MICRO LEVEL in Arabic translation

المستوى الجزئي
المستوى الصغير
مستوى صغير
المستوى المايكرو

Examples of using Micro level in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
But at the micro level, the challenges are no less demanding.
أما على المستوى الجزئي، فإن التحديات ﻻ تقل خطورة
And on a micro level: if you're a human being, donate.
على مستوى أدنى: إذا كنت إنساناً، تبرع
At a micro level, cooperatives are well placed to mobilize social capital.
أما على مستوى الاقتصاد الجزئي، فإن التعاونيات مؤهلة جيدا لحشد رأس المال الاجتماعي
That too is a macro level pattern regimented by the micro level rules of the game.
وهذا هو أيضا نمط المستوى الكلي منظم وفقا للقواعد على المستوى الأصغر للعبة
The contemporary literature on development emphasizes economic efficiency and productivity increases at a micro level.
بينما تركّز المؤلفات المعاصرة بشأن التنمية على زيادة الفعالية والإنتاجية الاقتصاديتين على الصعيد الاقتصادي الجزئي
States have to assess the situation at the micro level and prioritize addressing the most urgent challenges.
ويتعين على الدول أن تجري تقييماً للحالة على المستوى الجزئي وأن تضع أولوياتها في مجال التصدي لأشد التحديات إلحاحاً
Experience shows that strictly top-down interventions aimed at solving problems at the micro level can easily fail.
وتبين التجربة أن التدخلات المتجهة كليا من القمة إلى القاعدة والرامية إلى حل المشاكل على المستوى الجزئي يمكن أن تفشل بسهولة
(d) Micro level. Change in the harmful and discriminatory attitudes and practices that perpetuate feminized poverty.
(د) المستوى الجزئي: تغيير المواقف والممارسات الضارة والتمييزية التي تديم تأنيث الفقر
Options to leverage the development impact of remittances at the micro level and prevent their negative impact;
الخيارات التي تسمح بزيادة أثر التحويلات المالية على التنمية على مستوى الاقتصاد الجزئي والتصدي لأثرها السلبي
(d) Micro level. Change in harmful and discriminatory attitudes and practices that perpetuate violence against women.
(د) المستوى الجزئي: تغيير المواقف والممارسات الضارة والتمييزية التي تديم العنف ضد المرأة
(d) Micro level. Harmful and discriminatory attitudes and practices that perpetuate gender inequality in governance change.
(د) المستوى الجزئي: المواقف والممارسات الضارة والتمييزية التي تديم عدم المساواة بين الجنسين في مجال تغيير الحكم
Competitiveness at the micro level can also be examined from two points of view: costs and product quality.
ويمكن أيضاً بحث القدرة التنافسية على المستوى الجزئي من زاويتين هما: التكاليف ونوعية المنتج
Fundamental problems of price measurement, particularly at the micro level, continued to be raised at recent meetings.
وظلت المشاكل الأساسية لقياس الأسعار، وبخاصة على صعيد الاقتصاد الجزئي، تُطرح في الاجتماعات التي عقدت مؤخرا
And so, on a micro level, there's a real role for this combination of investment and philanthropy.
ولذا، على المستوى الجزئي، هناك دور حقيقي لهذا الجمع بين الإستثمار والعمل الخيري
In some cases, linkages were made between the macro level and the micro level(see figure 17).
وفي بعض الحاﻻت يشار الى وجود صﻻت بين كل من المستوى الكلي والمستوى الجزئي انظر الشكل السابع عشر
Fundamental problems of price measurement, particularly at the micro level, have been recurring themes of recent meetings.
وما فتئت المشاكل الأساسية لقياس الأسعار، وبخاصة على صعيد الاقتصاد الجزئي، تشكل مواضيع رئيسية متكررة للاجتماعات التي عقدت مؤخرا
On the micro level, efforts had been made to reduce obstacles to the acceptance and use of female labour.
وعلى المستوى الجزئي، بُذلت جهود للحد من العقبات أمام قبول واستعمال الإناث في العمل
At the micro level, some progress had been made in improving the administrative and budgetary aspects of peacekeeping operations.
وعلى المستوى الجزئي، فقد أُحرز بعض التقدم في تحسين الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية في عمليات حفظ السلام
Therefore, all of the above considerations concerning macro and meso levels are relevant also in terms of the micro level.
ولذلك فإن كل اﻻعتبارات السابقة المتعلقة بالمستويين الكلي والوسيط تكون أيضا مناسبة على المستوى الجزئي
Interventions will be implemented on three levels, the grassroots/micro level, the macro/policy level and the regional level..
وسوف تنفذ التدخلات على ثلاثة مستويات، هي المستوى الشعبي/الجزئي، والمستوى الكلي/السياسات، والمستوى الإقليمي
Results: 388, Time: 0.0631

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic