MOST PERSONS in Arabic translation

[məʊst 'p3ːsnz]

Examples of using Most persons in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Most persons who have experienced forced portering duties have reportedly been ill-treated.
ويقال إن معظم الأشخاص الذين أُجبروا على أعمال العتالة القسرية كانوا يعامَلون بقسوة
It is tolerated well by most persons of all ages and physical conditions.
التسامح هو جيدا من قبل معظم الأشخاص من جميع الأعمار و الظروف المادية
Most persons with disabilities depend on their families for social, financial, material and psychological support.
ويعتمد معظم الأشخاص ذوي الإعاقة على أسرهم للدعم الاجتماعي والمالي والمادي والنفسي
Most persons who work less than 15 hours per week are under 30 years of age.
ومعظم الأشخاص الذين يعملون أقل من 15 ساعة في الأسبوع تحت سن 30 عاما
Fortunately, most persons recover in a relatively short period of time with simple treatment.
ولحسن الحظ يتعافى معظم المصابين بهذه الحالة خلال مدّة زمنيّة قصيرة نسبياً بفضل معالجة بسيطة
Most persons in pretrial detention do not know when they will be brought before a judge.
وكان معظم الأشخاص الموضوعين في الحبس الاحتياطي يجهلون الموعد الذي سيمثلون فيه أمام القاضي
The transport system and some public health facilities are also still inaccessible to most persons with disabilities.
كما يتعذر على معظم الأشخاص ذوي الإعاقة الوصول إلى نظام النقل وإلى بعض المرافق الصحية العامة
Most persons with disabilities unable to work due to their functional impairment have currently been awarded anticipatory pensions.
ويُمنح حالياً معظم الأشخاص ذوي الإعاقة ممن هم غير قادرين على العمل بسبب إعاقتهم الوظيفية معاشات مبكرة
In practice, most persons suspected of having committed such acts had been prosecuted and some remanded in custody.
ومن الناحية العملية، يُحاكم معظم الأشخاص الذين يشتبه بارتكابهم مثل هذه الأفعال، ويُودع بعضهم في السجن احتياطياً
Ferry services, provided by licensed and franchised operators, are accessible to most persons with disabilities, including wheelchair users.
وخدمات العبّارات، التي توفرها جهات تشغيل مرخص لها وتتمتع بامتياز لتشغيلها، هي في متناول معظم الأشخاص ذوي الإعاقة، بمن فيهم مستخدمو الكراسي ذات العجلات
Most persons with disabilities, who represented about 15 per cent of the world ' s population, lived in developing countries.
ومعظم الأشخاص ذوي الإعاقة، الذين يمثلون حوالي 15 في المائة من سكان العالم، يعيشون في البلدان النامية
The issue for most persons with disabilities is not their inability to work, but the lack of jobs made available to them.
والمسألة بالنسبة لمعظم الأشخاص ذوي الإعاقة ليست في عدم مقدرتهم على العمل، ولكن في انعدام الوظائف المتاحة أمامهم
Many, if not most persons, become sceptical-- nay, cynical-- of the grand efforts of the world ' s leaders.
كثير من الأشخاص، إن لم يكن معظمهم، يصبحون شاكين، بل ساخرين من الجهود الكبيرة التي يبذلها زعماء العالم
Those tools were effective, as most persons and institutions would prefer to avoid being referred to as discriminatory, racist or xenophobic.
وتتميز هذه الأدوات بالفعالية نظراً إلى ميل معظم الأشخاص والمؤسسات إلى تجنب وصفهم بالتمييز أو العنصرية أو كره الأجانب
For most persons with thoracic trauma the procedure is not necessary; only 15% of those with thoracic injury require the procedure.
بالنسبة لمعظم الأشخاص المصابين بصدمة صدرية لا يكون الإجراء ضروريًا؛ فقط 15% من أولئك المصابين بإصابة صدرية يحتاجون إلى هذا الإجراء
FDPA indicated that most persons with disabilities in Fiji are unemployed due to the lack of education/training and the attitudes of employers.
وقالت رابطة الأشخاص ذوي الإعاقة في فيجي إن معظم الأشخاص ذوي الإعاقة في فيجي لا يجدون عملاً بالنظر إلى انعدام التعليم/التدريب ومواقف أصحاب العمل
Most persons who had received assistance in the Great Lakes region were women and children, who must be protected in every way possible.
واختتم كﻻمه قائﻻ إن أغلبية اﻷشخاص الذين تلقوا مساعدات في منطقة البحيرات الكبرى من النساء واﻷطفال، وينبغي توفير الحماية لهم بجميع الوسائل الممكنة
physically as well as financially, most persons with a severe physical disability live independently in social housing.
من الناحية المالية، يعيش معظم الأشخاص المصابين بإعاقة بدنية وخيمة بصورة مستقلة في مساكن اجتماعية
The rate among men is 2.8 times higher than among women. Most persons who committed suicide were in the working age group,
ومعدل الرجال يساوي 2.8 ضعف المعدل بين النساء ومعظم الأشخاص الذين أقدموا على الانتحار كانوا في فئة سن العمل
The Committee also notes that it seems very difficult in practice for most persons who have been arrested to inform their family or friends as soon as they are arrested.
وتﻻحظ اللجنة أيضاً أن غالبية اﻷشخاص الموقوفين يجدون فيما يبدو صعوبة كبيرة في إخطار أسرهم أو أقاربهم بمجرد توقيفهم
Results: 6851, Time: 0.0511

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic