NO INDICATION in Arabic translation

['nʌmbər ˌindi'keiʃn]
['nʌmbər ˌindi'keiʃn]
لا يوجد مؤشر
عدم وجود إشارة
دﻻلة
indication
significance
significant
sign
is indicative
meaningful
connotation

Examples of using No indication in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
there was no indication?
ألم يكن هناك اشارة؟?
I went through that kid's computer, and there's absolutely no indication that he had the skill to hack into the university's secure server.
لقد فتشتُ حاسوب الفتى ولا يوجد بهِ أي إشارة بالمرة أن لديه المهارة ليخترق حاسوب الجامعة الرئيسي
In other words, in over half of judicial processes, there is no indication that the police have investigated the facts
أي أنه في أكثر من نصف الحاﻻت ﻻ يوجد ما يشير الى أن الشرطة قامت بالتحقيق في اﻻنتهاكات
There is no indication of police investigation of such instances of hate speech with a view to prosecution under the criminal code.
وﻻ يوجد ما يشير إلى تحقيق الشرطة في اﻷحاديث من هذا القبيل التي تحض على الكراهية بغية مقاضاة أصحابها وفقاً للقانون الجنائي
Since then, the State party had given no indication of the steps it envisaged taking to avoid further violations of the Covenant.
ومنذ ذلك الحين لم تُبْدِ الدولة الطرف أي إشارة إلى الخطوات التي تتوخى اتخاذها لتجنب المزيد من انتهاكات العهد
The Committee notes that there is no indication that the lack of representation at the preliminary hearing was attributable to Mr. Wright.
وتﻻحظ اللجنة أنه ﻻ يوجد ما يدل على أن السبب في عدم التمثيل في المرافعة اﻷولية يعزى إلى السيد رايت
There is no indication that the author is otherwise politically active against the Government of Djibouti.
وﻻ يوجد ما يشير إلى أن لصاحب البﻻغ أية أنشطة سياسية أخرى معادية لحكومة جيبوتي
No applications for exemption from the ban, and no indication of any economic problems when implementing it.
لا توجـد تطبيقات مستثنـاة من الحظر، ولا توجد إشارة إلى أي مشاكل اقتصادية عند تطبيقها
The State party therefore concludes that there is no indication that the judge indeed made the remarks attributed to her.
وهكذا تنتهي الدولة الطرف إلى أنه ﻻ توجد دﻻلة على أن القاضية أبدت بالفعل المﻻحظات التي نسبت إليها
There is no indication of significant or systematic discrimination in Montenegro and the culture of coexistence appears to have survived the turmoil.
وﻻ توجد دﻻلة على تمييز هام أو منتظم في الجبل اﻷسود، ويبدو أن ثقافة التعايش قد صمدت في وجه العاصفة
There is no indication that the Government of the Federal Republic of Yugoslavia has assisted in this effort.
ﻻ يوجد ما يشير إلى أن حكومة جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية قدمت مساعدة في هذا المسعى
As to the quality of the lawyer, the State party notes that there is no indication that the author ever complained that his lawyer was unsuitable
أما بالنسبة لنوعية المحامي، فتشير الدولة الطرف إلى أنه ﻻ توجد دﻻلة على أن صاحب البﻻغ قد اشتكى أبدا من
No indication on controller.
عدم وجود إشارة على وحدة التحكم
No indication of rape.
لـيس هـنـاك دلـيل على الإغتــصاب
But no indication of why.
ولكن لا يوجد أي دلالة عن السبب
No indication of a rehearsed story.
ولا دلائل على التدرب على القصة
No indication he was even there.
ولا توجد اي اشارة على انه كان هناك
There was no indication of feedback.
لم يكن هناك أشارة لتغذية راجعة
Short hair is no indication of merit.
الشعر القصير لا يدل على الجدارة
No, there'sno indication of that.
لا، لا يوجد دليل على ذلك
Results: 2033, Time: 0.0642

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic