ON THE DOCUMENT in Arabic translation

[ɒn ðə 'dɒkjʊmənt]
[ɒn ðə 'dɒkjʊmənt]
على الوثيقة
على المستند
على وثيقة

Examples of using On the document in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Any stains or dirt on the document.
أي بقع أو الأوساخ على الوثيقة
No shadow nor reflection on the document.
لا ظلال ولا انعكاس على المستند
Is that your signature on the document?
هل هذا توقيعك على الوثيقة؟?
You're clear on the document and its location?
هل أنت على علم بالمُستندات وموقعها؟?
It was not possible to reach agreement on the document.
ولم يتسـن التوصل إلى اتفاق بشأن الوثيقة
We expected at least a simple printing on the document.
لقد توقعنا على الأقل طباعة بسيطة على المستند
They create a signature and place it on the document.
قاموا بإنشاء توقيع ووضعه على المستند
I cannot offer a value judgement on the document.
لا يمكنني إصدار حكم قيمي بشأن الوثيقة
The author was forced to put his thumbprint on the document.
وأُكره صاحب البلاغ على وضع بصمته على الوثيقة
Anything on the document Aderholt got in the fight?
هل وجدتم شيئًا بخصوص المستندات التي حصل عليها(أديرهولت) من الشجار؟?
The nature of goods changes depending on the document examined.
تغيُّر طبيعة البضاعة من مستند إلى آخر
Japan and Myanmar indicated they had no comments on the document.
أشارت ميانمار واليابان الى أنه ﻻ توجد لديهما أية تعليقات على الوثيقة
A number of representatives congratulated the secretariat on the document produced.
وهنأ عدد من الممثلين الأمانة على الوثيقة
When he refused, his thumb print was placed on the document.
وحين رفض ذلك، وُضـِـعت بصمــة إبهامه على الوثيقة
He invited Mr. David of the secretariat to comment on the document.
ودعا السيد دافيد من الأمانة إلى التعليق على الوثيقة
Participants agreed to provide comments on the document by 15 September 2009.
واتفق المشاركون على أن يقدموا تعليقاتهم على الوثيقة بحلول 15 أيلول/سبتمبر 2009
The facilitators were not consulted on the document that is now before us.
ولم يُستشر الميسِّران بشأن الوثيقة المعروضة علينا الآن
The Working Group expressed its appreciation for the constructive comments on the document.
وأعرب الفريق العامل عن تقديره للتعليقات البنّاءة التي أُبديت بشأن الوثيقة
Building on the document entitled" A Framework for Arms Control".
واستنادا إلى الوثيقة المعنونة" إطار لتحديد اﻷسلحة"
An employee number on the document was assigned… to a Dr. David Clifton.
عدد مستخدم على الوثيقة خصّصت… إلى الدّكتور ديفيد كليفتون
Results: 69159, Time: 0.0498

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic