NOBLE TASK in Arabic translation

['nəʊbl tɑːsk]
['nəʊbl tɑːsk]
المهمة النبيلة
بالمهمة النبيلة

Examples of using Noble task in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
where they were engaged in the noble task of keeping the peace in today ' s world.
كانوا يعملون في المهمة النبيلة المتمثلة في حفظ السلام في عالم اليوم
express my thanks and appreciation to His Excellency Ambassador Kéba Birane Cissé, Chairman of the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian people, as well as the members of the Committee, for their sincere efforts in carrying out their noble task and making international opinion aware of the Palestinian question and its various developments.
أتقدم بالشكر والتقدير الى سعادة السفير كيبا بيران سيس رئيس اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف والسادة أعضاء اللجنة على جهودهم المخلصة في اﻻضطﻻع بهذه المهمة النبيلة وتعريف الرأي العام العالمي بالقضية الفلسطينية وتطوراتها المختلفة
I would like to use this opportunity to pay tribute to him personally and to all peacekeepers whose tireless efforts cost them their lives in performing their noble tasks in the line of duty.
وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأشيد به شخصيا ولأشيد بجميع العاملين في عمليات حفظ السلم الذين يبذلون جهودا لا تكل ويضحون بأرواحهم أثناء اضطلاعهم بالمهام النبيلة لدى القيام بواجبهم
Bearing in mind the noble tasks for which the Organization was founded, in particular the building of a just, peaceful and better integrated world society, it would be wise
وإذ نضع نصب أعيننا المهام النبيلة التي قامت عليها المنظمة، وبخاصة بناء عالم عــادل وسلمي ومتكامل على نحو أفضل، قـــد يكــون من الحكمـــة والمنطق
Allow me also to seize this opportunity to reiterate Morocco ' s appreciation of Mr. Kofi Annan for the noble tasks he has been undertaking and for his tireless efforts throughout his term to consolidate our Organization ' s international position and to revitalize its role in the maintenance of international peace and security. We equally appreciate his unfailing support for regional and international development activities to ensure the promotion of the United Nations mechanisms and structures and thus reinforce their effectiveness.
اسمحوا لي أيضا بأن أغتنم هذه الفرصة لتجديد تقدير بلادي لمعالي الأمين العام السيد كوفي عنان على المهام النبيلة التي قام بها والجهود الجبارة التي ما فتئ يبذلها طوال فترة ولايته لمنظمة الأمم المتحدة، من أجل تعزيز مكانتها في المحيط الدولي وتفعيل دورها في الحفاظ على السلام والأمن، ولدعمه للمبادرات التنموية على الصعيدين الإقليمي والدولي بغرض تطوير آليات المنظمة الأممية وهياكلها وتحسين فعاليتها
I wish him every success in achieving this noble task.
وأتمنى له كل النجاح في تحقيق هذه المهمة النبيلة
I am confident that the Organization will be up to that noble task.
وإنني واثق بأن المنظمة سترقى إلى مستوى تلك المهمة النبيلة
Fulfilment of this noble task is consistent with the basic principles of the United Nations Charter.
ويتفق تحقيق هذه المهمة النبيلة مع المبادئ اﻷساسية لميثاق اﻷمم المتحدة
We deeply regret the loss of life of UNPROFOR soldiers and civilians in their noble task.
ونحن نأسف أشد اﻷسف للخسائر في اﻷرواح التي وقعت بين جنود قوة اﻷمم المتحدة للحماية ومدنييها وهم يؤدون مهمتهم النبيلة
The European Union will continue to fully support Mrs. Ogata in the fulfilment of her noble task.
وسيواصــل اﻻتحــاد اﻷوروبــي تقديم كامل الدعم للسيدة أوغاتا في الوفاء بالمهمة النبيلة الموكولة إليها
It is only hoped that the current session will be another major step in that noble task.
ومن المأمول أن تكون الدورة الراهنة خطوة كبرى أخرى في تلك المهمة النبيلة
This noble task constitutes a basic component of the whole process towards a lasting peace in Mozambique.
وتشكل هذه المهمة النبيلة جزءا أساسيا من العملية الكاملة الرامية إلى تحقيق سلم دائم في موزامبيق
You may count on the full support and cooperation of my delegation in carrying out your noble task.
ويمكنكم أن تعوِّلوا على كامل الدعم والتعاون من وفد بلادي في اضطلاعكم بمهمتكم النبيلة
I reiterate the full support of the Government and people of Haiti for his most difficult and noble task.
وأكرر الدعم الكامل له من هايتي حكومة وشعباً على عمله النبيل والصعب للغاية
I call on all nations, big and small, rich and poor, to contribute even more to that noble task.
وإنني أهيب بكل الأمم، كبيرها وصغيرها، غنيها وفقيرها، أن تساهم أكثر في هذه المهمة النبيلة
I would like to assure him of Mozambique ' s support and cooperation in the discharge of his noble task.
وأود أن أؤكد له على تأييد موزامبيق وتعاونها معه في سبيل أداء مهمته النبيلة
In order to carry out its noble task effectively in this new era, the United Nations must restructure
وبغية اﻻضطﻻع بمهمتها النبيلة بطريقة فعالة في هذا العهد الجديد، يتعين على اﻷمم المتحدة
These first 50 years during which the Organization has carried out its noble task have been marked by successes and disappointments.
فقد اتسمت هذه السنون الخمسون اﻷولى التي اضطلعت خﻻلها المنظمة بمهمتها السامية بنجاحات وبحاﻻت مخيبة لﻵمال
Education for democracy should be a never ending process that encourages citizens to be informed and active participants in the noble task of government.
وينبغي أﻻ تتوقف عملية التعليم من أجل الديمقراطية تشجيعا للمواطنين على المشاركة الواعية والنشطة في مهمة الحكم النبيلة
the Middle East are parts of this noble task.
تتم التسوية في البوسنة والهرسك والشـرق اﻷوسط، في إطار هذه المهمة النبيلة
Results: 187, Time: 0.0663

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic