PROTOCOL in Arabic translation

['prəʊtəkɒl]

Examples of using Protocol in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Based in the current internet protocol it is almost impossible to publish a website working in a normal way without a domain name.
باعتماد بروتكول الإنترنت الحالي و التطبيقات المستخدمة الان يكاد يكون من المستحيل نشر موقع على الإنترنت يعمل بشكل طبيعي دون وجود اسم نطاق له
Changing the closed-circuit television system to Internet protocol cameras for 24-hours a day/7-days a week surveillance of the mission ' s facilities.
تغيير نظام الدوائر التلفزيونية المغلقة بكاميرات تعمل عبر بروتوكول الإنترنت لمراقبة مرافق البعثة على مدار الساعة
It's a safety protocol I can't reprogram until we power down the device.
إنه نظام أمان لا أَستطيع إعادة برمجته حتى نُوقفْ الطاقة عن الجهاز
To acknowledge that many of those Parties have only recently ratified the Montreal Protocol but also to note that all of them have received assistance with data collection from the Multilateral Fund through the implementing agencies;
أن يعترف بأن كثيراً من هذه الأطراف لم تصدق إلا مؤخراً على بروتوكول مونتريال ولكنها تلاحظ أيضاً أنها جميعها تلقت مساعدات في جمع البيانات من الصندوق متعدد الأطراف عن طريق الوكالات المنفذة
National communications submitted by Annex I Parties under the Convention and under the Kyoto Protocol are subject to in-depth in-country reviews, except for Parties for which the secretariat has organized centralized reviews pursuant to decision 10/CMP.6.
وتخضع البلاغات الوطنية التي تقدمها الأطراف المدرجة في المرفق الأول بموجب الاتفاقية وبروتوكول كيوتو لاستعراضات قطرية معمقة()، باستثناء الأطراف التي نظمت الأمانة من أجلها استعراضات مركزية عملاً بالمقرر 10/م أإ-6
(d) The Protocol to Prevent, Suppress and Punish Trafficking in Persons, Especially Women and Children, and the Protocol against the Smuggling of Migrants by Land, Sea and Air, supplementing the United Nations Convention against Transnational Organized Crime, in 2004.
(د) وبروتوكول منع وقمع ومعاقبة الاتجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال، وبروتوكول مكافحة تهريب المهاجرين عن طريق البر والبحر والجو، المكمِّلان لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية، في عام 2004
The Centers for Disease Control and Prevention(CDC) recently recommended a new laboratory HIV testing protocol that will take advantage of advances in testing technology and better identify acute or very recent cases of the virus.
أوصت مراكز السيطرة على الأمراض والوقاية منها(CDC) مؤخرًا ببروتوكول جديد لاختبار فيروس نقص المناعة البشرية يستفيد من التقدم في تكنولوجيا الاختبار ويحدد بشكل أفضل الحالات الحادة أو الحديثة جدًا للفيروس
A computer engineer wanted to decipher the operation protocol just for fun. As a result,
أراد مهندس الكمبيوتر فك بروتوكول العملية لمجرد التسلية.
These rules are recalled in paragraphs 2 and 3 of article 38 of the Convention on the Rights of the Child, which the preliminary draft optional protocol intends to strengthen by raising the age of recruitment to 18.
وهناك تذكير بهذه القواعد في الفقرتين ٢ و٣ من المادة ٣٨ من اتفاقية حقوق الطفل التي يهدف المشروع اﻷولي للبروتوكول اﻻختياري الى تعزيزها برفع سن التجنيد الى ١٨ عاما
the protocol to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights and the protocol to the Convention on the Rights of Persons with Disabilities.
عدا البروتوكول الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية وبروتوكول اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة
The Chief of Staff will oversee the Protocol Unit and the Strategic Planning Unit, as well as the Joint Operations Centre, the Joint Mission Analysis Centre, the Board of Inquiry Unit and the Legal Affairs Unit.
