كاملا
The Mechanism considers that it is not feasible to further shorten the duration of the project without compromising the quality of the design and construction.
وترى الآلية أنه لا يمكن تقصير مدة المشروع أكثر من ذلك دون المساس بنوعية التصميم والبناء
It is not feasible for the Administration to have completed such a review before the resumed sixty-seventh session of the General Assembly, early in 2013.
ولا يمكن أن تنجز الإدارة ذلك الاستعراض قبل الدورة السابعة والستين المستأنفة للجمعية العامة، في أوائل عام 2013
As a result of this unpredictability, it is not feasible to expect the Registry to be able to prevent the delay ensuing from these instances.
ونتيجة لاستحالة التنبؤ بهذه الحالات ليس عمليا افتراض أن يكون بوسع قلم المحكمة منع التأخير الناجم عن هذه الحالات
This means that it is not feasible to ferry personnel, tanks, vehicles and other military equipment across the border into the Republic of the Sudan.
وهذا يعني أنه لا يمكن نقل الأفراد والدبابات والمركبات وغيرها من المعدات العسكرية عبر الحدود إلى داخل جمهورية السودان
It is not feasible to further streamline locations at this time without creating gaps in the Mission ' s capacity to deliver on key mandated areas.
ومن غير الممكن زيادة الترشيد في عدد المواقع في هذا الوقت دون إحداث ثغرات في قدرة البعثة على الإنجاز في المجالات الرئيسية التي تكلف فيها بمهام
As many assessments are issued to Member States in the course of each year, it is not feasible to determine the exact date on which each arrives.
ونظرا لإقرار الكثير من أنصبة الدول الأعضاء في أثناء السنة، ليس من المتيسر تحديد التاريخ الدقيق لاستلام الإشعار المتعلق بكل منها
As claims are submitted in different currencies and are subject to fluctuations of the exchange rate, It is not feasible to give a dollar value for each claim.
على أن المعلومات الواردة حسب البلدان وحسب العمليات لا تعطي القيمة بالدولار، حيث أن المطالبات تقدم بعملات مختلفة وتخضع لتقلبات أسعار الصرف، ولذا فإنه لا يمكن إعطاء القيمة بالدولار لكل مطالبة
It is not feasible for field offices to perform bank reconciliations on a daily basis without significant additional staff resources as well as technical and system upgrades.
ولا يمكن، في الوقت الراهن، للمكاتب الميدانية الاضطلاع بالتسويات المصرفية اليومية بدون إضافات هامة في عدد الموظفين وبدون إجراء العمليات التحسينية التقنية وتحديث النظام
Owing to the number and diversity of the relevant activities, it is not feasible to comprehensively list all the activities under implementation that contribute to the capacity-building framework.
وبالنظر إلى عدد الأنشطة ذات الصلة وتنوعها، يتعذر إدراج قائمة شاملة بكافة الأنشطة قيد التنفيذ التي تُسهم في إطار بناء القدرات
Results: 1926, Time: 0.0906

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic