Examples of using
On the protocol
in English and their translations into Arabic
{-}
Political
Colloquial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Regrettably, it has not been possible to couch the Optional Protocol in precise and definite language, given the need to achieve broad consensus on the Protocol.
وللأسف، لم يتسن صياغة البروتوكول الاختياري بلغة دقيقة ومحددة، نظرا للحاجة إلى تحقيق توافق آراء واسع النطاق بشأن البروتوكول
On the protocol for the prohibition of the use in war of asphyxiating, poisonous or other gases, and of bacteriological methods of warfare.
الحلقة الدراسية الدولية السويسرية- الفرنسية بشأن بروتوكول حظر الاستعمال الحربي للغـازات الخانقة أو السامة أو ما شابهها وللوسائل
The Commission on the Status of Women would begin work on the protocol at its session in March 1996.
وإن لجنة مركز المرأة ستبدأ أعمالها المتعلقة بالبروتوكول في الدورة التي ستعقدها في آذار/مارس ١٩٩٦
In 2001, we unfortunately witnessed the failure of the negotiations on the protocol that would have provided States parties with compliance measures
فمن المؤسف أننا شهدنا في عام 2001 فشل المفاوضات حول البروتوكول الذي كان من شأنه أن يزود الدول الأطراف
The Ozone Secretariat had been contributing information on the Protocol ' s achievements to the annual report on the Millennium Development Goals, prepared by the United Nations Secretary-General.
وقد ثابرت أمانة الأوزون على المساهمة بالمعلومات عن إنجازات البروتوكول في التقرير السنوي الذي يعده الأمين العام للأمم المتحدة بشأن الأهداف الإنمائية للألفية
It has already reached an agreement with ASEAN on the protocol to the SouthEast Asian nuclear-weapon-free-zone treaty.
وتوصلت بالفعل إلى اتفاقٍ مع رابطة أمم جنوب شرقي آسيا بشأن البروتوكول الملحق بمعاهدة إنشاء المنطقة الخالية من الأسلحة النووية في جنوب شرق آسيا
The current negotiations under the auspices of the Crime Prevention Commission in Vienna on the protocol against illicit firearms and explosives should be supported and supplemented.
كما أن المفاوضات الجارية برعاية لجنة منع الجريمة في فيينا بخصوص البروتوكول المتعلق بمكافحة الأسلحة النارية والمتفجرات غير المشروعة يجب تأييدها وإكمالها
Law No. 228 on measures against trafficking in human beings was based on the Protocol to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime.
ويستند القانون رقم 228 المتعلق بالتدابير المتخذة ضد الاتجار بالأشخاص إلى بروتوكول الأمم المتحدة لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية
the Conference of the Parties needs to decide by consensus whether to launch negotiations on the protocol.
يبت بتوافق الآراء في ما إن كان سيطلق مفاوضات حول البروتوكول
The Government of Japan welcomes the steady progress being made in the negotiations on the protocol of the Biological Weapons Convention(BWC).
ترحب حكمة اليابان بالتقدم المطرد المحرز في المفاوضات حول بروتوكول اتفاقية حظر اﻷسلحة البيولوجية
The States parties hoped that the other nuclear-weapon States would show greater flexibility in negotiations on the Protocol.
وأضاف أن الدول الأطراف تأمل في أن تبدي الدول الأخرى الحائزة للأسلحة النووية مزيدا من المرونة في المفاوضات المتعلقة بالبروتوكول
ICRC has contributed its expertise to the negotiations on the protocol of the Convention on Certain Conventional Weapons on cluster munitions.
وما برحت لجنة الصليب الأحمر الدولية تساهم بدرايتها الفنية في المفاوضات المتعلقة ببروتوكول بشأن الذخائر العنقودية يُلحق باتفاقية الأسلحة التقليدية المعينة
With regard to biological weapons, Indonesia calls upon States parties to the BTWC to restart negotiations on the protocol of the Convention.
وفيما يتصل بالأسلحة البيولوجية، تدعو إندونيسيا الدول الأطراف في الاتفاقية المذكورة إلى إعادة بدء المفاوضات حول بروتوكول تلك الاتفاقية
The Ecuadorian State endorses the report on the protocol submitted by the Committee on Economic, Social and Cultural Rights to the Commission on Human Rights(E/CN.4/1997/105).
وتؤيد دولة إكوادور التقرير الذي قدمته لجنة الحقوق اﻻقتصادية واﻻجتماعية والثقافية عن البروتوكول إلى لجنة حقوق اﻹنسان E/CN.4/1997/105
Along with other women ' s organizations, AMwA lobbied governments and campaigned successfully to reopen discussions on the Protocol at the African Union.
وقامت المنظمة، مع غيرها من المنظمات النسائية، بممارسة الضغط على الحكومات واضطلعت بحملات ناجحة لإعادة فتح مناقشة البروتوكول في الاتحاد الأفريقي
Furthermore, we support the ongoing negotiations on the protocolon cluster munitions to the Convention on Certain Conventional Weapons.
وفضلاً عن ذلك، فإننا ندعم المفاوضات الجارية حول بروتوكول الذخائر العنقودية للاتفاقية المعنية بأسلحة تقليدية معينة
His rights were explained to him, including his right to defence, in the presence of a lawyer, all of which is confirmed by his signature on the protocol.
وتليت عليه حقوقه، بما في ذلك حقه في الدفاع، وذلك بحضور محام وكل ذلك يشهد عليه توقيعه على المحضر
Nuclear-weapon States ' renewed efforts to resolve the pending issues on the protocol to the Bangkok Treaty were seen as encouraging.
ورئي أن الجهود التي بذلتها مجددا الدول الحائزة للأسلحة النووية لتسوية المسائل العالقة بشأن بروتوكول معاهدة بانكوك جهود مشجعة
Franco-Swiss International Seminar on the Protocol for the Prohibition of the Use in War of Asphyxiating, Poisonous or Other Gases, and of Bacteriological Methods of Warfare, Signed in Geneva on 17 June 1925, Submitted by France and Switzerland.
الحلقة الدراسية الدولي السويسرية- الفرنسية بشأن بروتوكول حظر الاستعمال الحربي للغارات الخانقة أو السامة أو ما شابهها للوسائل البكتريولوجية، الموقع عليها في جنيف بتاريخ 17 حزيران/يونيه 1925، ورقة مقدمة من سويسرا وفرنسا
In particular, Japan will work towards the early conclusion of negotiations on the protocol to the Convention on the Prohibition of the Development, Production and Stockpiling of Bacteriological(Biological) and Toxin Weapons and on Their Destruction.
وستعمل اليابان بصورة خاصة من أجل اﻻنتهاء المبكر من المفاوضات المتعلقة ببروتوكول اتفاقيــة حظــر استحــداث وإنتــاج وتخزين اﻷسلحة البكتريولوجية البيولوجية والسمية وتدمير تلك اﻷسلحة
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文