NOBLE in Arabic translation

['nəʊbl]
['nəʊbl]
النبيلة
noble
lofty
النبلاء
nobility
boyars
gentry
nobles
noblemen
peers
gentlemen
grandees
noblesse
patricians
الخاملة
inert
inactive
dormant
idle
noble
passive
sedentary
سامية
sublime
semitic
high
lofty
supreme
noble
semites
saamiya
of antisemitism
samya
الشريفة
fair
honest
honorable
noble
honourable
healthy
holy
155-mm
sharifa
yuhmur
السامية
النبيلــة
noble
lofty
النّبيلة
noble
lofty
النبيلِ

Examples of using Noble in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Barnes Noble 1991.
بارنز ونوبل 1991
Shell ENI Noble.
شل وإيني ونوبل
How can I show you that I'm strong and sensitive? Noble, yet caring?
كيف أوضح لك أني قوي وحساس ونبيل وأني ما زلت أهتم؟?
God bless you caught the sister of life is the only solution in God and have hoped to work a year noble Prophet Muhammad peace be upon him God.
بارك الله فيك اخت مسك الحياة الحل الوحيد هو في توكلنا على الله و العمل بسنة نبيه الكريم محمد صلى اله عليه وسلم
In view of its crucial role in helping to detect underground explosions, noble gas monitoring should be included in the IMS.
ونظرا للدور الحاسم لرصد الغازات الخاملة في المساعدة على كشف التفجيرات الجوفية، ينبغي إدراج هذه الوسيلة في نظام الرصد الدولي
to focus the attention of this noble gathering to the issue of the Caribbean banana trade with the European Union(EU).
أسترعي انتباه هذا الجمع الكريم لقضية تجارة الموز الكاريبي مع الاتحاد الأوروبي
This co-operation shall include the establishment and operation of a network of radionuclide monitoring stations to measure particulates[and noble gases] in the atmosphere.
ويشمل هذا التعاون إنشاء وتشغيل شبكة من محطات رصد النويدات المشعة لقياس الجسيمات والغازات الخاملة في الجو
We have suggested a middle-way solution to the debates surrounding the nature of verification reports and the inclusion of noble gas monitoring capability.
وقد اقترحنا حﻻً وسطاً للمناقشات المحيطة بطبيعة تقارير التحقق وإدراج قدرة على الرصد بالغازات الخاملة
The representative of the Syrian Arab Republic stated that the cause of decolonization was a noble cause.
وذكر ممثل الجمهورية العربية السورية أن قضية إنهاء الاستعمار هى قضية سامية
The Green Document on Human Rights and the Constitutional Proclamation represent noble principles which guide legislative policy.
الوثيقة الخضراء لحقوق الإنسان والإعلان الدستوري يمثلان مبادئ سامية تهتدي بها سياسة التشريع
That is the tone that echoed by many are they aware of the meaning of the noble verse.
تلك هي النغمة التي يرددها الكثيرون فهل يدركون تماماً معنى الآية الشريفة
Guided by the noble principles of Islam and the objectives of the OIC Charter which emphasize on the common objectives and destiny of the people of the Ummah as well as their commitment to consolidate international peace and security;
إذ يهتدي بالمبادئ الإسلامية السامية ومقاصد ميثاق منظمة المؤتمر الإسلامي التي يؤكد على الأهداف والمصير المشترك لشعوب الأمة والتزامها بتعزيز السلام والأمن الدوليين
He called upon the Special Committee to continue to exert every effort to expedite the attainment of a noble goal of decolonization and called for a close cooperation between the Special Committee and the administering Powers.
وطلب إلى اللجنة الخاصة أن تواصل بذل قصارى جهودها للتعجيل ببلوغ الهدف النبيل المتمثل في إنهاء اﻻستعمار ودعا إلى إقامة تعاون وثيق بين اللجنة الخاصة والدول القائمة باﻹدارة
His Majesty had a deep and abiding faith in Islam and its noble principles.
بعد، كان مؤمنا إيمانا عميقا وثابتا بالإسلام وبمبادئه النبيلة
This is the reason we are hosting the Olympic Truce Center which is chaired by the President of the International Olympic Committee, Juan Antonio Samaranch, who has consistently promoted this noble idea as President of the Committee.
وهذا هو السبب في أننا نستضيف مركز الهدنة الأولمبية الذي يرأسه رئيس اللجنة الأولمبية الدولية، جوان أنطونيو سامارانش، الذي يعزز باستمرار، كرئيس للجنة، هذه الفكرة النبيلة
my country ' s commitment to the Organization and its willingness to cooperate with other Member States in order to achieve the noble goals and principles enshrined in the United Nations Charter.
أؤكد مجدداً التزام بلدي إزاء المنظمة واستعداده للتعاون مع الدول الأعضاء الأخرى من أجل تحقيق الأهداف والمبادئ السامية التي تكرست في ميثاق الأمم المتحدة
As we all stand before the judgement of history, we are obliged to spare no effort in assisting the people of South Africa in achieving the noble goal of transforming their country into a full democracy.
وإذ نقف أمام حكم التاريخ، فإننا ملزمون بعدم إدخار أي جهد لمساعـــدة شعب جنوب افريقيا على تحقيق الهدف النبيل المتمثـــل في تحويل بلده الى ديمقراطية كاملة
I would also like to take this opportunity to congratulate newly elected and re-elected members of the Court and wish them success in their noble tasks to strengthen and uphold the rule of law and justice.
وأود أن أنتهز هذه الفرصة أيضا لأهنئ أعضاء المحكمة الجدد والأعضاء الذين أعيد انتخابهم، متمنيا لهم التوفيق في مهمتهم السامية لاحترام وتعزيز سيادة القانون وإقامة العدل
the Caribbean is an example that must be taken into account in the noble quest for universal peace to which we are all committed.
البحر الكاريبي هي مثال يجب أن يؤخذ في اﻻعتبار في المسعى النبيل لتحقيق السلم العالمي الذي نلتزم به جميعا
Sometimes noble.
وأحياناً نبيلة
Results: 8541, Time: 0.0852

Top dictionary queries

English - Arabic