ITS VIEW in Arabic translation

[its vjuː]
[its vjuː]
وجهة نظرها
نظرتها
ها القائل
موقفها
ووجهة نظرها
اعتقادها

Examples of using Its view in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Court further indicated its view that" the term'ethnic cleansing ' has no legal significance of its own".
وأشارت المحكمة أيضاً إلى رأيها الذي مؤداه أن" مصطلح'التطهير العرقي' ليس له مغزى قانوني في حد ذاته"(
The Rwanda Government therefore takes this opportunity to reiterate its view that the report of the Group of Experts is partial and therefore lacking credibility.
ولذلك، تغتنم حكومة رواندا هذه الفرصة لتؤكد من جديد رأيها بأن تقرير فريق الخبراء مغرض وأنه يفتقر بالتالي إلى المصداقية
The Committee reiterates its view, however, that the activities of OUNS should be financed by the regular budget of the United Nations(DP/1996/25, para. 10).
بيد أن اللجنة تؤكد من جديد رأيها أنه ينبغي تمويل أنشطة المكتب من الميزانية العادية للأمم المتحدة الفقرة ١٠ من الوثيقة DP/1996/25
Thirdly, South Africa reiterates its view that the Council should strengthen its conflict prevention mechanisms by elaborating a comprehensive prevention strategy.
ثالثا، تؤكد جنوب أفريقيا مجددا على رأيها بأنه ينبغي للمجلس تعزيز آلياته لمنع نشوب الصراعات بوضع استراتيجية وقائية شاملة
The Committee recalls its view that the main focus of the Expert Group review was to be on judicial rather than administrative management.
وتذكر اللجنة بوجهة نظرها القائلة بأن استعراض فريق الخبراء كان ينبغي أن يركز أساسا على الإدارة القضائية وليس على إدارة الشؤون الإدارية
The Board has expressed its view that the disclosure of the value of all expendable property in the financial statements would improve transparency, accountability and financial reporting.
أعرب المجلس عن رأيه بأن الكشف عن قيمة جميع الممتلكات المستهلكة في البيانات المالية سيعزز الشفافية والمساءلة والإبلاغ المالي
Ukraine reaffirms its view that the responsibility for nuclear security rests with each individual State.
وتكرر أوكرانيا التأكيد على رأيها أن المسؤولية عن الأمن النووي تقع على عاتق فرادى الدول
The Committee reiterates its view on the issue of recosting resulting from currency fluctuations.1.
وتعيد اللجنة التأكيد على رأيها بشأن مسألة إعادة تقدير التكاليف الناجمة عن التقلبات في أسعار صرف العملات(1
The Board reiterated its view that these long-standing deficits should be resolved.
وقد كرر المجلس اﻹعراب عن رأيه وهو أنه ينبغي تسوية حاﻻت العجز هذه المستمرة منذ أمد بعيد
The Court has also emphasized its view that the current travel policy applicable to serving members of the Court, in particular judges who have opted for non-resident status, forms part of their terms and conditions of service.
وأكدت المحكمة أيضا على وجهة نظرها بأن سياسة السفر الحالية السارية على أعضاء المحكمة المستمرين في الخدمة، وبخاصة القضاة الذين اختاروا صفة غير المقيم، تشكل جزءا من أحكام وشروط خدمتهم
The United States reaffirms its view of the significance of the Agreement and welcomes five recent accessions to the Agreement in 2008, which we see as a positive sign in the endeavour to achieve sustainable fisheries.
وتؤكد الولايات المتحدة من جديد وجهة نظرها فيما يتعلق بأهمية الاتفاق، وترحب بانضمام خمس دول مؤخرا إلى الاتفاق عام 2008، الذي نعتبره مؤشرا إيجابيا في السعي إلى تحقيق استدامة مصائد الأسماك
In these documents the Republic of Azerbaijan formulated its view and approach as to the issues pertaining to the resolution of the conflict on the basis of the applicable norms and principles of international law.
وفي هذه الوثائق، صاغت جمهورية أذربيجان رؤيتها وطريقة معالجتها للمسائل المتعلقة بحل النزاع على أساس معايير ومبادئ القانون الدولي المطبَّقة
With respect to section IV of the Secretary-General ' s report, on financial assistance to the joint interim administration of Cambodia, the Advisory Committee dealt with this matter and communicated its view to the Secretary-General(see annex).
وفيما يتعلق بالفرع الرابع من تقرير اﻷمين العام عن تقديم المساعدة المالية الى اﻹدارة المؤقتة المشتركة لكمبوديا، تناولت اللجنة اﻻستشارية هذه المسألة وأبلغت رأيها لﻷمين العام انظر المرفق
Moody's ratings agency has changed its outlook on the Cypriot banking system to positive from stable, reflecting its view that the country's economic recovery will restore banks to profitability and improve their weak asset quality.
غيرت وكالة موديز للتصنيف توقعاتها بشأن النظام المصرفي القبرصي من مستقرة إلى إيجابية، مما يعكس وجهة نظرها بأن الانتعاش الاقتصادي في البلاد سعيد الربحية إلى البنوك، ويحسن من ضعف جودة الأصول
The Committee reiterates its view that a long-term solution for the office space problem of the Fund should be found, including the possibility of the acquisition of its own premises.
وتؤكد اللجنة من جديد ما تراه بأنه ينبغي إيجاد حل طويل الأجل لمشكلة حيز المكاتب، بما في ذلك إمكانية الحصول على أماكن عمل خاصة به
The Board maintained its view that such a provision would ensure that the amount shown as accounts receivable would be more realistically stated
وتمسك المجلس برأيه الذي مفاده أن هذه الترتيبات من شأنها أن تكفل بيان المبلغ المدرج بوصفه حسابات مستحقة القبض بقدر
Furthermore, the State party states that its view that the author's allegation lacks substantiation is supported by the lack of detail concerning, and independent corroboration of, the ill-treatment he allegedly experienced.
كذلك تذكر الدولة الطرف أن ما تراه من أن ادعاء مقدم البﻻغ ينقصه اﻹثبات يدعمه اﻻفتقار إلى التفاصيل واﻷسانيد المستقلة بشأن سوء المعاملة الذي يدعى أنه عاناه
the Non-Aligned Movement ' s support for regional rotation and its view that the next Secretary-General should be chosen from among the Asian States Members of the United Nations led to a satisfactory outcome.
دعم حركة عدم الانحياز للتناوب الإقليمي ووجهة نظرها بوجوب اختيار الأمين العام القادم من بين الدول الآسيوية الأعضاء في الأمم المتحدة قد أدى إلى نتيجة مقبولة
party has breached the children ' s rights under article 24, it maintains its view that it has afforded the children adequate protection.
الدولة الطرف قد انتهكت حقوق الأطفال بموجب المادة 24، تؤكد اعتقادها بأنها وفرت الحماية المناسبة للأطفال
In paragraph 8 of its twelfth report to the General Assembly at its forty-ninth session, 7/ the Advisory Committee expressed its view that the broader review of the conditions of service of the Judges should include an analysis of the practice of the Court with respect to Article 16 of the Statute of ICJ.
في الفقرة ٨ من تقرير اللجنة اﻻستشارية الثاني عشر إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين٧، أعربت اللجنة عن اعتقادها بأنه ينبغي أن يشمل اﻻستعراض اﻷوسع لشروط خدمة القضاة تحليﻻ لممارسة المحكمة فيما يتعلق بالفقرة ١ من المادة ١٦ من نظامها اﻷساسي
Results: 45043, Time: 0.0645

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic