OWN SPECIFIC in Arabic translation

[əʊn spə'sifik]

Examples of using Own specific in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Unemployment among women also has its own specific causes.
كما أن البطالة بين النساء لها أسبابها الخاصة بها
Each type has its own specific characteristics, strengths and weaknesses.
كل نوع لديها قناعاتها محددة الخصائص، نقاط القوة والضعف
Every business has its own specific protection and organizational requirements.
يمتلك كل عمل متطلباته الخاصة للحماية والتنظيم
Each type of input structure has its own specific installation rules.
كل نوع من هيكل الإدخال له قواعد التثبيت الخاصة به
Along with global challenges, every country faces its own specific problems.
وإلى جانب التحديات العالمية، يواجه كل بلد مشاكله الخاصة به
Can use these principles and you can find your own specific techniques that.
يمكن استخدام هذه المبادئ ويمكنك العثور على تقنيات محددة الخاصة التي Meme it
Can you help customer to design their own specific idea fitting?
يمكنك مساعدة العملاء لتصميم المناسب الخاصة بهم فكرة المناسب؟?
Collectively Directors oversee the core businesses of the Group and, individually, their own specific partnerships.
ويشرف أعضاء مجلس الإدارة بشكل جماعي على الأعمال الرئيسية للمجموعة، وبشكل فردي على شراكاتهم الخاصة
This can be useful for creating meaningful nicknames, usernames and passwords, and for your own specific needs.
هذا يمكن أن يكون مفيدا لخلق ألقاب ذات مغزى، المستخدمين وكلمات السر، ولتلبية الاحتياجات المحددة الخاصة بك
Each state has their own specific laws regarding a mother's legal rights and responsibility to her child.
لكلّ ولاية قوانينها الخاصّة بها فيما يتعلّق بحقوق الأمّ القانونيّة ومسؤوليّاتها تجاه طفلها
All treks are arranged with your own personal guide and can be tailored to your own specific needs.
يتم تنسيق جميع الرحلات مع مرشدك الشخصي ويمكن تعديلها وفقًا لاحتياجاتك الخاصة
Each type of moth has its own specific qualities and leads a unique way of life for it.
كل نوع من العثة له صفاته الخاصة ويقود طريقة فريدة من نوعها له
Each one possesses its own specific features, unique national and geographic characteristics, historical ties and psychological patterns.
فكل دولة منها لها سماتها الخاصة بها، ومميزاتها الوطنيــة والجغرافيـــة الفريــدة وروابطها التاريخية وأنماطها النفسية
It's the regular way to deliver coins, but you will have to own specific players for the coins.
انها الطريقة العادية لتسليم النقود، ولكن سيكون لديك لامتلاك لاعبين محددة للعملات
All these factors have provided a powerful impetus to social and economic development while creating their own specific problems.
وقد وفرت كل هذه العوامل دافعا قويا للتنمية اﻻجتماعية واﻻقتصادية وأنشأت في الوقت نفسه مشاكلها الخاصة بها
Naturally, you want the best for your child, and every child has his/her own specific needs.
وبطبيعة الحال، كنت تريد أفضل لطفلك، ولكل طفل احتياجاته/ احتياجاتها الخاصة
Each situation individually also presents its own specific needs, such as in terms of local language capacity requirements.
ولكل حالة مفردة أيضا احتياجاتها الخاصة، من قبيل الحاجة إلى قدرات خاصة باللغة المحلية
journals and universities often have their own specific requirements.
وغالبا ما يكون المجلات والجامعات متطلبات الخاصة بها
Every business has its own specific protection and structural needs.
يتمتع كل عمل بحماية خاصة به فضلاً عن احتياجاته الهيكلية
Homebugs have their own specific smell.
البق المحلية لها رائحة خاصة بهم
Results: 1689, Time: 0.0521

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic