MISSING AS A RESULT in Arabic translation

['misiŋ æz ə ri'zʌlt]
['misiŋ æz ə ri'zʌlt]
مفقودين نتيجة
فقدوا نتيجة
المفقودين بسبب
مفقودة نتيجة

Examples of using Missing as a result in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
of the 40,000 persons reported missing as a result of the conflict(the vast majority of cases being in Bosnia and Herzegovina, where more than 30,000 persons were missing)..
من ضمن 40,000 شخص تمّ الإبلاغ عن اختفائهم نتيجة للنزاع الأغلبية العظمى من الحالات في البوسنة والهرسك تجاوزت الـ 30,000 حالة
Recalling also the Agenda for Humanitarian Action, in particular its general objective 1, to"respect and restore the dignity of persons missing as a result of armed conflicts or other situations of armed violence and of their families", adopted at the Twenty-eighth International Conference of the Red Cross and Red Crescent, held in Geneva from 2 to 6 December 2003.
وإذ تشير أيضا إلى جدول أعمال العمل الإنساني، وبخاصة هدفه العام 1 بشأن"احترام واسترداد كرامة الأشخاص المفقودين نتيجة للصراعات المسلحة أو غيرها من حالات العنف المسلح وكرامة أسرهم"، الذي اعتمد في المؤتمر الدولي الثامن والعشرين لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر، المعقود في جنيف في الفترة من 2 إلى 6 كانون الأول/ديسمبر 2003
With respect to the several hundred persons who still remain missing as a result of the illegal Iraqi occupation of Kuwait in 1990
وفيما يتعلق باﻷشخاص وهم عدة مئات، الذين ﻻ يزالون مفقودين نتيجة لﻻحتﻻل العراقي غير المشروع للكويت خﻻل عامي ١٩٩٠
Welcoming also the undertakings by the participants at the Twenty-eighth International Conference of the Red Cross and Red Crescent, held in Geneva from 2 to 6 December 2003, through their adoption of the Agenda for Humanitarian Action, in particular general objective 1, to respect and restore the dignity of persons missing as a result of armed conflicts or other situations of armed violence and of their families.
وإذ ترحب أيضا بالتعهدات التي قطعها المشاركون في المؤتمر الدولي الثامن والعشرين للصليب الأحمر والهلال الأحمر، المعقود في جنيف في الفترة من 2 إلى 6 كانون الأول/ديسمبر 2003، من خلال اعتمادهم جدول أعمال العمل الإنساني، وبخاصة الهدف العام 1 بشأن احترام واسترداد كرامة الأشخاص المفقودين نتيجة للصراعات المسلحة أو غيرها من حالات العنف المسلح وكرامة أسرهم
The exact number of persons missing as a result of the conflict in Bosnia and Herzegovina is unknown.
إن عدد اﻷشخاص المفقودين نتيجة للنزاع في البوسنة والهرسك ليس معروفا على وجه الدقة
The resolution also gave the figure of 4,499 Azerbaijanis listed as missing as a result of the Nagorny Karabakh conflict and declared that.
ووردت في القرار أيضا إشارة إلى 499 4 أذربيجانيا يعتبرون في عداد المفقودين نتيجة لنزاع ناغورني كاراباخ()، وصُرح فيه بما يلي
The legal situation of persons reported missing as a result of armed conflict and of their relatives should be clearly established in domestic legislation.
وينبغي أن تنص التشريعات المحلية على الوضع القانوني للأشخاص المفقودين نتيجة النزاعات المسلحة والوضع القانوني لذويهم
Such strategies have also had resonance in cases of persons missing as a result of disasters and other causes,
ولدى هذه الاستراتيجيات أثر كبير أيضاً في معالجة حالات الأشخاص المفقودين جرّاء الكوارث أو نتيجة أسباب أخرى،
Some 200,000 Greek Cypriots were still denied the right to return to their ancestral homes, and 1,619 persons were still missing as a result of the Turkish invasion.
وﻻ يزال زهاء ٠٠٠ ٢٠٠ يوناني قبرصي محرومين من حق العودة الى ديار أسﻻفهم، وﻻ يزال ٦١٩ ١ من اﻷفراد المفقودين نتيجة للغزو التركي
War is the ultimate crisis. All families face hardships post-conflict, but families with members missing as a result of war, specifically the male breadwinner, suffer further adversities.
الحرب هي ذروة الأزمة، وبعد انتهاء النزاع، تعاني جميع الأُسر من المصاعب، ولكن الأُسر التي فقدت أفراداً بسبب الحرب، وخاصة الذكور الذين يُعتبرون مورد رزق لها، تعاني من مصاعب أكثر
The problem of missing persons does not respect borders, whether persons are missing as a result of conflict, human rights violations, disasters, organized violence, or refugee flows and migration.
وسواءً فُقد الأشخاص نتيجة للصراعات، أو انتهاكات حقوق الإنسان، أو الكوارث، أو العنف المنظم أو هجرة اللاجئين أو نزوحهم، فمشكلة المفقودين هي ذاتها على اختلاف أسبابها وجغرافيتها
ICRC stated that it has continued its activities aimed at addressing the issue of people who go missing as a result of armed conflict
أفادت لجنة الصليب الأحمر الدولية بأنها تواصل أنشطتها الرامية إلى التصدي لمسألة الأشخاص المفقودين نتيجة للصراع المسلح
It also underlined the importance of strengthening international cooperation to locate, identify and repatriate persons missing as a result of violent conflicts and human rights violations, and the need to train local forensic experts.
وذكر أن التقرير قد أبرز أيضاً أهمية تعزيز التعاون الدولي من أجل تحديد أماكن وجود الأشخاص المفقودين نتيجة للنـزاعات العنيفة وانتهاكات حقوق الإنسان، وتحديد هويتهم وإعادتهم إلى أوطانهم، كما أبرز الحاجة إلى تدريب الخبراء المحليين العاملين في مجال الطب الشرعي
Thousands of Armenians were still missing as a result of the war waged by Azerbaijan against the civilian populations of Nagorno-Karabakh and Armenia, and parts of the territories of those States were still under Azerbaijani occupation.
فما زال آلاف الأرمينيين مفقودين نتيجة للحرب التي شنتها أذربيجان ضد المدنيين في ناغورنو- كاراباخ وأرمينيا، وما زالت أجزاء من أراضي تلك الدول واقعة تحت الاحتلال الأذربيجاني
With regard to missing Iraqis, and Iraqis missing as a result of expulsions that occurred in the 1980s, the Special Rapporteur equally regrets to report that there have been no positive developments on this issue.
وفيما يتعلق بالعراقيين المفقودين، والعراقيين المفقودين من جراء عمليات الطرد التي وقعت في الثمانينات، فإن المقرر الخاص يأسف أيضا للإبلاغ عن عدم وجود أي تطورات إيجابية في هذا الشأن
These persons are missing as a result of crimes committed under the regime of Saddam Hussein, as well as persons who went missing during and after the First Gulf War, the Iran-Iraq War and since 2003.
هؤلاء الأشخاص فُقدوا نتيجة للجرائم التي ارتكبت في ظل نظام صدام حسين، وكذلك الأشخاص الذين فقدوا خلال حرب الخليج الأولى وبعدها، والحرب العراقية الإيرانية، ومنذ عام 2003
The National Committee worked in conjunction with the ICRC office established in Kuwait to compile a list of those persons who were officially declared to be missing as a result of Iraq ' s invasion and occupation of Kuwait.
وعملت اللجنة الوطنية إلى جانب مكتب اللجنة الدولية للصليب الأحمر في الكويت من أجل جمع قائمة بأسماء الأشخاص الذين أعلن رسمياً أنهم مفقودون نتيجة غزو العراق واحتلاله للكويت
population of 6,000 people; from accounts received from the mayor of Hafun, about 19 people were confirmed dead and 132 are missing as a result of the tsunami striking the area.
وحسب رواية عمدة القرية، تأكد مقتل 19 شخصاً ولا يزال 132 شخصاً في عداد المفقودين جراء أمواج التسونامي التي عصفت بالمنطقة
Each party to an armed conflict must take all feasible measures to account for persons reported missing as a result of an armed conflict and must provide their family members with any information it has on their fate.
ويجب على كل طرف في النـزاع المسلح أن يتخذ جميع التدابير الممكنة لتقديم بيانات عن الأشخاص الذين يبلَّغ عن فقدانهم نتيجة للنـزاع المسلح، ويجب عليه تزويد أسر المفقودين بأية معلومات يملكها عن مصيرهم
Today, ICMP is actively engaged in providing assistance to countries around the world in account for people who have gone missing as a result of armed conflict, human rights abuses, disasters, organized crime and other causes.
وهي اليوم ناشطة على نطاق واسع في توفير المساعدة لبلدان العالم في الكشف عن مصير المفقودين من جراء النزاعات المسلحة وانتهاكات حقوق الإنسان والكوارث والجريمة المنظمة وغير ذلك من الأسباب
Results: 326, Time: 0.0953

Missing as a result in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic