PLACEMENT in Arabic translation

['pleismənt]

Examples of using Placement in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The placement of terrorism prevention experts in its field offices has enabled UNODC to work closely with local officials in designing and implementing activities.
هذا، وإنَّ إلحاق خبراء في منع الإرهاب بالمكاتب الميدانية لمكتب المخدرات والجريمة قد مكّنته من العمل على نحو وثيق مع المسؤولين المحليين في تصميم الأنشطة وتنفيذها
All students take a placement test when they arrive at the University of Delaware ELI in order to determine their level.
جميع الطلاب يأخذون إختبار تحديد المستوى عندما يصلون إلى جامعة ديلاوير ELI من أجل تحديد مستواهم
Assistance is being provided to the law office of the National Assembly- the centre for legal research and documentation- through the placement since January 1996 of an international consultant.
يجري تقديم المساعدة إلى مكتب الشؤون القانونية التابع للجمعية الوطنية- مركز البحوث والوثائق القانونية- عن طريق إلحاق خبير استشاري دولي، منذ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦
Development of human resources policy of CCI of RA. Selection, placement, recruitment of CCI of RA staff.
تطوير سياسة الموارد البشرية في الاختيار والتعيين والتوظيف لموظفي غرفة التجارة و الصناعة في أبخازيا
Centres for Non-Military Service are responsible for the placement of persons liable for non-military service during a state of emergency.
وتُعنِى المراكز المخصصة لأداء الخدمة غير العسكرية بإيداع الأشخاص المشمولين بهذه الخدمة خلال حالة طوارئ
(b) Placement of children in centres only be authorized by the courts, after having respected the right of children to be heard;
(ب) عدم الإذن للمحاكم بإيداع الأطفال في المراكز إلا بعد احترام حق الأطفال في الاستماع إليهم
FÁS services to job seekers include a range of counselling, guidance and placement services.
وتشمل الخدمات التي تقدمها هيئة التدريب والعمل للباحثين عن عمل مجموعة من الخدمات تتعلق بتقديم المشورة والإرشاد والتعيين
AP scores must be sent directly from the College Board/Advanced Placement to the Office of the Office of the Registrar.
يجب إرسال درجات AP مباشرةً من مجلس الكلية/ الموضع المتقدم إلى مكتب مكتب المسجل
The Agency provides placement services to Palestine refugee graduates from the Agency ' s training centres and Education Sciences Faculties and other educational institutions in the five Fields, to assist them in securing jobs in the local market.
تقدم الوكالة خدمات التوظيف لﻻجئين الفلسطينيين المتخرجين من مراكز التدريب في الوكالة وكليات العلوم التربوية وسواها من المؤسسات التعليمية في اﻷقاليم الخمسة، لمساعدتهم في إيجاد فرص العمل في اﻷسواق المحلية
The placement of the product and the scene props with the hook display stand allow everyone to accept and agree with the product psychologically,
يتيح موضع المنتج ودعائم المشهد مع حامل عرض الخطاف للجميع قبول المنتج والاتفاق عليه نفسياً،
The placement of junior staff as cluster coordinators in at least two Level-3 emergencies(Haiti and the Horn of Africa) resulted in these important coordination
وقد أسفر تعيين موظفين مبتدئين كمنسقين قطاعيين في حالتين على الأقل من حالات الطوارئ من المستوى الثالث(هايتي والقرن الأفريقي)
access to suitable health care and education services and give effective priority to the development of inclusive education over the placement of children in specialized institutions;
حصولهم على الرعاية الصحية المناسبة والخدمات التعليمية وإعطاء الأولوية الفعلية لتطوير التعليم الشامل وتفضيله على إيداع الأطفال في المؤسسات المتخصصة
Training programmes geared towards enhancing capacity-building in the fight against the smuggling of migrants could be accompanied by such initiatives as the placement of short- and/or long-term mentors to provide assistance in this field
فالبرامج التدريبية الموجهة نحو تعزيز بناء القدرات في مكافحة تهريب المهاجرين يمكن أن تقترن بمبادرات مثل تعيين مرشدين لأجل قصير و/أو طويل لتقديم المساعدة في هذا المجال
their access to education services and give effective priority to the development of inclusive education over the placement of children in specialized institutions.
إمكانية حصولهم على خدمات التعليم وإعطاء أولوية لتطوير تعليم يشمل الجميع على إيداع الأطفال في المؤسسات المتخصصة
We also support the establishment of a working group to negotiate the treaty banning the placement of weapons and the use of satellites as weapons, as well as prohibiting any sort of attack on devices in orbit.
وندعم أيضاً إنشاء فريق عامل للتفاوض بشأن معاهدة لحظر نشر الأسلحة واستخدام السواتل كأسلحة، وكذلك حظر أي نوع من الهجوم على الأجهزة الموجودة في المدار
according to the sheet metal homeopathic adhesive placement.
وفقا لصفيحة معدنية وضع لاصقة المثلية
Pre vacuum sterilizer is divided into manual switch door and automatic switch door, according to the user's requirements, to achieve before and after the double door, easy to sterilize the sterilization before and after the placement of the goods.
وينقسم قبل معقم فراغ إلى باب التبديل اليدوي وباب التبديل التلقائي، وفقا لمتطلبات المستخدم، لتحقيق قبل وبعد الباب المزدوج، من السهل تعقيم التعقيم قبل وبعد وضع البضائع
In accordance with the Juvenile Law, the placement can be introduced in social houses prepared for this purpose; the house will provide a report on his behaviour every six months so the court will decide in accordance.
ووفقا لقانون الأحداث، يمكن الإيداع في دور اجتماعية معدة لهذا الغرض؛ وتقدم الدار تقريرا عن سلوك الحدث كل ستة أشهر لكي تتخذ المحكمة قرارها وفقا لذلك
In that sense, Brazil believes that it is in the best interest of the international community to start negotiations on a legally binding instrument to prevent the placement of any kind of weapon in outer space.
من ذلك المنطلق، ترى البرازيل أن من مصلحة المجتمع الدولي أن يشرع في التفاوض على صك ملزم قانونا لمنع نشر أي نوع من الأسلحة في الفضاء الخارجي
The Committee recommends that the State party intensify its efforts to reduce the unemployment rate through an effective employment policy that includes requalification, local employment initiatives, the granting of loans to promote entrepreneurship, and placement initiatives.
توصي اللجنة بأن تكثف الدولة الطرف جهودها الرامية إلى خفض معدل البطالة من خلال سياسة عمالة فعالة تشمل إعادة التأهيل، ومبادرات العمالة المحلية، ومنح القروض لتشجيع ريادة الأعمال، ومبادرات التوظيف
Results: 6235, Time: 0.0769

Top dictionary queries

English - Arabic