ON NEW DEVELOPMENTS in Arabic translation

[ɒn njuː di'veləpmənts]
[ɒn njuː di'veləpmənts]
عن التطورات الجديدة
بشأن المستجدات

Examples of using On new developments in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Co-Chair then invited Ms. McAlpine to moderate the panel on new developments in forest financing.
وبعد ذلك دعا الرئيس المشارك السيدة مكالبين لإطلاع الفريق على التطورات الجديدة في تمويل الغابات
They can indeed be important opportunities for Council members to exchange views with the Secretariat on new developments in different situations and regions of the world, with deterrence potential, and to help in solving conflicts at an early stage.
ويمكن فعلا لهذه الاجتماعات أن تشكل فرصا هامة لأعضاء المجلس لتبادل الآراء مع الأمانة العامة بشأن المستجدات التي تطرأ على حالات ومناطق مختلفة في العالم، مع ما يترتب على ذلك من تأثير رادع محتمل، والمساعدة في مرحلة مبكرة على حل النزاعات المحتملة
The Committee noted that the special presentations made to the Scientific and Technical Subcommittee on a wide variety of topics increased the technical content of the deliberations and provided timely information on new developments in space activities.
ولاحظت اللجنة أن العروض الخاصة التي قدّمت للجنة الفرعية العلمية والتقنية عن مجموعة متنوعة من المواضيع تعزّز المضمون التقني للمداولات وتوفر في الوقت المناسب معلومات عن التطورات الجديدة في الأنشطة الفضائية
The Executive Chairman gave the Commissioners reports on the work of UNMOVIC since the previous sessions of the College and on discussions held during his visits to Baghdad, as well as on new developments with respect to the Security Council ' s deliberations on Iraq.
وقدم الرئيس التنفيذي للمفوضين تقارير عن أعمال اللجنة منذ الدورات السابقة للهيئة وعن المناقشات التي أجريت خلال زياراته إلى بغداد وكذلك عن التطورات الجديدة فيما يتصل بمداولات مجلس الأمن بشأن العراق
On 18 December 2007 and 21 July 2008, the Chairman held public briefings for Member States, at which he relayed information on new developments in the work of the Committee.
وفي 18 كانون الأول/ديسمبر 2007 و 21 تموز/يوليه 2008، عقد الرئيس جلسات إحاطة علنية للدول الأعضاء، نقل إليها خلالها معلومات عن التطورات الجديدة في عمل اللجنة
The Sub-Commission also considered 11 letters received from Governments, 38 written statements submitted by non-governmental organizations and a number of documents prepared by the Secretary-General which contained information on new developments relating to various agenda items.
كما نظرت اللجنة الفرعية في ١١ خطابا وردت من حكومات، وفي ٨٣ بيانا مكتوبا قدمتها منظمات غير حكومية، وفي عدد من الوثائق التي أعدها اﻷمين العام متضمنة معلومات عن التطورات الجديدة المتعلقة بمختلف بنود جدول اﻷعمال
Under various items of its agenda, the Sub-Commission also considered 10 letters received from Governments, 58 written statements submitted by non-governmental organizations and a number of documents prepared by the Secretary-General which contained information on new developments relating to various agenda items.
كما نظرت اللجنة الفرعية، في إطار شتى بنود جدول أعمالها، ٠١ رسائل تلقتها من الحكومات و٨٥ بيانا مكتوبا مقدما من منظمات غير حكومية، وعددا من الوثائق التي أعدها اﻷمين العام، وتحوي معلومات عن التطورات الجديدة المتعلقة بمختلف بنود جدول اﻷعمال
The members were provided with information from the Center and from the Women ' s Rights and Gender Section of OHCHR on new developments-- international and regional-- on the issue of reproductive health.
وتلقى الأعضاء معلومات من المركز ومن قسم حقوق المرأة والقضايا الجنسانية التابع لمفوضية حقوق الإنسان، عن التطورات الجديدة- الدولية والإقليمية- بشأن مسألة الصحة الإنجابية
By note verbale dated 31 January 2013, OHCHR invited States to submit information on new developments, best practices and remaining challenges in relation to conscientious objection to military service.
