NATIONAL MINIMUM in Arabic translation

['næʃnəl 'miniməm]
['næʃnəl 'miniməm]
الحد الأدنى الوطني
الوطنية الدنيا
وطنية دنيا
الحد اﻷدنى الوطني
حداً أدنى وطنياً
حد أدنى وطني
الحد الأدنى الوطنى
أدنى وطنياً
الحد الأدنى القومي

Examples of using National minimum in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
(b) National minimum data sets(NMDs) in areas where State and Territory administrative data are integrated for national reporting;
(ب) مجموعات بيانات الحد الأدنى الوطنية في المناطق التي تتكامل فيها البيانات الإدارية المأخوذة على صعيدي الولاية والإقليم لأغراض الإبلاغ الوطني
There is no national minimum wage for the private sector, although the Government established wage floors for Government employment as per the Civil Service regulations.
لا يوجد حدٌّ وطني أدنى للأجور بالنسبة للقطاع الخاص، علماً بأن الحكومة قد أرست حداً أدنى للأجور للعمالة الحكومية وفقاً لنظام الخدمة المدنية
It does not always reflect the day-to-day performance achieved, which in itself will be controlled by national minimum standards.
ولا تعكس على الدوام الأداء اليومي المنجز الذي يُنظم بحد ذاته بمعايير دنيا وطنية
The full-time median gender pay gap has reduced by 4.8 per cent since 1997, and the National Minimum Wage has contributed to this reduction.
وقد انخفض متوسط الفجوة في الأجور بسبب نوع الجنس بنسبة 4.8 في المائة منذ سنة 1997، وأسهم الحد الوطني الأدنى للأجور في هذا الانخفاض
The Committee welcomes the efforts of the State party to establish national minimum standards for the availability of and access to social services and benefits, but remains concerned at the lack of specific information on the effective implementation of these standards.
وترحب اللجنة بالجهود التي تبذلها الدولة الطرف لوضع معايير وطنية دنيا فيما يتعلق بتوفر الخدمات والمزايا الاجتماعية والحصول عليها، ولكنها لا تزال قلقة لعدم وجود معلومات محددة بشأن التنفيذ الفعال لهذه المعايير
as they have flexible and open labour markets which enhance overall productivity growth and offer a decent national minimum wage.
توجد لديهما أسواق عمل مرنة ومفتوحة تشجع على نمو الإنتاجية بشكل عام وتوفر حداً أدنى وطنياً للأجور الكريمة
The Committee is concerned that although the State party has set various specific minimum wages in limited sectors of the formal economy, it has not yet introduced a national minimum wage for all branches of economic activities(art. 7).
واللجنة قلقة من أن الدولة الطرف، وإن كانت قد حددت أجوراً دنيا مختلفة في قطاعات محدودة من الاقتصادي الرسمي، لم تعتمد بعد أجراً أدنى وطنياً يسري على جميع فروع الأنشطة الاقتصادية(المادة 7
s report indicated that the programmes implemented had contributed to narrowing the wage gap between men and women and that the number of women receiving a wage lower than the national minimum wage had also fallen.
البرامج المنفذة قد أسهمت في تضييق الفجوة في الأجر بين الرجال والنساء وأن عدد النساء اللائي يحصلن على أجر أقل من الحد الأدنى الوطني للأجر قد انخفض أيضا
Once these rules on child labor are approved, the Department of Labor will work to ensure that working conditions for child workers is child friendly(receive at least the National Minimum Wage, leave, monitored hours of work etc.).
وبمجرد الموافقة على قواعد عمل الأطفال، ستعمل إدارة العمل على تأمين ظروف عمل مواتية للعمال الأطفال(الحصول، على الأقل، على الحد الأدنى الوطني للأجور، والإجازة، ورصد ساعات العمل، وما إلى ذلك
Those qualifying for this pension are citizens of Malta regularly residing in Malta and whose yearly income does not exceed 60 per cent of the national minimum wage for a person aged 18 years and over.
المؤهلون للحصول على هذا المعاش هم مواطنون مالطيون، مقيمون بصورة اعتيادية في مالطة، لا يتجاوز دخلهم السنوي 60 في المائة من الحد الأدنى الوطني لأجور الأشخاص الذين في سن الـ18 وما فوق
The Committee also welcomes legislative changes since the consideration of the second report in 1991, including the amended Sex Discrimination Act(1996), the Protection from Harassment Act(1997), the Sex Offenders Act(1997), and the National Minimum Wage Act(1999).
كما ترحب اللجنة بالتغييرات التشريعية التي أجريت منذ النظر في التقرير الثاني في عام ١٩٩١، وتشمل القانون المعدل الخاص بالتمييز على أساس الجنس عام ١٩٩٦( وقانون الحماية من المضايقة)عام ١٩٩٧( والقانون الخاص بمرتكبي جرائم الجنس)عام ١٩٩٧( وقانون الحد اﻷدنى الوطني لﻷجور)عام ١٩٩٩
The Committee notes with concern that the State party has not yet introduced a national minimum wage thus endangering in particular the right of workers not covered by collective agreements as well as persons with disabilities to equal remuneration for work of equal value(art. 7).
تلاحظ اللجنة بقلق أن الدولة الطرف لم تحدد حتى الآن أجراً أدنى وطنياً مما يعرض للخطر بوجه خاص حق العمال غير المشمولين بالاتفاقات الجماعية فضلاً عن الأشخاص ذوي الإعاقة في الحصول على أجر متساوٍ لقاء عمل متساوي القيمة(المادة 7
The Committee recognizes that only a short period of time has elapsed since the introduction of new legislation and policies in areas such as the national minimum wage, the New Deals(employment programmes)
وتدرك اللجنة أن الفترة المنقضية منذ إدخال التشريعات والسياسات العامة الجديدة في مجاﻻت من قبيل الحد اﻷدنى الوطني لﻷجور و'
In highlighting key policy developments relating to the Convention, the representative noted, in particular, the National Childcare Strategy, budgetary reforms such as an increased child benefit, working families tax credit, the introduction of the national minimum wage, pension reform, employment programmes(the New Deals), including those benefiting women, implementation of the Social Chapter of the European Union and family-friendly employment.
وسلطت الممثلة الضوء على ما يتصل باﻻتفاقية من تطورات رئيسية في مجال السياسات العامة فنوهت، بوجه خاص، باﻻستراتيجية الوطنية لرعاية الطفل، وبإصﻻحات الميزانية من قبيل زيادة استحقاقات الطفل واﻻئتمان الضريبي لﻷسر العاملة واعتماد قانون الحد اﻷدنى الوطني لﻷجور وإصﻻح نظام المعاشات وبرامج العمالة البرامج الجديدة ومن بينها البرامج الموضوعة من أجل المرأة وتنفيذ الفصل المتعلق بالمسائل اﻻجتماعية من توجيهات اﻻتحاد اﻷوروبي وسياسات العمالة المراعية لﻷسرة
National Minimum Curriculum.
الحد الأدنى للمناهج الوطنية
National Minimum Curriculum.
منهج الحد الأدنى الوطني
National minimum pension.
معاش الحد الأدنى الوطني
National minimum wages.
الحد الأدنى الوطني للأجور
National minimum wage.
الحد الأدنى الوطني للأجور
National minimum pension.
الحد الأدنى الوطني للمعاش
Results: 2204, Time: 0.0567

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic