Examples of using Moreover in English and their translations into Arabic
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Moreover, the module will cover the topic of human rights as universal guarantees protecting individuals and groups against actions which interfere with fundamental freedoms and human dignity.
The Special Rapporteur may, moreover, intervene if the convicted person is a minor,
Moreover, civil society participants stressed that compensation does not prevent further harm to communities
Moreover, it is important to point out that in Peru there are large populations of other races such as Jews, Arabs, Japanese, Chinese, etc.
Moreover, the criteria for graduation had to be firmly based on the objectives underlying the GSP.
The consolidation of the ban on the use of antipersonnel mines and blinding weapons should, moreover, allow for the recognition of the prohibited use of those weapons as a war crime in the first revision of the Statute.
Moreover, they have an adverse impact on the transfer of technology, increase the rate of investment risk, threaten financial and monetary management, weaken industrial and agricultural infrastructures and undermine the commercial policies of the targeted countries.
Moreover, as the former capital of Shuri was built around the royal palace, the language used by the royal court became the regional and literary standard, which thus flourished in songs and poems written during that era.
Moreover, just like democratization within States, democratization at the international level is based on and aims to promote the dignity and worth of the individual human being and the fundamental equality of all persons and of all peoples.
Moreover, it was noted that questions concerning civil liability such as those on proper jurisdiction, in particular the consideration of cases such as Ok Tedi case and the 1984 Bhopal disaster litigation went
Moreover, a Coordination Council now meets monthly to coordinate the work of the Tribunal '
Moreover, if the Commission had characterized acts of terrorism as a crime and included them in the Code it would have provided additional proof of the international community ' s determination to wage a relentless war on terrorists.
They moreover suggested that the consideration of this item by the Special Committee should be postponed until the publication of the anticipated report of the Secretary-General on the same question which they hoped would be received at a very early date.
Moreover, she had read that in 2005,
Of course, France and Germany would need to implement interim arrangements to safeguard their banking systems' stability. Moreover, they would have to negotiate with the ECB and other European governments a plan for managing euro-denominated debts.
Moreover, Côte d ' Ivoire organized a regional meeting, attended by the Presidents of Benin and Ghana, to promote public awareness of, and the struggle against, Buruli ' s ulcer, a little-known but degrading and destructive illness.
The Committee noted that compliance with the interim measures called for by the Committee was essential in order to protect the person in question from irreparable harm, which could, moreover, nullify the end result of the proceedings before the Committee.
Moreover, the term" early warning" should be deleted from paragraph 35.45 since there was no reference to that concept either in the Vienna Declaration or in the resolution establishing the post of High Commissioner for Human Rights.
Moreover, the root causes of the crisis had to be addressed with a view to more balanced, sustainable and inclusive development; development models and strategies must be carefully reassessed; and the role of government vis-à-vis the market needed to be redefined.
Moreover, it was pointed out, in some legal systems a sum paid into an account of the assignor was deemed to be a fungible asset which could not be separated as pertaining to one particular receivable.