ودعت المفوضية، في مذكرة شفوية مؤرخة 31 كانون الثاني/يناير 2013، الدول إلى تقديم معلومات عن التطورات الجديدة وأفضل الممارسات والتحديات المتبقية المتعلقة بالاستنكاف الضميري من الخدمة العسكرية
Lakes Region of Africa(EC/48/SC/CRP.25), updating delegations on new developments and the main concerns of UNHCR in the region.
مزوداً الوفود بمعلومات مستكملة عن التطورات الجديدة والشواغل الرئيسية للمفوضية في المنطقة
(iii) Facilitate access to information on new developments and informal exchange of information through the means of an electronic message facility for use by government representatives, by the end of 2002.
Apos; تيسير الوصول إلى المعلومات المتعلقة بالتطورات الجديدة وتبادل المعلومات بصورة غير رسمية عن طريق مرفق للرسائل الإلكترونية يخصص لاستخدام ممثلي الحكومات، وذلك قبل نهاية عام 2002
In the year 2002, ESCWA organized two meetings on new developments in ICT, including one organized jointly with the International Labour Organization(ILO), which focused on the role of ICT in the alleviation of poverty.
وفي عام 2002، نظمت اللجنة اجتماعين بشأن التطورات الجديدة في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، بما في ذلك اجتماع جرى تنظيمه بالاشتراك مع منظمة العمل الدولية، وانصب تركيزه على دور تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في تخفيف وطأة الفقر
All Member States are encouraged to provide information for inclusion, including updates on new developments, and the full text of laws, policies and other relevant documents, as they become available.
وتحث جميع الدول الأعضاء على توفير معلومات لإدراجها بما في ذلك المعلومات المستكملة بشأن التطورات الجديدة، والنص الكامل والقوانين والسياسات وغير ذلك من الوثائق ذات الصلة عند توفرها
The Sub-Commission also focused its attention on new developments in the actual human rights situation in a number of countries and territories based on information submitted to it by members, observer Governments and non-governmental organizations.
وركزت اللجنة الفرعية اهتمامها أيضاً على التطورات الجديدة في حالة حقوق اﻹنسان القائمة فعﻻ في عدد من البلدان واﻷقاليم، بناء على أساس معلومات قدمها إليها أعضاء وحكومات مراقبة ومنظمات غير حكومية
The Sub-Commission also focused its attention on new developments in the actual human rights situation in a number of countries and territories based on information submitted to it by members, observer Governments and non-governmental organizations.
كما ركزت اللجنة الفرعية اهتمامها على التطورات الجديدة في وضع حقوق اﻹنسان الفعلي في عدد من البلدان واﻷقاليم استنادا إلى معلومات قدمها أعضاؤها والحكومات المراقبة والمنظمات غير الحكومية
Further requests UNCTAD to concentrate on new developments in trade and transport facilitation, including areas such as multimodal transport, logistics services, maritime and global supply-chain security, and international legal frameworks;
يطلب كذلك إلى الأونكتاد أن يركز على التطورات الجديدة في تيسير التجارة والنقل، بما في ذلك في مجالات مثل النقل المتعدد الوسائط، والخدمات اللوجستية، وأمن سلاسل التوريد البحرية والعالمية، والأطر القانونية الدولية
This work by UNFPA was the result of the legislative analysis undertaken by the Subregional Office for Eastern Europe and Central Asia of UN-Women on new developments in gender equality legislation in Eastern Europe and Central Asia.
وكان هذا النشاط الذي اضطلع به صندوق الأمم المتحدة للسكان نتاج التحليل التشريعي الذي أعده المكتب دون الإقليمي لأوروبا الشرقية وآسيا الوسطى التابع لهيئة الأمم المتحدة للمرأة بشأن المستجدات في مجال التشريعات المتعلقة بالمساواة بين الجنسين في أوروبا الشرقية وآسيا الوسطى
Panel on new developments in forest financing.
حلقة نقاش عن التطورات الجديدة في تمويل الغابات
Support research on new developments in this field;
دعم البحوث في أوجه التطور الجديدة التي يشهدها هذا المجال
Three presentations were made on new developments in the COSPASSARSAT system.
كذلك قُدِّمت ثلاثة عروض عن التطورات الجديدة في نظام كوسباس-سارسات
Results: 55611, Time: 0.0579

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic