PARTICULARLY SUITABLE in Arabic translation

[pə'tikjʊləli 'suːtəbl]
[pə'tikjʊləli 'suːtəbl]
مناسبة خاصة
مناسبة بشكل خاص
ومناسبة خاصة
ملائمة بصفة خاصة
ملائم بشكل خاص
مناسبًا بشكل خاص
مناسبة بشكل
مناسب للغاية
مناسبة خصيصاً

Examples of using Particularly suitable in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Therefore, the valve is particularly suitable for liquid injection in a"dry" evaporator, where overheating at the evaporator outlet is proportional to the evaporator load.
لذلك، يكون الصمام مناسبًا بشكل خاص للحقن السائل في المبخر"الجاف"، حيث يتناسب ارتفاع درجة الحرارة عند مخرج المبخر مع حمل المبخر
Particularly suitable for large laboratories, they allow a variety of products to be baked, from biscuits to medium or large-sized bread.
مناسبة بشكل خاص للمختبرات الكبيرة، فهي تسمح بتخبز مجموعة متنوعة من المنتجات، من البسكويت إلى الخبز المتوسط أو الكبير الحجم
Traditional lubricated copper, hardened steel and ball bearings have proved particularly suitable for demanding applications in off-road, construction and earth-moving equipment.
لقد أثبتت النحاس المشحم والكرات الصلب والكرات الصلبة التقليدية أنها مناسبة بشكل خاص للتطبيقات التي تتطلب الكثير من المتطلبات في الطرق الوعرة والبناء ومعدات تحريك التربة
The small Orbcomm units make them particularly suitable for use as personal emergency beacons and for tracking vehicles and equipment.
ويجدر التنويه بأن صغر حجم وحدات أوربكوم يجعلها مﻻئمة بشكل خاص لﻻستخدام كجهاز مرشد شخصي في حاﻻت الطوارىء وكذلك ﻷجل تتبع مسار المركبات والمعدات
The sufficient, even, and effective cooling result makes it particularly suitable for the cooling of soybean meal extruded feed and other mash extruded feed.
كافية وفعالة حتى التبريد نتيجة يجعل هو مناسبة خاصة بالنسبة التبريد لفول الصويا مقذوف ماش الأعلاف وغيرها مقذوف الأعلاف
warm climate, which make it particularly suitable for irrigated vineyards, as well as for peach and apricot orchards.
والمناخ الدافئ، مما يجعلها مناسبة بشكل خاص لمزارع الكروم المروية، وكذلك لبساتين الخوخ والمشمش
Regional development banks were particularly suitable for financing these kinds of investments, hence the call in the report for their role to be revitalized.
وتُعتبر مصارف التنمية الإقليمية أدوات مناسبة بصفة خاصة لتمويل هذه الأنواع من الاستثمار، ولذلك فإن التقرير يدعو إلى إعادة تنشيط دورها
Lubricated bearing material with good wear and friction performance over a wide range of load, speed and temperature conditions Particularly suitable for intermittent operation(reciprocating or oscillating movements).
مادة تحمل مشحم مع أداء جيد للتآكل والاحتكاك على مدى واسع من ظروف الحمل والسرعة ودرجة الحرارة مناسبة بشكل خاص للتشغيل المتقطع(حركات التردد أو التذبذب
Capacity of each containership on the new route is 1,015 TEUs and 110 reefers. Duration of navigation will be as short as two days, making it particularly suitable for dried and refrigerated foodstuffs, electronics, building materials and other goods.
وتصل سعة السفينة العاملة على الخط إلى 1,015 حاوية مكافئة و110 حاوية مبردة، وستكون مدة الإبحار يومين فقط ما يجعلها مناسبة خصيصاً للمواد الغذائية الجافة والمبردة والإلكترونيات ومواد البناء وغيرها من البضائع
A particularly suitable legal framework may be provided by adherence to the United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods(Vienna, 1980)Official Records of the United Nations Conference on Contracts for the International Sale of Goods, Vienna, 10 March-1 April 1980(United Nations publication, Sales No. E.82.V.5), part I.
ويمكن توفير اطار قانوني مناسب للغاية باﻻنضمام الى اتفاقية اﻷمم المتحدة بشأن عقود البيع الدولي للبضائع فيينا، ٠٨٩١(الوثائق الرسمية لمؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بعقود البيع الدولي للبضائع، فيينا، ٠١ آذار/مارس- ١ نيسان/أبريل ٠٨٩١)منشورات اﻷمم المتحدة، رقم المبيع E.82. V.5، الجزء اﻷول
A particularly suitable legal framework may be provided by adherence to the United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods(Vienna, 1980) or other international instruments dealing with specific contracts, such as the UNIDROIT Convention on International Financial Leasing(Ottawa, 1988).
ويمكن توفير اطار قانوني مناسب للغاية باﻻنضمام الى اتفاقية اﻷمم المتحدة بشأن عقود البيع الدولي للبضائع فيينا، ٠٨٩١( أو الصكوك الدولية اﻷخرى المتعلقة بعقود معينة مثل اتفاقية المعهد الدولي لتوحيد القانون الخاص المتعلق بالتأجير التمويلي الدولي)أوتاوا، ٨٨٩١
Particularly suitable for big-sized structures.
مناسبة بشكل خاص للهياكل كبيرة الحجم
Particularly suitable for price sensitive luminaries.
مناسبة خاصة للسعر حساسة لوميناريز
They are particularly suitable for.
وهي مناسبة بشكل خاص لـ
Particularly suitable for marine style bathrooms.
مناسبة خاصة للحمامات أسلوب البحرية
They are particularly suitable for.
وهي مناسبة بشكل خاص لما يلي
Particularly suitable for mask wrapped yarn.
مناسبة خاصة لقناع لف الغزل
Which is particularly suitable for heavy cutting.
والتي هي مناسبة خاصة لقطع الثقيلة
Particularly suitable for home and small institutions.
مناسبة خاصة للمؤسسات المنزلية والصغيرة
It is particularly suitable for deep drawing.
انها مناسبة خاصة للرسم العميق
Results: 554, Time: 0.0608

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic