MINIMUM MONTHLY in Arabic translation

['miniməm 'mʌnθli]
['miniməm 'mʌnθli]
شهري لا يقل
الشهرية الدنيا
حد أدنى شهري
شهرياً لا يقل
شهرية دنيا

Examples of using Minimum monthly in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Maintain a minimum monthly average balance of AED 1,000 to enjoy free banking.
أبقي على رصيد يبلغ متوسط حده الأدنى شهرياً عن 1000 درهم إماراتي مقابل عدم تطبيق أي رسوم
On 7 August 2003, the author submitted application materials to the MoJ in Tashkent, along with a registration fee of 20 minimum monthly salaries(approximately US$ 160).
في 7 آب/أغسطس 2003، قدم صاحب البلاغ وثائق طلب التسجيل إلى وزارة العدل في طشقند، مرفقة برسوم تسجيل تعادل 20 أجراً شهرياً أدنى(نحو 160 دولاراً أمريكياً
Failure to make the minimum monthly payment on time will result in a late payment fee as well as finance charges.
إن عدم دفع الحد الأدنى الشهري المتوجب دفعه في الوقت المحدد سيؤدي الى تطبيق رسوم التأخر بالدفع مع الرسوم المالية الخاصة بهذا التأخير
Elite Gold is a premium banking service available to customers with a minimum monthly salary of OMR 2,500+
النخبة الذهبية هي خدمة مصرفية إستثنائية متوفرة لعملائنا ذوو المداخيل الشهرية التي لا تقل عن 2,500 ريال عماني
Minimum monthly salary transfer between AED 10,000 to AED 14,999 is required.
يشترط تحويل راتب شهري بحد أدنى يتراوح ما بين 10,000 درهم إماراتي إلى 14,999 درهم إماراتي
The minimum monthly spend requirement does not apply to Lulu Co-brand cards and Visa Infinite cards.
ق إذ لا ينطبق الحدّ الشهري الأدنى على بطاقة اللولو الائتمانية وبطاقة فيزا إنفينيت
There is a minimum monthly fee of $15 per month once you activate your account with MoonClerk, regardless of what your transaction volume might be.
هناك رسم شهري أدنى يبلغ 15$ شهريًا بمجرد تنشيط حسابك مع MoonClerk، بغض النظر عن حجم معاملاتك
Illegal abortion carried out by an individual who does not have an advanced medical degree is punishable by a fine equivalent to 150 to 200 times the minimum monthly wage.
والغرامة المالية التي تفرض على فرد ﻻ يحمل شهادة طبية عالية يقوم بعملية إجهاض غير قانوني تعادل ١٥٠ إلى ٢٠٠ ضعف اﻷجر الشهري اﻷدنى
If you're shooting for a sensible profit margin of 25%, it means that your desired product must have a minimum monthly revenue of $4000.
إذا كنت تسعى للحصول على هامش ربح معقول يبلغ 25٪، فهذا يعني أن المنتج الذي تريده يجب أن يكون له عائد شهري أدنى يبلغ 4000$
A: The concessionaire pays an annual rent called a concession fee which is made up of a minimum monthly fee or a percentage of sales these vary depending on the concession itself.
إن صاحب الامتياز هو من يدفع الإيجار السنوي والذي يسمى رسوم الامتياز، حيث تتكون من رسوم الحد الأدنى الشهري أو نسبة مئوية على المبيعات
According to reliable sources, although public sector minimum monthly wages were increased many times to offset galloping inflation, the latter has far outstripped wage increases and consequently living standards have plummeted.
تفيد مصادر موثوقة بأنه على الرغم من أن الأجور الشهرية الدنيا في القطاع العام قد زيدت عدة مرات لمعاوضة التضخم الجامح، فإن هذا التضخم تجاوز الزيادات بكثير وانخفضت جداً بالتالي مستويات المعيشة
If a claimant is, however, able to meet the basic evidentiary requirements for loss of business income, then that portion of the claim will not be adjusted to less than a conservative minimum monthly threshold level, multiplied by the compensable period of loss.
ولكن إذا تمكن صاحب المطالبة من الوفاء بالشروط المستندية الأساسية للخسائر في دخل المؤسسة فإن هذا الجزء من المطالبة لا يعدَّل إلى ما هو أقل من مستوى معتدل يمثل عتبة شهرية دنيا مضروباً بفترة الخسارة المشمولة بالتعويض
The variance between the 2014 requirements and the 2013 approved budget reflects mainly the entry into a contractual agreement with Citibank to cover international bank services, for which a minimum monthly flat feel is payable for foreign exchange transactions processed in afghanis; and a new requirement for a subscription to Arab Gulf Web Platts, which will be used to monitor international fuel prices to verify the accuracy of charges.
ويعكس أساسا الفرق بين احتياجات عام 2014 والميزانية المعتمدة لعام 2013 إبرام اتفاق تعاقدي مع مصرف سيتي بنك لتغطية الخدمات المصرفية الدولية، التي يدفع عنها رسوم شهرية دنيا موحدة لمعاملات الصرف الأجنبي التي تجري معالجتها بالعملة الأفغانية، واحتياج جديد للاشتراك في مجلة Arab Gulf Web Platts، التي ستستخدم لمراقبة أسعار الوقود الدولية بغرض التحقق من دقة الرسوم
Minimum Monthly Premium.
الحد الأدنى لقسط للتأمين الشهري
Minimum Monthly Salary.
حد أدنى للراتب الشهريّ
Minimum monthly pension.
الحد الأدنى للمعاشات الشهرية
Minimum monthly balance.
الحد الأدني للرصيد الشهري
Minimum monthly processing.
الحد الأدنى للمعالجة الشهرية
Minimum monthly repayment.
الحد الأدنى للسداد الشهري 5
Minimum Monthly Payment.
الحد الأدنى للدفعة الشهرية
Results: 966, Time: 0.0598

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic