Examples of using Oblasts in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Newspapers are published in Russian, Kazakh, Tajik, Korean, Kyrgyz and Turkmen in districts and oblasts of Uzbekistan.
وتُنشر هذه الصحف باللغات الروسية والكازاخية والطاجيكية والكورية والقيرغزية والتركمانية في أقاليم ومناطق أوزبكستان
Mr. CHEKALIN(Russian Federation) said that the Meskethian Turks were officially resident in four oblasts in the central region, which were well serviced and had a proper infrastructure.
السيد شيكالين(الاتحاد الروسي) قال إن الأتراك المسكيثين يقيمون بصفة رسمية في أربع مقاطعات في المنطقة الوسطى، تتوفر بها خدمات جيدة وهياكل أساسية مناسبة
In Kyrgyzstan, 11 adult training centres are open in seven oblasts, including the cities of Bishkek and Osh, and they offer a broad range of opportunities for single mothers,
ويوجد في قيرغيزستان 11 مركزا تدريبيا للكبار في سبع مناطق، بما في ذلك مدينتي بيشكيك وأوش، وتتيح هذه المراكز طائفة عريضة من الفرص للأمهات الوحيدات والمتقاعدين والعاطلات
Consequently, the preliminary voter lists of some 1,500 PECs(out of 3,907 in these oblasts) were not printed and distributed within the legal deadline then in effect.
ولهذا، لم تُطبع قوائم الناخبين الأولية التي أعدتها نحو 500 1 لجنة من لجان الدوائر الانتخابية(من أصل 907 3 لجان موجودة في هذه المقاطعات) ولم توزع في حدود الأجل القانوني الذي كان مقررا(
In the 1990s, the birth rate followed a clearly downward trend in all oblasts, starting from 129.5 thousand in 1991 and reaching a minimum of 96.8 thousand in 2000.
وفي التسعينيات، شهد معدل الولادات اتجاهاً نزولياً واضحاً في جميع الأقاليم، بدءا من 500 129 في عام 1991 ليصل إلى أدنى مستوى من 800 96 في عام 2000
The Oila(Family) Practical Science Centres, working with psychologists from the Ministry of Higher and Secondary Specialized Education, are conducting training seminars in the oblasts to prevent violence against women and girls.
وتنظم مراكز الأسرة للعلوم العملية، من خلال العمل مع أخصائيي علم النفس في وزارة التعليم العالي والتعليم الثانوي المتخصص، حلقات دراسية تدريبية في الأقاليم لمنع العنف ضد النساء والبنات
The period of 2005-2008 saw the training and re-training of all the chairs of the women ' s committees of cities and rayons of the Republic of Karakalpakstan, of viloyats[oblasts], and of the city of Tashkent(some 200 chairs of women ' s committees of cities and rayons are trained annually).
وشهدت الفترة 2005-2008 تدريب وإعادة تدريب جميع رؤساء لجان المرأة في مدن ونواحي جمهورية كاراكالباكستان والولايات أوبلاستات، ومدينة طشقند(يدرب سنويا حوالي 200 رئيس للجان المرأة في المدن والنواحي
It revealed that in Jalal- Abad and Osh oblasts, where per capita monetary income were very low, the daily calorie intake was above the national average, while in Talas and Naryn oblasts, where income levels were average, nutrition levels were very low.
إذ كشفت أنه في أوبلاستات جلال آباد وآش، حيث الدخل النقدي للفرد الواحد منخفض إلى أبعد الحدود، كان المدخول اليومي من الحريرات أعلى من المعدل الوطني، في حين أنه في أوبلاستات تالاس ونارين، حيث مستويات الدخل تعد متوسطة، فكانت مستويات التغذية متدنية جداً
The project will serve youth at risk, including adolescent girls in three Russian oblasts, by providing clinical and social support services, mitigating risk factors and vulnerability for HIV/STI transmission and reducing unintended pregnancy.
