INDICATION in Arabic translation

[ˌindi'keiʃn]
[ˌindi'keiʃn]
تبيان
indicate
describe
reflect
indication
explain
identification
state
outline
identifying
showing
دﻻلة
indication
significance
significant
sign
is indicative
meaningful
connotation
وبيان
statement
and
and indicate
indication
demonstrate
مؤشر على وجود

Examples of using Indication in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
(b) The repetitive provisions were consolidated into one provision, with indication of the references to each related resolution, to avoid duplication and redundancy;
(ب) أدمجت الأحكام المتكررة في حكم واحد، مع تبيان الإحالات إلى كل قرار ذي صلة، وذلك تلافيا للازدواجية والتكرار
To that end, a list of 52 essential drugs has been compiled, with an indication of the generic number of the drug.
وتحقيقاً لهذه الغاية، فقد جُمعت قائمة تضم 52 عقاراً أساسياً، مع تبيان الرقم العام(غير المحمي بعلامة تجارية) للعقار
There is some indication that participation in sector budget support
وهناك بعض الدلائل على أن المشاركة في آلية دعم الميزانيات القطاعية
There is no indication of any organized threat to the Government of Haiti at this time.
وليس ثمة دﻻلة على أن حكومة هايتي تواجه أي تهديد منظم في الوقت الحالي
A list of the members of the Committee, together with an indication of the duration of their term of office, is contained in annex II to the present report.
وترد في المرفق الثاني من هذا التقرير قائمة عضوات اللجنة، مع تبيان مدة عضوية كل منهن
I suppose it is not this since there is no indication of having ever housed oil.
أفترض أنه ليس هذا لأنه لا يوجد مؤشر على وجود زيت في أي وقت مضى
Seismic lines should have a vertical scale in seconds, an indication of direction and an indication of horizontal distance.
وينبغي أن يكون للخطوط السيزمية سلم عمودي بالثواني، وإشارة إلى اﻻتجاه، وإشارة إلى المسافة اﻷفقية
It is used for overload protection and has the function of breaking phase protection, temperature compensation and trip indication.
فهو يستخدم لحماية الزائد ولها وظيفة الحماية مرحلة الانهيار، والتعويض درجة الحرارة وإشارة الرحلة
Many of them quite rightly believe that the expansion of the humanitarian work of the United Nations is a very clear indication that the Organization is failing in the fulfilment of its principal mandate-- the maintenance of international peace and security.
وبحق يعتقد الكثير منهم أن توسيع نطاق العمل الإنساني للأمم المتحدة دليل واضح جدا على أن المنظمة تفشل في أداء ولايتها الرئيسية- أي صون الأمن والسلم الدوليين
There is also an account of the main cases referred to in the report, with an indication of the status of the criminal investigations undertaken by the Colombian authorities to establish who was responsible for the acts of violence reported.
وهناك أيضاً سرد للقضايا الرئيسية المشار إليها في التقرير، مع بيان حالة التحقيقات الجنائية التي تقوم بها السلطات الكولومبية للتثبت من الجهات المسؤولة عن أعمال العنف المبلغ عنها
The State party reiterates that there is no indication that the authorities attempted to prevent the author from leaving Peru, which supports the State party '
وتكرر الدولة الطرف تأكيد عدم وجود أي دليل على أن السلطات قد حاولت منع مقدم البﻻغ من مغادرة بيرو،
A list of candidates, with an indication of the States parties that had nominated them, was prepared by the Registrar and submitted to the States parties by a note verbale dated 3 December 2007(see also SPLOS/166).
وأعد رئيس قلم المحكمة قائمة بالمرشحين مع إشارة إلى الدول الأطراف التي رشّحتهم، وقدّمها إلى الدول الأطراف بمذكرة شفوية مؤرخة 3 كانون الأول/ديسمبر 2007(انظر أيضا SPLOS/166
The budget is calculated and presented in United States dollars with an indication of the euro equivalent using an average of the United Nations official rates of exchange for the three months prior to the preparation of the document.
وتُحتسب الميزانية وتُعرض بدولارات الولايات المتحدة مع بيان ما يعادلها باليورو باستخدام متوسط سعر الصرف الرسمي للأمم المتحدة لفترة الأشهر الثلاثة السابقة لإعداد الوثيقة
The Commission rejected the applicants ' complaints under article 14 as there was no indication that they were treated in a manner which could be considered discrimination, nor had they been forced to abandon their life-styles.
وقد رفضت اللجنة شكاوى مقدمي الطلب في إطار المادة ١٤، نظرا لعدم وجود أي دليل على أنهم عوملوا بطريقة يمكن اعتبارها تمييزا، كما لم يجبروا على هجر أسلوب حياتهم
(f) An indication of what new and additional financial resources they have provided pursuant to Article 4, paragraph 3,
(و) بيان للموارد المالية الجديدة والإضافية التي قدمها الطرف عملاً بالفقرة 3 من المادة 4 من الاتفاقية؛ وتوضح الأطراف كيف حددت
If the rate for current participants should fall substantially below the rate for new entrants, this could be taken as an indication of a need for corrective actions in the form of either benefit improvements
وإذا ما هبط المعدل بالنسبة للمشتركين الحاليين هبوطا كبيرا دون معدل المشتركين الجدد، فإنه يمكن اعتبار ذلك دلالة على الحاجة إلى اتخاذ إجراءات تصحيحية إما في شكل تحسينات للاستحقاقات
Indication: Built-in indication.
دلالة: إشارة مدمجة
Indication- voltage indication.
إشارة إلى الجهد إشارة
Of indication.
Contact position indication.
الاتصال مؤشر الموقف
Results: 15685, Time: 0.3726

Top dictionary queries

English - Arabic