NATIONS OPERATIONS in Arabic translation

['neiʃnz ˌɒpə'reiʃnz]
['neiʃnz ˌɒpə'reiʃnz]
عمليات لﻷمم
بعمليات اﻷمم
ولعمليات اﻷمم

Examples of using Nations operations in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
This Convention applies in respect of United Nations and associated personnel and United Nations operations, as defined in paragraph 2 of this article.
تنطبق هذه اﻻتفاقية على موظفي اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتبطين بها وعلى عمليات اﻷمم المتحدة، على النحو المحدد في الفقرة ٢ من هذه المادة
In practice, no declaration has ever been made to that effect by either organ, notwithstanding the actual need for it in many United Nations operations.
وعمليا لم يصدر قط عن أي من الهيئتين إعلان بهذا المعنى، بالرغم من وجود حاجة فعلية إلى صدور مثل هذا الإعلان في عديد من عمليات الأمم المتحدة
In 2006, the Air Service was providing air support to 14 different United Nations operations, operating more than 100 planes and helicopters.
وقدمت خدمات النقل الجوي للمساعدة الإنسانية في عام 2006 الدعم الجوي لـ 14 عملية مختلفة من عمليات الأمم المتحدة حيث قامت خلالها بتشغيل أكثر من 100 من الطائرات والطائرات العمودية
The European Union underlines that the primary responsibility for ensuring their safety falls on the States hosting United Nations operations or installations.
ويؤكد الاتحاد الأوروبي أن المسؤولية الأولية عن ضمان سلامتهم تقع على عاتق الدول المستضيفة لعمليات الأمم المتحدة ومنشآتها
In addition, donors contributed over $6 million for special security requirements for United Nations operations in Iraq outside the consolidated appeals process.
وعلاوة على ذلك، ساهم المانحون بأكثر من 6 ملايين دولار للاحتياجات الخاصة بالأمن المتعلقة بعمليات الأمم المتحدة في العراق، خارج عملية النداءات الموحدة
However, donors contributed over $6.0 million for special security requirements for United Nations operations in Iraq, outside of the Consolidated Appeals Process.
هذا مع أن المانحين قد ساهموا بأكثر من 6 ملايين دولار من أجل الاحتياجات الأمنية الخاصة بعمليات الأمم المتحدة في العراق وهي خارج عملية النداءات الموحدة
Initiatives will be continued to promote the use of the Entebbe Support Hub as a shared resource for other United Nations operations in the region.
وسيتواصل اتخاذ المبادرات من أجل تشجيع استخدام مركز الدعم في عنتيبي كمورد مشترك مع عمليات الأمم المتحدة الأخرى في المنطقة
deal simultaneously with exceptionally large numbers of claims from several major current or recent United Nations operations.
يعالجوا بآن معا عددا كبيرا فوق العادة من المطالبات الواردة من العديد من عمليات اﻷمم المتحدة الرئيسية الجارية أو اﻷخيرة
Sweden ' s support reaches numerous countries through contributions to United Nations operations.
ويصل الدعم الذي تقدمه السويد إلى بلدان كثيرة عن طريق المساهمة في عمليات الأمم المتحدة
To the extent that funds are used to pay third-party claims, lesser amounts may be available to finance additional peacekeeping or other United Nations operations.
وفي نطاق استخدام اﻷموال لسداد مطالبات اﻷطراف الثالثة، فإن المبالغ اﻷقل قد تتيح ما يسمح بتمويل عمليات إضافية لحفظ السﻻم أو غير ذلك من عمليات اﻷمم المتحدة
This Convention applies in respect of United Nations and associated personnel and United Nations operations, as defined in article 1.
تنطبق هذه اﻻتفاقية على موظفي اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتبطين بها وعلى عمليات اﻷمم المتحدة، على النحو المحدد في المادة ١
We have military observers in Congo, Cyprus, Ethiopia and Eritrea, as well as civilian police officers in Liberia and Haiti as part of United Nations operations there.
فلدينا مراقبون عسكريون في الكونغو وقبرص وإثيوبيا وإريتريا، ولدينا أيضا رجال شرطة مدنيون في ليبـريا وهايتي ضمن عمليتي الأمم المتحدة هناك
Training courses for staff of the United Nations and non-governmental organizations working in six United Nations operations where a threat of mines
عقد دورات تدريبية لموظفي الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية العاملين في ست عمليات للأمم المتحدة تواجه خطر الألغام
Since 1956, Canada has fielded almost 100,000 men and women in United Nations operations in every corner of the world.
ومنذ عام ١٩٥٦، بعثت كندا إلى الميدان بحوالي ٠٠٠ ١٠٠ رجل وامرأة في عمليات تابعة لﻷمم المتحدة في كل ركن من أركان العالم
More countries, particularly those hosting United Nations operations, would consequently find it more attractive to become parties to the protocol.
وقال إن عدداً متزايداً من الدول، خاصة تلك التى تستقبل عمليات للأمم المتحدة، ستصبح راغبة في الانضمام إلى البروتوكول
The Secretary-General proposed an accelerated strategy(accelerated strategy IV), involving a shorter period of renovation, fewer phases of construction and less disruption to United Nations operations.
واقترح الأمين العام استراتيجية معجلة(الاستراتيجية الرابعة المعجلة)، تنطوي على تقصير فترة التجديد وتقليل مراحل التشييد والحد من تعطيل عمل الأمم المتحدة
lend greater transparency and accountability to United Nations operations.
يؤدي إلى المزيد من الشفافية والمساءلة في عمليات الأمم المتحدة
We further encourage States to amend their import restrictions as required to allow United Nations operations to fully implement the Minimum Operating Security Standards.
كما نشجع الدول على تعديل القيود التي تفرضها على الواردات عند الاقتضاء من أجل السماح لعمليات الأمم المتحدة بتطبيق المعايير الأمنية التنفيذية الدنيا على الوجه الأكمل
aspects were closely related, owing to the recent expansion and diversity of United Nations operations.
الجانبين متصﻻن اتصاﻻ وثيقا بسبب ما طرأ مؤخرا على عمليات اﻷمم المتحدة من توسع وتنوع
The view was on the other hand expressed that the scope of the convention should be confined to United Nations operations mandated by the Security Council.
ومن ناحية أخرى، أعرب عن رأي مؤداه قصر نطاق اﻻتفاقية على عمليات اﻷمم المتحدة التي يصدر بها تكليف من مجلس اﻷمن
Results: 927, Time: 0.0624

Nations operations in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic