NO INDICATION in Russian translation

['nʌmbər ˌindi'keiʃn]
['nʌmbər ˌindi'keiʃn]
не указывает
does not indicate
does not specify
no indication
not state
does not point
does not identify
does not show
does not suggest
no evidence
not set
не указывается
does not indicate
does not state
is not indicated
unspecified
no indication
do not identify
do not show
does not mention
is not listed
does not appear
не свидетельствует
does not indicate
does not show
no indication
does not demonstrate
does not reveal
is not indicative
no evidence
does not reflect
does not represent
does not suggest
не говорится
did not refer
no reference
does not say
does not state
does not indicate
does not speak
does not address
did not specify
no indication
does not provide
никаких признаков
no sign
no evidence
no indication
any appearance
никакого указания
any indication
не указано
indicated
not specified
did not indicate
not stated
noted
unspecified
is not listed
not mentioned
no indication
does not say
не указывало
no indication
did not indicate
не указала
has not indicated
not state
did not specify
did not indicate
did not identify
no indication
is indicated
did not show
pointed
has not identified

Examples of using No indication in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
There was no indication of any hostilities in or around the vicinities.
Какие-либо свидетельства любого рода военных действий в данном месте и окрестностях отсутствовали.
There was, however, no indication that this concern was justified.
Однако подтверждений обоснованности этого беспокойства обнаружено не было.
There is no indication of any accomplices being involved in the crime.
Свидетельства наличия каких-либо соучастников преступления отсутствуют.
True, but no indication of racial or religious overtones.
Это так, но нет никаких признаков расового или религиозного подтекста.
No indication of deductions for goods returned to the exporter;
Недекларирование суммы вычетов за товар, возвращенный экспортеру;
I'm still not reading any other life-forms, and no indication of any power source.
Я все еще не отмечаю никаких жизненных форм, и нет признаков источника энергии.
Mac, there's signs of forced entry here, but no indication of a struggle.
Мак, здесь есть следы взлома, но нет признаков борьбы.
There is an obvious gap… but no indication of why.
Есть очевидный промежуток… но нет указаний, почему.
At the same time, there is no indication of VAT.
В то же время относительно НДС такое указание отсутствует.
Moreover, there was no indication that the defendant had been aware of the plaintiff's non-compliance with the pricing formula when it had made those remarks.
Кроме того, ничто не указывает на то, что ответчик знал о невыполнении истцом его обязательства в отношении формулы цены, когда он делал эти замечания.
There is no indication, however, whether the additional jobs were full-time or part-time.
Однако при этом не указывается, идет ли речь о дополнительной работе полный рабочий день или же неполный рабочий день.
The State party submits that there is no indication in the present case that the complainants are currently wanted by the Iranian authorities.
Государство- участник заявляет, что в данном случае ничто не указывает на то, что заявитель в настоящее время разыскивается иранскими властями.
There is no indication that Governments would allow for longer vehicle dimensions on the European road network to accommodate the proposed 45 ft long ISO container.
Ничто не свидетельствует о том, что правительства позволят использовать европейскую автодорожную сеть для транспортных средств большей длины, способных перевозить предлагаемые 45футовые контейнеры ИСО.
There's no indication that Jordan Gibbs
Ничего не указывает на что, что Джордан Гиббс
MPCI is holding prisoners, but gives no indication of their number.
Патриотическое движение Котд' Ивуара( ПДКИ) содержит в заключении людей, но не указывается их число.
The report gave no indication of any temporary special measures that might have been taken in accordance with the Committee's general recommendation No. 25.
В докладе также не говорится о временных специальных мерах, которые, возможно, были приняты в соответствии с общей рекомендацией№ 25 Комитета.
The State party concludes that there is no indication that the complainant is personally targeted by the Sri Lankan authorities.
По мнению государства- участника, ничто не свидетельствует о том, что заявитель лично преследуется шри-ланкийскими властями.
Moreover, there is no indication that the criteria for an expanded membership are either specific or appropriate.
Кроме того, ничто не указывает на то, что критерии расширенного членства являются конкретными или адекватными.
procedures gave no indication of how the suitability factors should be applied.
процедурах закупок БАПОР не указывается, каким образом должны оцениваться факторы пригодности.
The report nevertheless gave no indication of how the Convention was applied in practice
Однако в докладе ничего не говорится о том, как конкретно применяются положения Конвенции, а также о тех мерах,
Results: 177, Time: 0.0868

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian