LEGALLY in Arabic translation

['liːgəli]
['liːgəli]
قانونا
by law
lawfully
passed a law
وقانونيا
and legally
and legal
and lawfully
and lawful
شكل قانوني
شرعاً
قانوناً
by law
lawfully
passed a law
قانونًا
by law
lawfully
passed a law
وقانونياً
and legally
and legal
and lawfully
and lawful

Examples of using Legally in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I can legally shoot you, and I am a gun nut.
بالقانون يمكنني أن أطلق عليك النار
Well, I acquired it legally. You can be sure of that.
حسناً، اكتسبته بالقانون بإمكانك التأكد من ذلك
But legally, you're black. Isn't that a fact?
ولكن شرعياً أنتي سوداء أليست تلك الحقيقة؟?
I'm not legally married.
أنا لست متزوج بشكل قانونى
To legally keep them from doing that.
لأبقيهم بشكل قانونى بعيدا عن فعل ذلك
But they were legally separated for over a year.
لكنهم إنفصلوا رسمياً لما يزيد عن عام
Legally, they only have to offer you three alternatives.
بموجب القانون،… عليهم أن يعرضوا لك ثلاث بدائل فحسب
I need to legally make sure she can't get back in.
احتاج رسميا ان اتأكد انها لن تعود مرة أخرى
Legally, yes.
رسمياً نعم
Politically, legally, socially and ethically, the return of cultural treasures to the countries of their origin is an extraordinarily delicate problem.
إن عودة الكنوز الثقافية إلى بلدانها اﻷصلية هي سياسيا وقانونيا واجتماعيا وأخﻻقيا مشكلة حساسة للغاية
It was morally and legally incumbent upon the United Nations and the international community to find a just solution to the question of Palestine.
ويقع على عاتق الأمم المتحدة والمجتمع الدولي أخلاقيا وقانونيا مسؤولية إيجاد حل عادل لقضية فلسطين
Accordingly it is prohibited for Estonia to cooperate legally with any other country on cases where such cooperation can result in the violation of the provisions of international human rights law,
ولذا، يحظر على إستونيا أن تتعاون قانونيا مع بلد آخر في الحالات التي ربما يترتب فيها على هذا التعاون انتهاك أحكام القانون الدولي لحقوق الإنسان، أو قانون اللاجئين
Through the characteristics equal bottom limit for the employee pay claim is legally guaranteed for work which is classified in the same level of difficulty,
ومن خلال هذه الخصائص يضمن القانون حدا أدنى متساويا لمطالب الموظف المتعلقة بالأجر مقابل العمل الذي يصنف في نفس مستوى الصعوبة،
Those ordinances had made it possible for the Government to legally confiscate a further 1.8 million dunums of private Palestinian land simply by providing certification that the land in question could or should be used for public purposes.
ومكنت هذه المراسيم الحكومة من أن تصادر بشكل قانوني مزيدا من الأراضي الفلسطينية الخاصة مساحتها 1.8 مليون دونم بمجرد تقديم شهادة أن الأرض المعنية يمكن أو ينبغي استخدامها للأغراض العامة
We(Awraq Investments) are committed to safeguard and keep confidential any information provided to us that is related to our customers or their financial affairs and, unless legally compelled to disclose, we maintain the confidentiality of our client's information.
نحن(أوراق للاستثمار) ملتزمون بعدم الافصاح والحفاظ على سرية أي معلومات تقدم لنا عن عملائنا أو شؤونهم المالية، ما لم يجبرنا القانون على الافصاح
One of the most prominent steps in that direction was the adoption of the Council of Europe Convention on the Prevention of Terrorism in 2005, which constitutes the first international legally binding instrument on that subject.
ومن بين أبرز الخطوات في ذلك الاتجاه، اعتماد اتفاقية مجلس أوروبا المعنية بمنع الإرهاب عام 2005، التي تشكل أول صك دولي ملزم قانونا بشأن ذلك الموضوع
use by third parties in any form whatsoever, unless we have obtained your consent or are legally required to do so.
بياناتك الشخصية بواسطتنا أو بواسطة وكلائنا لاستخدامها من قبل الغير بأي شكل من الأشكال، إلا بعد الحصول على موافقتك أو حسبما يتطلب القانون ذلك
No. Legally.
لا قانونا_
Only legally.
فقط قانونيا
Nothing legally.
لا شيء قانونياً
Results: 20345, Time: 0.0705

Top dictionary queries

English - Arabic