وسيتولى رئيس الأركان الإشراف على وحدة المراسم ووحدة التخطيط الاستراتيجي، فضلا عن مركز العمليات المشتركة، ومركز التحليل المشترك للبعثة، ووحدة مجلس التحقيق، ووحدة الشؤون القانونية
To create reliability in your network, the LNK-GY204G comes equipped with a proprietary redundant network protocol, which provides users with an easy way to establish a redundant Ethernet network with ultra high-speed recovery time less than 20ms.
لإنشاء الموثوقية في شبكتك، يأتي LNK-GY204G مزودًا ببروتوكول شبكة زائدة احتكارية، والذي يوفر للمستخدمين طريقة سهلة لإنشاء شبكة Ethernet زائدة عن الحاجة مع وقت استرداد فائق السرعة للغاية أقل من 20ms
We realize that neither of these suggestions conform with the approach which the Committee on the Rights of the Child used for its preliminary draft optional protocol on the involvement of children in armed conflicts(E/CN.4/1994/91).
ونحن ندرك أن أياً من هذه اﻻقتراحات ﻻ يتفق مع النهج الذي سلكته لجنة حقوق الطفل في مشروعها اﻷولي للبروتوكول اﻻختياري حول اشتراك اﻷطفال في النزاعات المسلحة E/CN.4/1994/91
The Protocol and Liaison Service, located on the second floor of the Secretariat building(room S-0201, ext. 37181), provides delegations participating in the General Assembly sessions and in other temporary meetings at Headquarters with the following services.
دائرة المراسم واﻻتصال التي توجد في الطابق الثاني من مبنى اﻷمانـة العامــة الغرفة S-0201، الفرع الهاتفي 37181؛ تقدم الخدمات التاليـة إلـى الوفـود المشاركة فـي دورات الجمعيـة العامـة وفي اﻻجتماعات المؤقتة اﻷخرى بالمقر
(f) Examination of the possibility for IAEA to continue implementing safeguards and, where relevant, certain Additional Protocol provisions, on all nuclear materials, facilities, equipment and technologies initially developed for peaceful purposes, during an indefinite period following a withdrawal.
(و) دراسة إمكانية استمرار الوكالة الدولية للطاقة الذرية في تنفيذ الضمانات وبعض أحكام البروتوكولات الإضافية، عند الاقتضاء، بالنسبة لجميع المواد والمرافق والمعدات والتكنولوجيات النووية التي استحدثت في البداية للأغراض السلمية، خلال فترة غير محددة في أعقاب الانسحاب
They recognized the need to use the institutions and expertise of the Montreal Protocol to reduce consumption and production of HFCs, while continuing to report and account for the quantities reduced under the United Nations Framework Convention on Climate Change.
واعترفا بالحاجة إلى استخدام مؤسسات ودراية بروتوكول مونتريال لتخفيض استهلاك وإنتاج مركبات الكربون الهيدروفلورية، مع مواصلة الإبلاغ عن الكميات المخفضة بموجب اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ وحصرها
assisted by a protocol officer(P-3), supports the Special Representative by planning and organization of all protocol activities and services in accordance with internationally accepted protocol standards.
ويساعده موظف مراسم(برتبة ف-3)، ويدعمان الممثل الخاص بتخطيط وتنظيم جميع أنشطة المراسم والخدمات وفق معايير المراسم المقبولة دولياً
At the 54th meeting, on 26 March 1998, the Assembly received a report from the Chairman of the Working Group on the Protocol on the Privileges and Immunities of the International Seabed Authority, Mr. Zdzislaw Galicki(Poland).
تلقت الجمعية في جلستها ٥٤ المعقودة في ٢٦ آذار/ مارس ١٩٩٨ تقريرا من رئيس الفريق العامل المعني ببروتوكول امتيازات السلطة الدولية لقاع البحار وحصاناتها السيد زديجﻻف غاليكي بولندا
It is expected that CDM project activities should promote transfer of environmentally safe and sound technology and know-how in addition to that required under Article 4.5 of the Convention and Article 10 of the Kyoto Protocol.
والمتوقع لأنشطة مشروع آلية التنمية النظيفة أن تعزز نقل التكنولوجيا والدراية الآمنة والسليمة من الناحية البيئية، فضلاً عن تلك المطلوبة بمقتضى المادة 4-5 من الاتفاقية والمادة 10 من برتوكول كيوتو
Protocol is protocol, sir.
Results: 123312, Time: 0.0924

Top dictionary queries

English - Arabic