Examples of using
The document entitled
in English and their translations into Arabic
{-}
Political
Colloquial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
The Permanent Mission of the Republic of Iraq to the United Nations Office in Geneva presents its compliments to the United Nations High Commissioner for Human Rights and has the honour to enclose herewith the document entitled" Continuation of the embargo is a violation of international law".
تهدي البعثة الدائمة لجمهورية العراق لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف تحياتها إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان وتتشرف بأن تحيل رفق هذا الوثيقة التي عنوانها" مواصلة الحظر تشكل انتهاكاً للقانون الدولي"
I have the honour to transmit to you herewith the document entitled" Tripoli Consensus on the Political Process for Darfur", which was issued at the conclusion of the international meeting held in Tripoli(Libyan Arab Jamahiriya) on 28 and 29 April 2007(see annex).
أتشرف بأن أحيل إليكم طيه وثيقة معنونة" توافق طرابلس بشأن العملية السياسية في دارفور"، والتي صدرت عن أعمال الاجتماع الدولي الذي انعقد بطرابلس بالجماهيرية العربية الليبية يومي 28-29 نيسان/أبريل 2007(انظر المرفق
The Special Representative ' s address was followed by a brief introduction to the document entitled Refugee Children and Adolescents, Including Follow-up to the 1997 Evaluation and Report on Implementation of the Machel Study(EC/48/SC/CRP.38) by UNHCR ' s Senior Coordinator for Refugee Children.
وقد أعقب بيان الممثل الخاص عرض مختصر للوثيقة المعنونة الﻻجئون القاصرون والمراهقون، بما في ذلك متابعة تقييم ٧٩٩١ والتقرير بشأن تنفيذ دراسة ماشيل EC/48/SC/CRP.38 قدمه كبير منسقي المفوضية المعني بالﻻجئين القاصرين
Cyprus also welcomed the organizational approach of the Secretary-General as contained in the document entitled" Improving the Capacity of the United Nations for Peace-keeping"(A/48/403-S/26450).
وترحب قبرص أيضا بالنهج التنظيمي الذي يتبعه اﻷمين العام على نحـو مـا هـو وارد فــي الوثيقـة المعنونـة" تحسيـن قـدرة اﻷمــم المتحـدة فـي مجـال حفــظ السلــم" ٣ A/48/403-S/26450
The Working Group had before it the document entitled" First revision of part II, general provisions"(A/AC.241/WG. I/CRP.3), prepared by the Secretariat on the basis of the discussion resulting from the first reading of the topic.
وكانت معروضة على الفريق العامل الوثيقة المعنونة" التنقيح اﻷول للباب الثاني، أحكام عامة"( A/ AC.241/ W G.1/ CRP.3)، التي أعدتها اﻷمانة العامة على أساس المناقشة التي أسفرت عنها القراءة اﻷولى للموضوع
The present document should be used in conjunction with the document entitled" General technical guidelines for environmentally sound management of wastes consisting of, containing or contaminated with persistent organic pollutants"(" the general technical guidelines")(UNEP, 2006b).
ويجب استخدام هذه الوثيقة بالاقتران مع وثيقة بعنوان" المبادئ التوجيهية التقنية العامة للإدارة السليمة بيئياً لنفايات تتكون من أو محتوية على أو ملوثة بملوثات عضوية ثابتة"(" المبادئ التوجيهية التقنية العامة")(برنامج الأمم المتحدة للبيئة، 2006 ب
As for physical disability, the document entitled Pour une veritable participation à la vie de la communauté- Orientations ministérielles en déficience physique: Objectifs 2004-2009 was published in November of 2003.
وفيما يتعلق بالتعوق الجسدي، نشرت في تشرين الثاني/نوفمبر 2003 وثيقة بعنوان من أجل مشاركة فعلية في حياة الجماعة- توجيهات وزارية في مجال الإعاقة البدنية: أهداف الفترة 2004-2009
The contribution of the Working Group to the Preparatory Committee is contained in the document entitled" Compilation of conclusions and recommendations adopted by the Intergovernmental Working Group on the Effective Implementation of the Durban Declaration and Programme of Action.".
وترد مساهمة الفريق العامل في اللجنة التحضيرية في الوثيقة بعنوان" تجميع الاستنتاجات والتوصيات التي اعتمدها الفريق العامل الحكومي الدولي بشأن التنفيذ الفعال لإعلان وبرنامج عمل ديربان
The document entitled" Women in Latin America and the Caribbean in the 1990s: Diagnostic elements and proposals", transmitted to the Special Rapporteur by the Commission, contains an analysis of the situation of women, their living conditions and status within society.
أجري، في الوثيقة المعنونة" المرأة في أمريكا الﻻتينية ومنطقة الكاريبي في نهاية عام ٠٩٩١- عناصر تشخيص واقتراحات". وهي وثيقة أحالتها اللجنة إلى المقرر الخاص، تحليل لحالة المرأة في المنطقة وظروف عيشها ومركزها داخل المجتمع
He also informed the Council that the document entitled" Basic principles for the distribution of competences between Tbilisi and Sukhumi" had been finalized with the contribution and full support of the group of Friends of the Secretary-General. He indicated however that one side had refused to accept it.
وأبلغ أيضا المجلس بأن الوثيقة المعنونة" المبادئ الأساسية لتوزيع الصلاحيات بين تبليسي وسوخومي" قد وضعت في صيغتها النهائية بمساهمة فريق أصدقاء الأمين العام ودعمهم الكامل علما بأن أحد الجانبين رفض قبولها
It was in that spirit that the Ecuadorian head of State, during the Millennium Summit, had signed the document entitled" Tolerancethe United Nations High Commissioner for Human Rights as Secretary-General of the World Conference.">
وبهذه الروح وضع رئيس الدولة الإكوادورية، في قمة الألفية، توقيعه على الوثيقة المعنونة" التسامح والتنوع:
The Committee acknowledged the document entitled" Proposal for an international food security and nutrition civil society mechanism for relations with CFS", and encouraged other stakeholders
أثنت اللجنة على الوثيقة المعنونة" اقتراح لآلية دولية للمجتمع المدني للأمن الغذائي والتغذية من أجل العلاقات مع لجنة الأمن الغذائي العالمي"()
According to the document entitled" Status of documentation of the Fifth Committee"(A/C.5/50/L.1), five other reports of OIOS are expected to be introduced at the fiftieth session of the General Assembly.
ووفقا لما جاء في الوثيقة المعنونة" حالة وثائق اللجنة الخامسة"،(A/C.5/50/L.1)، من المتوقع أن تعرض خمسة تقارير أخرى لمكتب المراقبة الداخلية على الدورة الخمسين للجمعية العامة
The Permanent Forum recommends that States consider the document entitled" The human development framework and indigenous peoples ' self-determined development or development with culture and identity"(E/C.19/2010/CRP.4) and in particular pay attention to the conclusions and recommendations provided therein.
ويوصي المنتدى الدائم أن تنظر الدول في الوثيقة المعنونة" إطار التنمية البشرية وتَوَلّي الشعوب الأصلية زمام تنميتها أو التنمية في ظل الثقافة والهوية"(E/C.19/2010/CRP.4)، بأن تولي الاهتمام على وجه الخصوص للاستنتاجات والتوصيات الواردة فيها
The Subcommittee noted with satisfaction the publication of the document entitled Seminars of the United Nations Programme on Space Applications: Selected Papers on Space Science Education, Remote Sensing and Small Satellites(A/AC.105/690).
وأحاطت اللجنة الفرعية علما مع اﻻرتياح باصدار وثيقة عنوانها Seminars of the United Nations Programme on Space Applications: Selected Papers on Space Science Education, Remote Sensing and Small Satellites(A/AC.105/690
Existing plans for the allocation of housing are explained in the charts and tables on pages 109 and 110 of the document entitled" CONAVI 89/93", a copy of which is attached in annex 2.
ويرد شرح للخطط القائمة لتوزيع المساكن في الرسوم البيانية والجداول الواردة في الصفحتين ٩٠١ و٠٠١ من الوثيقة بعنوان" CONAVI 89/93"، التي أُرفقت نسخة منها بالمرفق الثاني
Agrees to the use of the amount of 1,088,000 dollars for the expenses of experts attending, in their personal capacity, expert meetings convened by the Commissions in accordance with paragraph 114 of the document entitled“A Partnership for Growth and Development”, See A/51/308.
توافق على استعمال مبلغ ٠٠٠ ٠٨٨ ١ دوﻻر لتغطية مصاريف الخبراء الذين يحضرون بصفتهم الشخصية اجتماعات الخبراء التي تعقدها اللجان وفقا للفقرة ١١٤ من الوثيقة المعنونة" شراكة من أجل تحقيق النمو والتنمية" ٣ على أن يكون من المعلوم
The document entitled" A world fit for children", the Millennium Development Goals and the 2000-2004 and 2005-2009 country programmes for cooperation between the Government of Uzbekistan and UNICEF have played a major organizational and methodological role in promoting the well-being of children in Uzbekistan.
ولبرنامج التعاون القطري بين حكومة جمهورية أوزبكستان واليونيسيف، للفترتين 2000-2004 و 2005-2009، دور تنظيمي رئيسي وإسهامات قيمة في تحقيق رفاهية أطفال أوزبكستان، وكذلك في تنفيذ الوثيقتين المعنونتين" عالم صالح للأطفــال" و" الأهداف الإنمائية للألفية
The Government of Colombia, in the document entitled" The Road to Peace and the Strategy against Terrorism"(see the annex to this report), which was submitted to the Congress of the Republic on 27 November 2001,
إن حكومة كولومبيا، في الوثيقة المعنونة" الطريق إلى السلام واستراتيجية مكافحة الإرهاب"(انظر مرفق هذا التقرير) التي قدمت إلى كونغرس
The Council for the Rights of the Child of the Government of the Republic of Serbia adopted the document entitled Overview of the Achievement of the National Plan of Action for Children 2004- 2009 in 2009, which was used as a basis for drafting the National Plan of Action for Children 2010- 2015.
وفي عام 2009 اعتمد مجلس حقوق الطفل التابع لحكومة جمهورية صربيا وثيقة بعنوان" نظرة عامة على إنجازات خطة العمل الوطنية للأطفال 2004-2009"، واستعملت هذه الوثيقة أساساً لصياغة خطة العمل الوطنية للأطفال 2010-2015
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文