ON GOOD PRACTICES in Arabic translation

[ɒn gʊd 'præktisiz]
[ɒn gʊd 'præktisiz]
بشأن الممارسات الجيدة
بالممارسات الجيدة
بشأن الممارسات السليمة
بشأن الممارسات الحميدة
حول الممارسات الحسنة
ب شأن الممارسات الجيدة
بشأن الممارسات الجيِّدة
ب شأن الممارسات السليمة

Examples of using On good practices in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The thematic discussions proved to constitute a forum for information exchange and substantive practical discussions on good practices and challenges in implementing the asset recovery chapter of the Convention.
وثَبُت أن المناقشات المواضيعية تُمثل منبراً لتبادل المعلومات والمناقشات الموضوعية العملية حول الممارسات الجيدة والتحديات التي تواجه تنفيذ الفصل المتعلق باسترداد الموجودات في الاتفاقية
These findings on good practices and lessons learned could be discussed in the Working Group on Firearms.
ويمكن مناقشة هذه الاستنتاجات بصدد الممارسات الجيِّدة والدروس المستخلصة في إطار الفريق العامل المعني بالأسلحة النارية
Participants at the workshop examined the need to establish parliamentary mechanisms and build on good practices to develop a comprehensive response to the needs of children affected by HIV/AIDS.
وبحث المشاركون في حلقة العمل الحاجة إلى وضع آليات برلمانية والاستفادة من الممارسات الجيدة لبلورة استجابة شاملة لاحتياجات الأطفال المتأثرين بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
Invite States in the region to share their experiences on good practices for human rights education at the Tenth Workshop;
يدعون الدول في المنطقة إلى المشاركة في تجاربها المتعلقة بالممارسات الجيدة للتثقيف في مجال حقوق الإنسان أثناء انعقاد حلقة العمل العاشرة
The World Bank's Handbook on Good Practices for Laws Relating to NGOs, 1997.
وهذا الدليل من إصدارات البنك الدولي حول الممارسات السليمة بشأن وضع القوانين المتعلقة بالمنظمات غير الحكومية، 1997
Regional workshop on good practices of urban poor participation in environmental management at the local level(2004)(RB/XB)(35 participants).
حلقة عمل إقليمية عن الممارسات السليمة لمشاركة فقراء الحضر في الإدارة البيئية على المستوى المحلي(2004)(الميزانية العادية/موارد من خارج الميزانية)(35 مشاركاً
Recognize the importance of better international coordination and information exchanges on good practices to address the problem of trafficking in persons;
نقر بأهمية تحسين التنسيق وتبادل المعلومات عن الممارسات الجيدة على الصعيد الدولي بهدف التصدي لمشكلة الاتجار بالأشخاص
(e) Develop criteria for identifying and disseminating information on good practices for Article 6 activities, in accordance with national circumstances.
(ه) وضع معايير لتحديد ونشر المعلومات المتعلقة بالممارسات الحسنة في ما يتصل بأنشطة المادة 6، وفقاً للظروف الوطنية
A background paper on good practices in conducting to TNAs was prepared and made available to participants by the secretariat to generate discussions at the workshop.
وأعدت الأمانة ورقة معلومات أساسية بشأن الممارسات الحسنة في إجراء عمليات تقييم الاحتياجات التكنولوجية وأتاحتها للمشاركين بغية إثارة مناقشات في حلقة العمل(
The Guidelines also contain a list of resources on good practices and lessons learned in programming on indigenous peoples ' issues.
وتتضمن المبادئ التوجيهية أيضاً قائمة موارد بشأن الممارسات الجيدة والدروس المستفادة من عمليات وضع البرامج بشأن قضايا الشعوب الأصلية(
Participants supported the establishment of an international observatory to exchange information on good practices in countering corruption and to monitor progress in the implementation of individual commitments to fighting corruption.
وأبدى المشاركون تأييدهم لإنشاء مرصد دولي لتبادل المعلومات والممارسات الجيدة في مجال مكافحة الفساد، ولرصد التقدُّم المحرَز في تنفيذ الالتزامات الفردية بمكافحة الفساد
The OECD also provides an online toolkit for practitioners on good practices to promote integrity and transparency in public procurement.
وتوفّر المنظمة أيضاً مجموعة أدوات على الإنترنت للممارسين بشأن الممارسات الجيِّدة لتعزيز النـزاهة والشفافية في المشتريات العمومية.(
The development of the Manual on Good Practices by Parliamentarians by the Inter-Parliamentary Union is welcome, and the Manual should be widely disseminated once completed.
وقد تم الترحيب بوضع الاتحاد البرلماني الدولي لدليلٍ عن الممارسات الحميدة للبرلمانيين، وينبغي نشر هذا الدليل على نطاق واسع متى تم إنجازه
Session II featured a panel discussion on good practices in the area of international and regional cooperation.
وتضمنت الجلسة الثانية مناقشة عامة للممارسات الجيدة في مجال التعاون الدولي والإقليمي
Pre-emptive measures include a campaign to raise awareness on good practices for open fires and wood-burning stoves, with new educational videos.
التدابير الوقائية تشمل أ حملة لزيادة الوعي حول الممارسات الجيدة للحرائق المفتوحة والمواقد الحطب، مع أشرطة الفيديو التعليمية الجديدة
Appropriate methodologies conforming to guidance on good practices should be used to promote accuracy in inventories.
وينبغي استخدام منهجيات مناسبة متوافقة مع الإرشادات المتعلقة بالممارسات الجيدة وذلك من أجل تعزيز درجة الدقة في قوائم الجرد
The Conference took note of the Working Group ' s recommendation that the next meeting focus on good practices in special investigative techniques.
وأحاط المؤتمر علماً بتوصية الفريق العامل بأن يركِّز الاجتماع القادم على الممارسات الجيِّدة في مجال أساليب التحرِّي الخاصة
The Working Group may wish to request UNODC to continue its efforts to gather information on good practices in promoting responsible and professional reporting by journalists on corruption.
ولعلَّ الفريق العامل يودُّ أن يطلب من المكتب مواصلة جهوده الرامية إلى جمع المعلومات عن الممارسات الجيِّدة في مجال تشجيع الصحفيين على الإبلاغ عن الفساد بأسلوب مهني مسؤول
The identification and evaluation of best practices in the area of humanitarian financing by both agencies and Member States, and how to capitalize on good practices.
(ب) تحديد وتقييم أفضل ممارسات الوكالات والدول الأعضاء على السواء في مجال التمويل الإنساني وكيفية الاستفادة من الممارسات السليمة
chaired the third session, on good practices in addressing indigenous peoples ' health.
الجلسة الثالثة المتعلقة بالممارسات الجيدة في مجال معالجة المسائل المتعلقة بصحة الشعوب الأصلية
Results: 678, Time: 0.0826

On good practices in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic