MILITAIRE in Arabic translation

Examples of using Militaire in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Biweekly meetings with national disarmament, demobilization and reintegration authorities, the Structure militaire d ' intégration of FARDC and civilian authorities on the coordination and implementation of disarmament, demobilization and reintegration programmes, with special focus on community reintegration programmes.
عقد 24 اجتماعا نصف شهري مع السلطات الوطنية المعنية بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، والهيكل العسكري للإدماج التابع للقوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية، والسلطات المدنية، بشأن تنسيق برامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وتنفيذها، مع التركيز بوجه خاص على برامج إعادة الإدماج على الصعيد المجتمعي
The Commission nationale de désarmement, démobilisation et réinsertion, the national disarmament, demobilization and reintegration body established in March 2004, has been actively planning the national disarmament, demobilization and reintegration programme with the Structure militaire d ' integration, MONUC, the United Nations country team and NGOs.
وتعمل اللجنة الوطنية لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، التي أُنشئت في آذار/مارس 2004 على وضع خطة للبرنامج الوطني لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، داخل الهيكل العسكري لإعادة الإدماج، وبعثة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وفريق الأمم المتحدة القطري والمنظمات غير الحكومية
The Conseil International du Sport Militaire launched 10 projects in various regions affected by tension and armed conflicts, including the former Yugoslavia, the Sudan, Cameroon, Iraq and the Islamic Republic of Iran, where military teams of several countries participated in true Friendship for Sports events and games.
وأطلق المجلس الدولي للرياضة العسكرية 10 مشاريع في مناطق مختلفة متأثرة بالتوترات والصراع المسلح، تشمل يوغوسلافيا السابقة، والسودان، والكاميرون، والعراق، وجمهورية إيران الإسلامية، حيث شاركت أفرقة عسكرية من بلدان عديدة في تظاهرات وألعاب رياضية أجرتها منظمة الصداقة الحقيقية للمناسبات والألعاب الرياضية
2008 originated from ANT, particularly from the Centres d ' Instruction Militaire of Lumia and Moussoro, and from the Gendarmerie Nationale, including the Legion de Abeche and École de la Gendarmerie de N ' Djamena.
2008 كانوا في صفوف الجيش الوطني التشادي، ولا سيما في مراكز التدريب العسكري في لوميا وموسورو، والدرك الوطني، بما في ذلك فيلق أبيشيه ومدرسة الدرك في نجامينا
Weekly coordination meetings with the World Bank and participants in the multi-country demobilization and reintegration programme UNDP, UNICEF, the United Nations Development Fund for Women(UNIFEM), the European Union, Commission nationale de la désarmament, démobilization et réinsertion(CONADER), Structure militaire d ' intégration(SMI), and the international community on the operational aspects of the disarmament, demobilization and reintegration of combatants, including children and camp followers.
اجتماع تنسيق أسبوعي مع البنك الدولي والمشاركين في برنامج التسريح وإعادة الإدماج المتعدد البلدان(برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، اليونيسيف، صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، الاتحاد الأوروبي، اللجنة الوطنية لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، الهيكل العسكري المتكامل) والمجتمع الدولي، بشأن الجوانب التشغيلية لنزع سلاح المقاتلين وتسريحهم وإعادة إدماجهم، بما في ذلك الأطفال ومتتبعي المعسكرات
Weekly coordination meetings with the World Bank/Multi-country Demobilization and Reintegration Programme, UNDP, UNICEF, the United Nations Development Fund for Women(UNIFEM), the European Union, the Commission nationale de désarmament, demobilization et reinsertion(CONADER), the Structure militaire intégrée(SMI), the international community and other partners on the operational aspects of the disarmament, demobilization and reintegration of combatants, including children and camp followers.
اجتماعات تنسيقية أسبوعية مع البنك الدولي/برنامج التسريح وإعادة الإدماج المتعدد الأطراف، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، واليونيسيف، وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، والاتحاد الأوروبي، واللجنة الوطنية لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، والهيكل العسكري المتكامل، والمجتمع الدولي، وغير ذلك من الشركاء بشأن الجوانب التنفيذية من نزع سلاح المقاتلين وتسريحهم وإعادة إدماجهم، بمن فيهم الأطفال والأفراد التابعون للجنود
While the joint operational plan for each stage of the national disarmament, demobilization and reintegration programme is still being finalized by the National Commission for Disarmament, Demobilization and Reintegration and its partners, it is envisaged that MONUC will play a key role in assisting the designated Congolese authorities-- the État-major intégré/Structure militaire d ' intégration(SMI)-- in conducting disarmament.
فيما لا تزال الخطة التنفيذية المشتركة لكل مرحلة من مراحل البرنامج الوطني لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في طور وضع صيغتها النهائية من قبل اللجنة الوطنية لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وشركائها، يرتقب أن تؤدي البعثة دورا رئيسيا في مساعدة السلطات الكونغولية المعينة- الأركان العامة الموحدة/الهيكل العسكري للإدماج- على إجراء عملية نزع السلاح
(number or yes/no) Weekly coordination meetings with the World Bank/Multi-country Demobilization and Reintegration Programme, UNDP, UNICEF, the United Nations Development Fund for Women(UNIFEM), EU, the Commission nationale de désarmament, demobilization et reinsertion(CONADER), the Structure militaire intégrée(SMI), the international community and other partners on the operational aspects of the disarmament, demobilization and reintegration of combatants, including children and camp followers.
اجتماعات تنسيق أسبوعية مع البنك الدولي/برنامج التسريح وإعادة الإدماج المتعدد البلدان، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، واليونيسيف، وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، والاتحاد الأوروبي، واللجنة الوطنية لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، والهيكل العسكري المتكامل، والمجتمع الدولي، وغير ذلك من الشركاء لمعالجة الجوانب التنفيذية لعملية نزع سلاح المقاتلين وتسريحهم وإعادة إدماجهم، بمن فيهم الأطفال والمسترزقون من تتبع المعسكرات
the Minister of Reintegration and Resettlement of Displaced Persons and Returnees, the Secrétaire Général du Gouvernement, the Secrétaire d ' Etat à la Sécurité, the Chef du Cabinet du Ministère de l ' Intérieur, the President of the Supreme Court, the Procureur Général de la République, the Auditeur Général Militaire.
رئيس الجمهورية، ورئيس الوزراء، ورئيس الجمعية الوطنية، ووزير الشؤون الخارجية والتعاون، والوزير المعني باعادة إدماج واعادة توطين المشردين والعائدين، واﻷمين العام للحكومة، ووزير الدولة لشؤون اﻷمن، ورئيس مكتب وزير الداخلية، ورئيس المحكمة العليا، والمدعي العام للجمهورية، والمندوب العسكري العام
Histoire militaire de l'armée libanaise de 1975 à 1990(in French) Lebanese Armed Forces(LAF)
وصلات خارجية Histoire militaire de l'armée libanaise de 1975 à 1990(باللغة الفرنسية)
The Boulevard Militaire.
على الشارع العسكري
The Ecole Militaire.
في الكلية العسكرية
The École Militaire.
والمدرسة العسكرية
The Ecole Militaire.
المدرسة العسكرية
The École Militaire Gillespie.
مدرسة عسكرية جيليسبي
Ecole Royale Militaire of Auxerre.
École r oyale العسكري من اوسير
The École Militaire.
لمدرسة عسكرية وفي
Conseil international du sport militaire.
المجلس الدولي للرياضة العسكرية
The Ecole Militaire de Belgique.
دي مدرسة عسكرية بلجيكا
The École Militaire de Belgique.
دي مدرسة عسكرية بلجيكا
Results: 114, Time: 0.0477

Top dictionary queries

English - Arabic