NEW INTERGOVERNMENTAL in Arabic translation

الحكومية الدولية الجديدة
حكومي دولي جديد
الحكومي الدولي الجديد
حكومي دولي جديد معني

Examples of using New intergovernmental in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Given the tightly structured nature of the new intergovernmental machinery of UNCTAD and the limits on the number and duration of meetings,
وبالنظر إلى طبيعة الهيكل المتﻻصق بشدة لﻵلية الحكومية الدولية الجديدة لﻷونكتاد والحدود الواردة على عدد اﻻجتماعات ومدتها، فإنه يكون
The Advisory Committee was also informed that the new intergovernmental structure of ECA had been approved by the Economic
خامسا- ٢٤ وأفيدت اللجنة اﻻستشارية أيضا بأن الهيكل الحكومي الدولي الجديد للجنة اﻻقتصادية ﻷفريقيا تم اعتماده بموجب
While there was no general support for the establishment of a new intergovernmental mechanism, Member States called for the present machinery to be employed more effectively than at present,
وفي حين لم تلق فكرة إنشاء آلية حكومية دولية جديدة تأييدا عاما، دعـت الـدول اﻷعضاء إلى استخدام اﻵلية القائمة بشكل أكثر فعالية
In order to bring the classification of non-governmental organizations in the special category into line with the new intergovernmental machinery of UNCTAD, the Secretary-General of UNCTAD has carried out consultations with the non-governmental organizations concerned in order to ascertain their wishes with regard
ولجعل تصنيف المنظمات غير الحكومية في الفئة الخاصة متسقاً مع آلية اﻷونكتاد الحكومية الدولية الجديدة، أجرى اﻷمين العام لﻷونكتاد مشاورات مع المنظمات غير الحكومية المعنية من أجل التأكد من رغباتها
In addition, the question of the linkage of such a new intergovernmental panel to UNCCD needs to be thoroughly explored,
وعلاوة على ذلك، يجب التقصي الدقيق لمسألة العلاقة بين هذا الفريق الحكومي الدولي الجديد والاتفاقية، ومناقشة ما
Coverage. There has been an extension of coverage to include new intergovernmental bodies, such as the Commission on Sustainable Development, and major Conferences held at locations other than the main duty stations, such as the United Nations Conference on Environment and Development.
أ التغطية: جرى توسع في نطاق التغطية ليستوعب هيئات حكومية دولية جديدة مثل اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة، والمؤتمرات الرئيسية التي تعقد في أماكن بخﻻف مراكز العمل الرئيسية كما حدث في مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية
The Working Group shares that impatience and emphasizes that the new intergovernmental process does not in any way reduce the need for all States and business enterprises to scale up their efforts to implement their duties and responsibilities under the Guiding Principles.
ويعرب الفريق العامل عن نفاد الصبر كذلك ويشدد على أن العملية الحكومية الدولية الجديدة لا تحد بأي شكل كان من ضرورة قيام جميع الدول ومؤسسات الأعمال بزيادة جهودها للوفاء بواجباتها ومسؤولياتها في إطار المبادئ التوجيهية
ECA completed its transition to a new programme structure of five subprogrammes, accelerated the decentralization of activities and staff deployment to its subregional development centres(SRDCs) and launched its new intergovernmental structure during the period under review.
استكملت اللجنة اﻻقتصادية ﻷفريقيا خﻻل الفترة قيد اﻻستعراض عملية التحول إلى هيكل برنامجي جديد يتألف من خمسة برامج فرعية، وعجلت باﻷخذ بالﻻمركزية في أنشطتها وبنشر الموظفين في مراكزها اﻹنمائية دون اﻹقليمية، وبدأت هيكلها الحكومي الدولي الجديد
can be generated(recommendations 10-11) and appeals for a new intergovernmental culture and working environment in UNCTAD.
ويدعو إلى تأسيس ثقافة حكومية دولية جديدة وتهيئة بيئة عمل جديدة في الأونكتاد
In establishing the new intergovernmental Peacebuilding Commission, the United Nations General Assembly and Security Council have created a dedicated institutional mechanism to address the special needs of countries emerging from conflict and enable them to find a durable path of reconciliation, development and peace.
ومن خلال تأسيس لجنة بناء السلام الحكومية الدولية الجديدة، أنشأت الجمعية العامة ومجلس الأمن آلية مؤسسية مكرسة لمعالجة الاحتياجات الخاصة للبلدان الخارجة من الصراع وتمكينها من إيجاد سبيل دائم للمصالحة والتنمية والسلام
For these reasons, Canada strongly supports new agreements on hazardous chemicals, including persistent organic pollutants, and will work to ensure the success of the new intergovernmental forum on forests.
لهذه اﻷسباب، تؤيد كندا بقوة اﻻتفاقات الجديدة بشأن المواد الكيميائية الخطرة، بما في ذلك الملوثات العضوية المستمرة، وستعمل من أجل ضمان نجاح المحفل الحكومي الدولي الجديد المعني بالغابات
On the basis of the experience gained in the past two decades, the Conference convened in Cairo adopted a Programme of Action as a new intergovernmental instrument aimed at guiding national and international action in the area of population and development during the next 20 years.
وبناء على الخبرة المكتسبة في العقدين اﻷخيرين، اعتمد المؤتمر المعقود في القاهرة برنامج عمل بوصفه أداة حكومية دولية جديدة تهدف الى توجيه العمل الوطني والدولي في مجال السكان والتنمية خﻻل السنوات العشرين المقبلة٤
By declaring Africa to be one of the five priorities for the United Nations in the 1990s, the General Assembly underscored the need to devise new intergovernmental machinery to provide stronger encouragement for international support for the continent.
وباعﻻن الجمعية العامة أفريقيا من بين اﻷولويات الخمس لﻷمم المتحدة في التسعينات، فقد أكدت على الحاجة إلى ابتكار آلية حكومية دولية جديدة لتوفير التشجيع اﻷقوى للدعم الدولي للقارة
The leadership for supporting the development of sustainable development goals will rest with the Division for Sustainable Development, which will guide the work of the technical support team requested in the outcome document to support the new intergovernmental committee on sustainable development goals.
وتقع على عاتق شعبة التنمية المستدامة قيادة عملية تقديم الدعم لوضع أهداف التنمية المستدامة، وتتولى أيضا توجيه عمل فريق الدعم التقني المطلوب في الوثيقة الختامية لدعم اللجنة الحكومية الدولية الجديدة المعنية بأهداف التنمية المستدامة
IFF may also consider it appropriate to continue the intergovernmental deliberations on forests and forest-related issues in a new intergovernmental arrangement and mechanism on all types of forests.
وقد يرى المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات أن من المناسب أيضاً مواصلة المداوﻻت الحكومية الدولية بشأن الغابات في ترتيب وآلية حكوميين دوليين جديدين معنيين بجميع أنواع الغابات
With respect to programme sunsetting, we strongly support the Secretary-General ' s view that any new intergovernmental mandates would be subject to sunset provisions unless otherwise determined, and we would like to see existing programmes so reviewed as well.
وفيما يتعلق باﻵجال المحددة للبرامج، نؤيد بقوة رأي اﻷمين العام القائل بأن من شأن أية وﻻيات حكومية دولية جديدة أن تكون رهنا بأحكام اﻵجال المحددة، ما لم يتقرر خﻻف ذلك، ونود أن نرى أيضا استعراضا للبرامج القائمة
The new intergovernmental body could make a tangible difference to building sustainable peace in the years to come by ensuring for the countries concerned that post-conflict would not mean post-engagement of the international community.
تستطيع هذه الهيئة الحكومية الدولية الجديدة أن تُحدث فرقا ملموسا في عملية بناء السلام المستدام في السنوات المقبلة بأن تكفل للبلدان المعنية أن مرحلة ما بعد انتهاء الصراع لا تعني مرحلة ما بعد الارتباط من جانب المجتمع الدولي
Since the adoption of the Monterrey Consensus and the Doha Declaration, concrete proposals to establish a new intergovernmental body to strengthen the financing for development follow-up have been put forward by a range of financing for development stakeholders.
منذ اعتماد توافق آراء مونتيري وإعلان الدوحة، طرحت طائفة من الجهات المعنية بتمويل التنمية مقترحات محددة لإنشاء هيئة حكومية دولية جديدة بهدف تعزيز عملية متابعة تمويل التنمية
said that indigenous people should have the opportunity to continue to be heard as Governments considered the draft, and welcomed the decision to establish a mechanism for authorization of representation by indigenous organizations at the new intergovernmental working group.
تتاح للسكان اﻷصليين فرصة استمرار اﻻستماع إليهم لدى نظر الحكومات في المشروع، ورحب بقرار إنشاء آلية لﻹذن بتمثيل منظمات السكان اﻷصليين في الفريق العامل الحكومي الدولي الجديد
creation of a new intergovernmental body; and(c) adoption of measures to ensure coordination and coherence with the intergovernmental process on sustainable development financing.
وإنشاء هيئة حكومية دولية جديدة؛(ج) وكفالة التنسيق والتماسك مع العملية الحكومية الدولية بشأن تمويل التنمية المستدامة
Results: 94, Time: 0.0703

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic