MULTICULTURAL EDUCATION in Arabic translation

التعليم المتعدد الثقافات
التعليم متعدد الثقافات
التربية متعددة الثقافات
تعليم متعدد الثقافات

Examples of using Multicultural education in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Spain suggested that Governments, non-governmental organizations and indigenous organizations cooperate to establish multicultural education programmes for indigenous children and youth with participation from a range of communities.
تتعاون الحكومات والمنظمات غير الحكومية ومنظمات الشعوب الأصلية على وضع برامج تعليم متعددة الثقافات لأطفال وشباب الشعوب الأصلية، مع مشاركة من جانب مجموعة من المجتمعات المحلية
The Policy Report for Multicultural Education promoted an intercultural policy regarding the integration of non-native speaking students with the collection and analysis of data, development of programmes, actions, language courses and teacher training.
ويعزز تقرير السياسات عن التعليم المتعدد الثقافات سياسة تجمع بين الثقافات تتعلق بإدماج الطلاب غير المحليين من خلال جمع وتحليل البيانات، ووضع البرامج والإجراءات والدورات اللغوية وتدريب المدرسين
Nevertheless, it noted with deep concern that, while specific steps have been taken to promote multicultural education, many teachers were reportedly proving unresponsive to this policy and hostile attitudes to Turkish Cypriots continued to be reported in schools in the south.
بيد أن اللجنة لاحظت بقلق بالغ أنه في حين اتخذت خطوات محددة للنهوض بالتعليم متعدد الثقافات، فقد أُبلغ بأن العديد من المدرسين لا يستجيبون لهذه السياسة وأن المواقف العدائية تجاه القبارصة الأتراك لا تزال مستمرة في المدارس في الجنوب(
It was pointed out that multicultural education should start as early as possible, including in kindergarten and preschool curricula,
وأشير إلى أن التعليم المتعدد الثقافات يجب أن يبدأ في أبكر مرحلة ممكنة، بما في ذلك في رياض الأطفال ومناهج ما قبل المدرسة، وأنه ينبغي للتعليم
Judgements by courts have a binding effect and provide insight into how the national normative setting is interpreted and applied, as well as how education in mother tongue and multicultural education are protected and enforced.
فالأحكام التي تنطق بها المحاكم تكون ذات طابع إلزامي وتتيح نظرة مستنيرة عن الكيفية التي تؤوّل وتطبق بها عملية وضع المعايير على الصعيد الوطني، وكذلك عن كيفية حماية وتعزيز التعليم باللغة الأم والتعليم المتعدد اللغات
The participants in the seminar expressed the view that multicultural education met the separate educational needs of groups in society,
وأعرب المشاركون في الحلقة الدراسية عن رأي مفاده أن التعليم المتعدد الثقافات يفي بالاحتياجات التعليمية لفئات في المجتمع،
Multicultural education involves educational policies and practices which meet the separate educational needs of groups in society belonging to different cultural traditions,
ويقتضي التعليم متعدد الثقافات سياسات وممارسات تعليمية تلبي الاحتياجات التعليمية المستقلة للمجموعات التي تعيش في المجتمع وتنتمي إلى تقاليد ثقافية مختلفة،
Α new policy on Multicultural Education has been approved by the Council of Ministers entitled" Policy Report of the Ministry of Education for Multicultural Education"(Decision No. 67.598, dated 30/7/2008) that aims to the inclusion
أقر مجلس الوزراء سياسة جديدة بشأن التعليم المتعدد الثقافات بعنوان" تقرير وزارة التعليم بشأن سياسة التعليم المتعدد الثقافات"(القرار 67-598 المؤرخ ٣٠ تموز/يوليه ٢٠٠٨)
society, the person and values, art and culture, the person and health) and also through the implementation of the cross-cutting themes Multicultural Education and Personal and Social Development in the school education programmes of elementary and secondary schools.
وأيضا من خلال تنفيذ المواضيع التعليمية الشاملة لعدة قطاعات مثل التعليم المتعدد الثقافات والتنمية الشخصية والاجتماعية في برامج التعليم المدرسي في المدارس الابتدائية والثانوية
Ms. Karp participated in the second International Child Rights Education Conference(1822 August) in Victoria-British Columbia(Canada). Ms. Karp addressed the Conference and discussed the general comment of the Committee on article 29.1 of the Convention, in the framework of a panel discussion on freedom of religion and multicultural education.
فقد شاركت السيدة كارب في المؤتمر التربوي الدولي الثاني لحقوق الطفل(18-22 آب/أغسطس) في فكتوريا، بمقاطعة بريتيش كولومبيا بكندا وتحدثت أمام المؤتمر وناقشت الملاحظة العامة للجنة على المادة 29-1 من الاتفاقية في إطار نقاش فريق خبراء حول حرية الدين والتعليم متعدد الثقافات
Where attempts have been made to develop multicultural education to reflect the cultural diversity of society, some have criticized a tendency to focus on the minority rather than discussing the majority ' s own attitudes towards other groups. This issue of the relationships between cultures is reflected in the degree to which minority representatives participate in educational policy-making and production of the curriculum.
وعند بذل محاوﻻت ﻻقامة تعليم متعدد الثقافات يوضح التنوع الثقافي في المجتمع أعرب البعض عن نقدهم ﻻتجاه التركيز على اﻷقلية بدﻻ من مناقشة مواقف اﻷغلبية تجاه المجموعات اﻷخرى وهذه القضية التي تتمثل في العﻻقة بين الثقافات تتضح في درجة اشتراك ممثلي اﻷقلية في وضع السياسة التعليمية وإنتاج المنهاح الدراسية
The Plan is conducted through educational topics such as" People and society"," People and values"," Art and culture"," People and health", as well as through the implementation of cross-cutting topics such as" Multicultural education" and" Personal and social development" in educational programmes of primary and secondary schools.
وتُنفذ الخطة عن طريق مواضيع تعليمية من قبيل" الناس والمجتمع" و" الناس والقيم" و" الفن والثقافة" و" الناس والصحة" وكذلك من خلال تنفيذ مواضيع شاملة مثل" التعليم متعدد الثقافات" و" التنمية الشخصية والاجتماعية" في البرامج التعليمية للمدارس الابتدائية والثانوية
This new element focuses on OHCHR ' s work in multicultural education, the educational problems of indigenous peoples, reports of the Special Rapporteur on the right to education which analyse issues relating to racial discrimination, and reports by other mechanisms of the United Nations which address the question of racial discrimination in education and how to overcome it.
ويركز هذا العنصر الجديد على عمل المكتب في مجال التعليم المتعدد الثقافات والمشاكل التعليمية للسكان الأصليين وتقارير المقرر الخاص المعني بالحق في التعليم التي تحلل القضايا المتصلة بالتمييز العنصري والتقارير الأخرى لآليات الأمم المتحدة التي تتناول مسألة التمييز العنصري في التعليم وكيفية التغلب عليه
the inclusion of knowledge about minorities in educational curricula, positive experiences in furthering multicultural education, and some additional problems faced by minorities in various countries.
ذوبان الهوية، وإدراج المعرفة باﻷقليات ضمن المناهج التعليمية، والتجارب اﻻيجابية في النهوض بالتعليم المتعدد الثقافة، وبعض المشاكل اﻻضافية التي تواجهها اﻷقليات في مختلف البلدان
numbers of foreign students, there are actually(year 2002) 26 schools of multicultural education spread all over the country, where students follow an enriched educational programme, which allows for emphasis on their cultural background and instruction of their mother tongue.
26 مدرسة للتعليم متعدد الثقافات منتشرة في مختلف أنحاء البلاد، حيث يتابع الطلاب برنامجاً تعليمياً غنياً يمكن من التركيز على خلفيتهم الثقافية وتعليم لغتهم الأم
Multicultural education.
الدراسات الثقافات
Multicultural Education Program.
برنامج التعليم المتعدد الثقافات
What is Multicultural Education Program?
ما هو برنامج التعليم متعدد الثقافات؟?
The Multicultural Education Council of Nova Scotia.
من مجلس التعليم المتعدد الثقافات نوفا سكوشيا
The Multicultural Education Council of Nova Scotia.
يتم مجلس التعليم المتعدد الثقافات نوفا سكوشيا
Results: 354, Time: 0.0647

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic