MATERIAL EFFECT in Arabic translation

[mə'tiəriəl i'fekt]
[mə'tiəriəl i'fekt]
تأثير جوهري
تأثير مادي
أثر مادي
المفعول المادي

Examples of using Material effect in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The answer is yes and no. In some respects the measures have had no material effect on listed Taliban: they have money and their assets are not frozen;
والجواب هو نعم ولا في نفس الوقت. ففي بعض الجوانب، لم يكن للتدابير أي تأثير جوهري على أعضاء حركة الطالبان المدرجة أسماؤهم في القائمة:
The Administration informed the Board that there were no prior period items having a material effect on the financial statements,
وأبلغت اﻹدارة المجلس أنه ﻻ توجد بنود متعلقة بفترة سابقة تؤثر بشكل مادي على البيانات المالية وﻻ مكاسب
(vi) A change in an accounting policy that has a material effect in the current period or may have a material effect in subsequent periods should be disclosed, together with the reasons.
Apos; 6' ينبغي الإفصاح عن أي تغيير في السياسة المحاسبية يكون له أثر مادي على فترة السنتين الجارية أو قد يكون له أثر مادي على فترات السنتين اللاحقة مع بيان أسباب التغيير
Having considered and made appropriate enquiries regarding the compliance of UNHCR with law and regulations, I am not aware of any actual or potential non-compliance that could have a material effect on the ability of UNHCR to conduct its operations or which would impact on the results and financial position disclosed in the financial statements;
إنني، بعد النظر والتقصي على النحو الواجب بشأن امتثال المفوضية للقوانين واللوائح، لا علم لي بأي حالة فعلية أو محتملة من حالات عدم الامتثال التي يمكن أن تؤثر بصورة جوهرية في قدرة المفوضية على تسيير أعمالها، أو التي قد تؤثر على نتائج المركز المالي الذي تم الإفصاح عنه في البيانات المالية
On 19 October, the Electoral Complaints Commission announced that it had completed its work on the presidential elections, which included reviewing the audit process and making decisions based on the findings of the audit, adjudicating all complaints that could have a material effect on the final results and issuing its findings on ballot boxes that had been quarantined earlier by the Independent Electoral Commission.
وفي 19 تشرين الأول/أكتوبر، أعلنت لجنة الشكاوى الانتخابية أنها قد أنهت أعمالها المتعلقة بالانتخابات الرئاسية، التي تضمنت استعراض عملية التدقيق واتخاذ القرارات بناء على نتائج التدقيق، والفصل في جميع الشكاوى التي قد يكون لها أثر ملموس على النتائج النهائية، ونشر النتائج التي تتوصل إليها بشأن صناديق الاقتراع التي كانت اللجنة الانتخابية المستقلة قد عزلتها في وقت سابق
providing that if any change in the accounting policy has a material effect, the effect should be disclosed and quantified, together with the reasons for the change. No reasons for this different treatment of funds returned from Governments were provided with the notes to the initial signed and certified financial statements. The note has subsequently been changed.
حدث تغيير في السياسة المحاسبية يترتب عليه أثر مادي، فينبغي الإفصاح عن هذا التغيير وتقديره تقديرا كميا، مع بيان أسبابه، لم تقدم أي أسباب لهذه المعالجة المختلفة للأموال التي أعادتها الحكومات مع إيراد الملاحظات على البيانات المالية الأولية الموقعة والمصادق عليها وجرى لاحقا تغيير الملاحظة
As these prior-period items have a material effect on the financial statements, they are being disclosed separately in the current financial statements, in line with paragraph 17(ii), of the United Nations system accounting standards, which allows for disclosure of the material effect of a prior-period item on the financial statements to be disclosed separately in the current financial statements.
وإن التعديلات المالية التي أُدخلت على الفترة السابقة، بسبب أثرها المادي على البيانات المالية، أُدرجت بشكل منفصل في البيانات المالية الحالية، تمشيا مع الفقرة 17' 2' من المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة، التي تجيز إدراج ما تخلفه تعديلات الفترة السابقة من آثار مادية على البيانات المالية، وذلك بشكل منفصل في البيانات المالية
Syrian women in the occupied Golan suffer from the adverse psychological, social and material effects arising from more than 40 years of occupation.
المرأة السورية في الجولان المحتل تعاني من آثار نفسية واجتماعية ومادية سيئة ناشئة من ظروف الاحتلال الذي امتد لأكثر من أربعين عاما
Movie Theater With Lightning/ Rain Digital Special Effect Material Charactor.
مسرح السينما مع البرق/ المطر تأثير خاص الرقمية واعبك المواد
The effect of material selection on the c.
تأثير اختيار المواد على ج
If material, the effect of the change should be disclosed and quantified;
وإذا كان أثر التغيير جوهريا، تعين الإفصاح عنه وتحديده كميا
The diamond grinding wheel is a high-rigid and brittle material special effect tool for grinding carbide,
إن عجلة الطحن الماسية عبارة عن أداة تأثير مادية شديدة الصلابة
More suitable for high oil, high degree of powder materials, ordinary oil material leaching effect is better.
أكثر ملاءمة للنفط المرتفعة، درجة عالية من مسحوق المواد، المواد النفطية العادية النض تأثير أفضل
More suitable for high oil, high degree of powder materials, ordinary oil material leaching effect is better.
أكثر ملاءمة للزيت عالية، ودرجة عالية من المواد مسحوق، مواد النفط العادية تأثير الرشح هو أفضل
It should be noted that these adjustments have no material effect on the financial statements.
وينبغي ملاحظة أن هذه التصحيحات ليس لها أثر جوهري على البيانات المالية
however have no material effect on the financial results.
هذه الاختلافات ليس لها تأثير جوهري على البيانات المالية
prior period items should be disclosed if they have a material effect on the financial statements.
البنود المتعلقة بفترة سابقة إذا كان لها أثر مادي في البيانات المالية
(v) Unusual items or prior period items should be disclosed if they have a material effect on the financial statements or schedules;
Apos; ينبغي الكشف عن البنود غير المعتادة والبنود الخاصة بالفترات السابقة إذا كانت ذات تأثير جوهري على البيانات المالية أو الجداول المالية
In terms of IPSAS 25," one actuarial assumption which has a material effect is the discount rate.
وحسب المعيار 25 من المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام،" يُعتبر سعر الخصم افتراض اكتواري ذو تأثير جوهري
The resolution of the pending proceedings will not have a material effect on the financial position
ولن يكون لتسوية الإجراءات الجارية أثر جوهري على الوضع المالي
Results: 1786, Time: 0.0591

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic