ON THE POSITIVE SIDE in Arabic translation

[ɒn ðə 'pɒzətiv said]
[ɒn ðə 'pɒzətiv said]
على الجانب الإيجابي
من الناحية الإيجابية
على الجانب اﻹيجابي
من الناحية اﻹيجابية
من الناحية اﻻيجابية
على الجانب الايجابي
من ناحية إيجابية

Examples of using On the positive side in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
On the positive side, the number of Americans who use drugs occasionally has declined markedly.
فمن الناحيــة اﻹيجابيـــة انخفـــض على نحو ملحوظ عدد اﻷمريكيين الذيــن يستعملون المخــدرات بصفة غير منتظمـة
On the positive side, cash balances were higher than at the end of 2003, and unpaid assessments for the regular budget and tribunals were lower.
أما الجانب الإيجابي فيتمثل في ارتفاع الأرصدة النقدية مقارنة بنهاية 2003 وانخفاض معدل الأنصبة غير المسددة للميزانية العادية والمحكمتين
On the positive side, the Ottawa Convention banning landmines and the Chemical Weapons Convention have both entered into force.
ومن الجوانب الإيجابية أن كلا من اتفاقية أوتاوا التي تحظر الألغام الأرضية واتفاقية الأسلحة الكيميائية دخل حيز النفاذ
On the positive side, Hurricane Mitch led to the arrival of significant human and financial resources.
أما الجانب الإيجابي فهو أن إعصار ميتش أدى إلى وصول موارد بشرية ومالية كبيرة
Also on the positive side was the Sami convention that Norway had concluded with other Scandinavian countries.
ومن الجوانب الإيجابية أيضا الاتفاقية الصامية الذي أبرمتها النرويج مع الدول الاسكندنافية الأخرى
On the positive side, the Government and SPLM have signed an agreement on a national mine action strategy.
ومن الجوانب الإيجابية أن الحكومة والحركة الشعبية لتحرير السودان وقعتا اتفاقا بشأن استراتيجية وطنية لإزالة الألغام
On the positive side, the inspection regime in the framework of the Intermediate Range Nuclear Forces Treaty had been completed and a seven-year period of strategic offensive weapons reduction by the two major nuclear Powers had come to an end in 2001.
فمن الناحية الإيجابية، اكتمل نظام التفتيش في إطار معاهدة القوات النووية المتوسطة المدى وانتهت في عام 2001 فترة السبع سنوات لتخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية من جانب الدولتين النوويتين الرئيسيتين
On the positive side, we welcome the fact that good progress has been made in the consultations led by the Secretary-General with a view to overcoming outstanding problems relating to part XI. The debate today has been very encouraging in this respect.
ومن الناحية اﻻيجابية، نرحب بحقيقة أنه تم إحراز تقدم جيد في المشاورات المعقودة برعاية اﻷمين العام بغرض التغلب على المشاكل المعلقة بصدد الجزء الحادي عشر. والمناقشة اليوم كانت مشجعة جدا بهذا الشأن
On the positive side, the mandates of the two organizations complement each other and dovetail very well; a unified strategy would also eliminate duplication.
وعلى الجانب اﻹيجابي، فإن وﻻيتي المنظمتين تكمل كل منهما اﻷخرى وتتداخﻻن بصورة جيدة للغاية؛ وبالتالي فإن وجود استراتيجية موحدة سيكون من شأنه أيضا القضاء على اﻻزدواجية
However, on the positive side, strong support was expressed for the Peacebuilding Commission, the revamping of the United Nations human rights machinery and the recognition of the mutual interdependence of the developed and the developing worlds.
ولكن، من الناحية الإيجابية، تم الإعراب عن تأييد قوي للجنة بناء السلام، وإصلاح آلية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، والاعتراف بالترابط المتبادل بين العالمين المتقدم النمو والنامي
A final trend is the growth in flexibility and deregulation in the economy, which, on the positive side, can provide better opportunities to balance productive and reproductive roles but which, on the negative side,
واﻻتجاه اﻷخير هو ازدياد المرونة والتحرر من التقنين في اﻻقتصاد، مما يمكن، من الناحية اﻻيجابية، أن يوفر فرصا أفضل لتحقيق التوازن بين الدورين اﻻنتاجي واﻻنجابي، ولكنه يمكن، على الجانب السلبي،
But on the positive side.
لكن على الصعيد الإيجابي
The company described itself on the positive side.
ووصفت الشركة نفسها على الجانب الإيجابي
Let's look on the positive side.
دعنا ننظر للجانب الايجابى
On the positive side, the rates of work accidents, strikes and suicides have declined.
وعلى الجانب الإيجابي، انخفضت معدلات وقوع حوادث في أماكن العمل، والاضرابات وحالات الانتحار(
On the positive side, the financial position of the international tribunals has continued to improve.
استمر الوضع المالي للمحكمتين الدوليتين، على الجانب الإيجابي، في التحسن
I like to focus on the positive side of breakups.
أحب أن أركز على الجانب الإيجابي للإنفصال
On the positive side, minds and attitudes are also changing.
وعلى الجانب الإيجابي، إن الأفكار والمواقف تتغير أيضاً
On the positive side, he hasn't broken any more windows.
على الجانب الإيجابي لم يكسر أيّ نوافذ أخرى
On the positive side, the volume of official development assistance had generally increased in recent years.
وعلى الجانب الإيجابي، زاد حجم المساعدة الإنمائية الرسمية بشكل عام في السنوات الأخيرة
Results: 524, Time: 0.0985

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic