EDUCATION in Arabic translation

[ˌedʒʊ'keiʃn]
[ˌedʒʊ'keiʃn]
التعليمي
educational
tutorial
teaching
instructional
school
didactic
learning
بتعليم
to teach
to educate
to the education
to the teaching
تعليمية
تعليماً
education
instruction
teaching
educated
well-educated
best-educated

Examples of using Education in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It also encourages the State party to strengthen education and training programmes, in particular for judges, lawyers and law enforcement personnel on the scope of the Convention in order to encourage them to utilize the Convention in legal proceedings.
كما تشجع الدولة الطرف على تعزيز البرامج التعليمية والتدريبية، ولا سيما للقضاة والمحامين وموظفي إنفاذ القانون بشأن نطاق الاتفاقية، بغية تشجيعهم على الاستعانة بالاتفاقية في الإجراءات القضائية
Together with other countries, the Netherlands will encourage all States to promote, to the greatest extent possible, disarmament and non-proliferation education to raise public awareness in order to advance our goal of a world without nuclear weapons.
وستشجع هولندا، جنبا إلى جنب مع البلدان الأخرى، جميع الدول على تعزيز التوعية بنزع السلاح وعدم الانتشار إلى أقصى حد ممكن بهدف زيادة الوعي العام في سبيل النهوض بهدفنا المتمثل في عالم خال من الأسلحة النووية
Under article 3 of the law of the Kyrgyz Republic on education, citizens of the Republic are entitled to education irrespective of sex, nationality, language, social status, the type and nature of their employment, their faith and their political and religious convictions.
وتقضي المادة 3 من قانون جمهورية قيرغيزستان بشأن التعليم بأن للمواطنين في الجمهورية الحق في التعليم بغض النظر عن الجنس والجنسية واللغة والمركز الاجتماعي ونوع وطبيعة وظائفهم، وديانتهم ومعتقداتهم السياسية والدينية
In the education sector, a special adviser must monitor the implementation of the law stipulating that students at all levels of schooling must receive education on gender equality issues,
ففي القطاع التعليمي يجب أن يرصد مستشار خاص تنفيذ القانون الذي ينص على ضرورة أن يتلقى جميع الطلاب من كل المستويات المدرسية تثقيفاً
Please provide information on any awareness-raising measures through the media and public education programmes undertaken or envisaged to make violence against women socially
يرجى تقديم معلومات عن أية تدابير للتوعية عن طريق وسائط الإعلام وبرامج التربية العامة التي يُضطَلع بها
Priority would be given to legal and constitutional education, monitoring the implementation of and compliance with the Constitution and international treaties, bringing national law into line with the Constitution and with international treaties, and the codification of domestic legislation.
وسيتم إيﻻء اﻷولوية إلى التثقيف القانوني والدستوري، ورصد تنفيذ الدستور والمعاهدات الدولية واﻻمتثال لها، ومواءمة القانون الوطني مع الدستور والمعاهدات الدولية، وتدوين التشريع الداخلي
She noted that education policies relating to history teaching failed to acknowledge cultural diversity and the multiplicity of historical narratives between and within communities, and that memorialization processes could constitute an obstacle to reconciliation,
وأشارت إلى أن السياسات التعليمية المتعلقة بتدريس التاريخ تفشل في الاعتراف بالتنوع الثقافي وتعددية الروايات التاريخية بين المجتمعات المحلية وفي داخلها، وأن عمليات تخليد الذكرى يمكن
His delegation welcomed the reference to education on disarmament and non-proliferation in the Chairman ' s factual summary and hoped to explore ways and means of contributing to that effort once the report
وقال إن وفده يرحب بما جاء في الموجز الوقائعي للرئيس من إشارة إلى التوعية بنزع السلاح وعدم الانتشار وأعرب عن أمله في بحث وسائل وسبل الإسهام في هذا الجهــــد
It recommends that further measures be adopted, including education programmes at national and state levels, to combat all forms of discrimination against these vulnerable groups, in accordance with articles 2, paragraph 1, and 26 of the Covenant.
توصي باعتماد تدابير إضافية، بما في ذلك برامج تعليمية على المستوى الوطني ومستوى الوﻻيات، لمحاربة جميع أشكال التمييز ضد المجموعات الضعيفة وفقا للفقرة ١ من المادة ٢، والمادة ٦٢، من العهد
Objectives. The Agency ' s education programme has aimed to provide Palestine refugees with the necessary basic knowledge
الأهداف- استهدف البرنامج التعليمي للوكالة تزويد اللاجئين الفلسطينيين بما يحتاجونه من المعارف والمهارات الأساسية اللازمة
The Committee encourages the State party to provide human rights education in schools at all levels and to raise awareness about human rights, in particular economic, social and cultural rights, among State officials and the judiciary.
وتشجع اللجنة الدولة الطرف على توفير التثقيف بحقوق الإنسان في المدارس على كافة المستويات وإذكاء الوعي بحقوق الإنسان، ولا سيما الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، في صفوف موظفي الدولة والقضاة
The Meeting established five working groups to focus on the following specific topics and respective education curriculum:(a) management issues of the centres;(b)
وأنشأ الاجتماع خمسة أفرقة عاملة للتركيز على المواضيع المحددة التالية والمناهج التعليمية ذات الصلة:(أ) المسائل الإدارية للمراكز؛(ب)
The education process in the University was mostly performed by specialists and scientists from other higher educational establishments of the Soviet Union because of the lack of the efficient staff for the university teaching in Uzhhorod.
العملية التعليمية في الجامعة تم تنفيذ معظمها من قبل خبراء وعلماء من مؤسسات أخرى للتعليم العالي من الاتحاد السوفياتي بسبب عدم وجود كفاءة الموظفين لتدريس جامعة بأوزهورود
Objectives. The Agency ' s education programme has aimed to equip Palestine refugees with the requisite basic knowledge
الأهداف- استهدف البرنامج التعليمي للوكالة تزويد اللاجئين الفلسطينيين بالمعارف والمهارات الأساسية اللازمة لهم لكي يصبحوا أعضاء منتجين
Health education should also be developed so as to ensure a better understanding by the population of the benefits of preventive health care and the detrimental effects on children of the persistence of traditional practices prejudicial to their health.
وينبغي أيضا تطوير التوعية الصحية بما يضمن تحسن فهم السكان لفوائد الرعاية الصحية الوقائية واﻵثار الضارة التي يحدثها على اﻷطفال استمرار الممارسات التقليدية الضارة بصحتهم
The Committee encourages the State party to continue to carry out awareness-raising programmes, including campaigns to disseminate the text of the Convention, and to incorporate human rights education into the curricula of both primary and secondary schools.
تشجّع اللجنة الدولة الطرف على مواصلة تنفيذ برامج التوعية، بما فيها حملات نشر نص الاتفاقية، وإدراج التثقيف بحقوق الإنسان في مناهج المدارس الابتدائية والثانوية
Over the last 35 years, the approaches that have been taken have included the mandatory use of seat belts and public education campaigns focusing on the dangers of drink driving, speed and fatigue in causing accidents.
ومن بين النُهُج التي اتخذناها خلال السنين الـ 35 الأخيرة الاستخدام الإلزامي لأحزمة المقاعد وحملات التوعية العامة التي تركز على مخاطر قيادة المخمورين والسرعات العالية والإجهاد في التسبب في الحوادث
In the capital Tirana, it runs three schools and two major universities Epoka and Beder, and two elementary schools in cities of Shkodër and Durrës. The group also runs Albania's preschool education institution called Meridian.
ففي العاصمة تيرانا تشغل ثلاثة مدارس وجامعتين كبيرتين إيبوكا وبدر، ومدرستين إعداديتين في مدينتي شكودر ودوريس، وتشغل الجماعة أيضاً أرقى مؤسسة تعليمية لرياض الأطفال تدعى ميريديان في ألبانيا
The Committee welcomes the information concerning human rights education as part of the training given to State officials, the promotion of national languages, the development of press freedom and the growing role of NGOs in Mali.
وترحب اللجنة بالمعلومات المتعلقة بتعليم حقوق الإنسان كجزء من تدريب المسؤولين الحكوميين والنهوض باللغات الوطنية، وتنمية حرية الصحافة، والدور المتزايد للمنظمات غير الحكومية في مالي
Trade and secondary schools offering an education in the professions important for forestry are managed by the Minister for the Protection of Environment, Natural Resources and Forestry, through the agency of the General Director of State Forests;
المدارس الحرفية والثانوية التي تقدم تعليماً في مهن لها أهميتها بالنسبة للحراجة، يتولى إدارتها وزير حماية البيئة والموارد الطبيعية والحراجة، من خﻻل المدير العام للغابات الحكومية
Results: 310414, Time: 0.4368

Top dictionary queries

English - Arabic