وسيفيد هذا المشروع الشباب المعرضين للخطر، بما في ذلك المراهقات في ثلاث ولايات روسية عن طريق توفير خدمات الدعم العلاجي والاجتماعي، وتخفيف عوامل الخطر والتعرض للإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/بعدوى الأمراض المنقولة عن طريق الاتصال الجنسي، والحد من حالات الحمل غير المقصود
In the centrally administered districts it was 1.3 times higher, in other oblasts lower Khatlon oblast(1.4 times), GornoBadakhshan Autonomous Oblast(1.6 times) and Sogd oblast(1.2 times).
وفي المحافظات المدارة مركزياً كان المتوسط أعلى بمقدار 1.3 مرة- وكان أقل في أقاليم أخرى- إقليم خاتلون(1.4 مرة)، إقليم غورنو- باداخشان المستقل ذاتياً(1.6 مرة) وإقليم سوجد(1.2 مرة
Nongovernmental organizations engaged in informal education are found in Sogd, Khatlon and GornoBadakhshan oblasts.
وتوجد في إقليم سوجد وإقليم خاتلون وإقليم غورنو- باداخشان المستقل ذاتياً منظمات غير حكومية تعمل في مجال التعليم غير الرسمي
Autonomous oblasts of the Soviet Union Autonomous okrugs of the Soviet Union Republics of Russia.
أوكروغ ذاتية الحكم في الاتحاد السوفيتي جمهوريات روسيا
As of 1 July 1999, population centres in 21 oblasts had undergone thyroidspecific dosimetric surveillance.
وحتى 1 تموز/يوليه 1999 أجري هذا النوع من المراقبة على مراكز سكانية في 21 منطقة
According to the SVR office, voter lists were seized from two RMBs in the two eastern oblasts.
وأفاد مكتب السجل الحكومي بأنه تم الاستيلاء على قوائم الناخبين من اثنتين من الهيئات الإدارية المعنية بالتسجيل في الإقليمين الشرقيين(
Nevertheless, IEOM observers stressed the determination of many election officials in these oblasts to overcome the serious challenges.
غير أن مراقبي البعثة الدولية لمراقبة الانتخابات أكدوا أن الكثير من مسؤولي الانتخابات في الإقليمين حرصوا على التغلب على التحديات الجسيمة
The table shows that such offences under article 168 of the Criminal Code were principally committed in Sogd and Khatlon oblasts.
ويبين الجدول أن هذه الجرائم بموجب المادة 168 من القانون الجنائي يرتكب في المقام الأول في إقليمي سوجد وخاتلون
Rural poverty rates were highest in Jalal- Abad and Osh oblasts(71.3 per cent), and Issyk- Kul(63.9 per cent) and Talas(62.1 per cent) oblasts..
وكانت معدلات الفقر في الريف أعلى ما تكون عليه في أوبلاستات جلال آباد وأوش(71.3 في المائة)، وإسيك- كول(63.9 في المائة) وتالاس(62.1 في المائة
In the oblasts and districts, the chairman of the oblast or district women ' s committee is simultaneously the deputy khokim of the oblast or district.
وفي المقاطعات(الأقاليم) والمناطق، يرأس نائب حاكم المقاطعة أو المنطقة في الوقت نفسه لجنة المرأة التابعة للمقاطعة أو المنطقة
The Centres for Social and Legal Support for Women located in the Namangan, Fergana, Andijan, Kashka-Darya and Surkhan-Darya oblasts are now fully operational.
وتعمل الآن مراكز تقديم الدعم الاجتماعي والقانوني للمرأة الموجودة في مقاطعات نامانغان وفرغانة وأنديجان وكاشكا- داريا وسورخان- داريا بكامل طاقتها
The country has a total area of 603,700 km2 and consists of 24 oblasts and the Autonomous Republic of Crimea with its administrative centre at Simferopol.
وتبلغ المساحة الإجمالية لأوكرانيا 700 603 كيلومتر مربع وتتألف من 24 منطقة بالإضافة إلى جمهورية القرم المستقلة ذاتياً ومركزها الإداري في سيمفيروبول
Results: 852, Time: 0.0708

Top dictionary queries

English - Arabic