MULTILATERAL ENVIRONMENTAL in Arabic translation

[ˌmʌlti'lætərəl inˌvaiərən'mentl]
[ˌmʌlti'lætərəl inˌvaiərən'mentl]
البيئية المتعددة الأطراف
البيئية المتعددة
بيئية متعددة
البيئية متعددة
البيئية المتعدّدة الأطراف

Examples of using Multilateral environmental in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Pilot project in a selected subregion for enhancing compliance with and enforcement of multilateral environmental agreements by utilizing the guidelines on compliance and enforcement.
مشروع نموذجي في منطقة دون إقليمية مختارة لتعزيز الامتثال للاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف وإنفاذها باستخدام المبادئ التوجيهية بشأن الالتزام والإنفاذ
We stress the need to ensure that relevant Multilateral Environmental Agreements(MEAs) and the MDGs are mutually supportive and reinforcing.
نؤكد على الحاجة إلى ضمان أن تكون الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف والأهداف الإنمائية للألفية داعمة لبعضها البعض
(b) The capacity of Governments to enforce compliance with relevant multilateral environmental agreements was enhanced through the publication of the Guidelines on Compliance with and Enforcement of Multilateral Environmental Agreements.
(ب) وعُززت قدرة الحكومات على فرض الامتثال للاتفاقيات البيئية ذات الصلة المتعددة الأطراف عن طريق نشر المبادئ التوجيهية المتعلقة بالامتثال للاتفاقيات البيئية المتعددة الأطراف وإنفاذها
Multilateral Environmental Agreements(MEAs) may have positive and negative trade and competitiveness effects.
وقد تكون لﻻتفاقات البيئية المتعددة اﻷطراف آثار إيجابية وسلبية في التجارة وفي القدرة على المنافسة
A capacity-building programme has been developed to enhance compliance and enforcement of multilateral environmental agreements in small island developing States.
تم وضع برنامج لبناء القدرات لتعزيز الامتثال للاتفاقيات البيئية متعددة الأطراف وإنفاذها في الدول الجزرية الصغيرة النامية
A multilateral environmental agreement is effective when it leads to collective action by its parties that eliminates or reduces an environmental
ويكون الاتفاق البيئي المتعدد الأطراف فعالاً عندما يؤدي إلى اتخاذ الأطراف لإجراءات جَماعية للتخلص من تهديد بيئي
Prompt the Parties to the multilateral environmental agreements to authorize the closing of inactive trust funds.(para 67).
حث الأطراف في الاتفاقات البيئة المتعددة الأطراف على الإذن بإقفال الصناديق الاستئمانية الخاملة.(الفقرة 67
SBC and other secretariats of corresponding multilateral environmental agreements doing good work in this direction,
تقوم أمانة اتفاقية بازل وغيرها من الاتفاقات البيئية المتعدد الأطراف المناظرة بعمل جيد في هذا الاتجاه، رغم
Develop strategic partnerships with other multilateral environmental agreements, such as for the management and disposal of ozone-depleting substances, persistent organic pollutants and other hazardous substances.
إرساء شراكات استراتيجية مع اتفاقات بيئية متعددة أطراف أخرى، ومنها المعنية بإدارة مواد استنفاد الأوزون والتخلص منها، الملوثات العضوية الثابتة وغيرها من المواد الخطرة
Indeed, active multilateral environmental agreement negotiation
ولا ريب في أن التفاوض على اتفاقات بيئية متعدّدة الأطراف وتنفيذها بفعالية يمكن
In 1997, a compilation of the texts of selected multilateral environmental conventions, along with other international legal instruments, was published in a UNEP Handbook of Environmental Law.
ففي ١٩٩٧، نشرت مجموعة مختارة من النصوص ﻻتفاقيات بيئية متعددة اﻷطراف، إلى جانب صكوك قانونية دولية أخرى، في كتيب القانون البيئي الذي يعده البرنامج البيئي
Meeting of the Arab technical group on hazardous waste and chemical multilateral environmental agreements(Egypt, November 2008);
ب- اجتماع الفريق التقني العربي المعني بالنفايات الخطرة والاتفاقات البيئة المتعددة الأطراف بشأن المواد الكيميائية(مصر، تشرين الثاني/ نوفمبر 2008)
At the international level, multilateral environmental agreements have addressed particular environmental problems, including ozone depletion, climate change and biodiversity loss.
وعلى الصعيد الدولي، تعالج اتفاقات البيئة متعددة الأطراف مشاكل بيئية معينة، بما في ذلك استنـزاف طبقة الأوزون وتغيُّر المناخ وفقدان التنوع الإحيائي
The two organizations have been developing and implementing a joint technical programme focusing on multilateral environmental agreements and two UNEP projects on structural adjustment programmes and economic instruments.
وتقوم المنظمتان بوضع وتنفيذ برنامج تقني مشترك يركز على اتفاقات البيئة المتعددة اﻷطراف ومشروعين لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة بشأن برامج التكيف الهيكلي والصكوك اﻻقتصادية
UNEP also administers and controls 14 multilateral environmental agreements, mainly conventions set up to implement protocols related to the core mandate of the Programme.
ويدير برنامج البيئة شؤون 14 اتفاقا بيئيا متعدد الأطراف ويتولى مراقبتها، وهي أساسا اتفاقيات وضعت لتنفيذ البروتوكولات ذات الصلة بالولاية الرئيسية للبرنامج
Technical Co-operation Trust Fund for Ireland Aid Multilateral Environmental Fund for Africa(financed by the Government of Ireland).
الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لصندوق آيرلندا البيئـي المتعدد الأطراف لتقديم المعونة لأفريقيا(بتمويل من الحكومة الآيرلندية
The Convention remains the only multilateral environmental agreement that has a voluntary fund for the participation of indigenous and local communities in meetings held under the Convention.
وتظل اتفاقية التنوع البيولوجي الاتفاق البيئي المتعدد الأطراف الوحيد الذي يمتلك صندوق تبرعات لتمويل مشاركة مجتمعات الشعوب الأصلية والمجتمعات المحلية في الاجتماعات المعقودة في إطار الاتفاقية
Encourages the conferences of parties to multilateral environmental conventions to support the establishment of programmatic interlinkages between the programmes of work of their conventions and the United Nations Environment Programme;
يدعو مؤتمرات اﻷطراف في اﻻتفاقيات البيئية متعددة اﻷطراف، إلى مساندة إقامة روابط برنامجية مشتركة بين برامج عمل اتفاقياتها وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة
The Convention remains the sole multilateral environmental agreement to have an established voluntary fund to facilitate the participation of indigenous and local community representatives in meetings held under the Convention.
وتظل الاتفاقية تشكل الاتفاق البيئي المتعدد الأطراف الوحيد الذي أنشأ صندوق تبرعات لتيسير مشاركة ممثلي المجتمعات الأصلية والمحلية في الاجتماعات التي تُعقد في إطار الاتفاقية(
As indicated above, the Convention is the sole multilateral environmental agreement to have an established voluntary fund for the participation of indigenous and local communities in its meetings.
وكما هو مبين أعلاه، فإن الاتفاقية هي الاتفاق البيئي المتعدد الأطراف الوحيد الذي أنشأ صندوق تبرعات من أجل تحقيق مشاركة المجتمعات الأصلية والمحلية في اجتماعات الاتفاقية
Results: 3581, Time: 0.0629

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic