PLEASE TICK in Arabic translation

[pliːz tik]
[pliːz tik]
يرجى التأشير
يُرجى وضع علامة

Examples of using Please tick in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Newsletter: Newsletter: If you want to receive information by e-mail about products and the latest offers from SDLG, please tick the box above.
النشرة الإخبارية النشرة الإخبارية إذا كنت ترغب في الحصول على معلومات عن طريق البريد الإلكتروني حول المنتجات وأحدث العروض من سدلغ، يرجى وضع علامة في المربع أعلاه
If the answer is" Yes", please indicate whether the system in place is of an" opting-in" or" opting-out"(automatic referrals) nature.(Please tick appropriate box.).
إذا كان الجواب" نعم"، يُرجى ذكر ما إذا كان النظام القائم يتسم بطابع" الاختيار الصريح" أو" الاختيار الضمني"(الإحالات التلقائية).(يُرجى وضع علامة في الخانة المناسبة
Where it is available, can restitution include the following?(Please tick the appropriate box(es).).
هل يمكن لرد الحق، حيثما كان متاحا، أن يتضمن ما يلي؟(يُرجى وضع علامة في الخانة(الخانات) المناسبة
If you consent to us passing on your details for that purpose please tick to confirm.
إذا كنت توافق على نقل بياناتك لهذا الغرض، فيرجى وضع علامة في المربع للتأكيد
Are the following data or information provided to victims in your country?(If this service is not available in your country, please tick" not applicable".).
هل تُقدَّم إلى الضحايا في بلدكم البيانات أو المعلومات التالية؟(إذا لم تكن هذه الخدمة متاحة في بلدكم، يرجى وضع علامة في الخانة" لا ينطبق".
To keep you up-to-date on products, services and events from this dealership and Rolls-Royce Motor Cars Abu Dhabi please tick here.
للبقاء على اطلاع على المنتجات والخدمات والفعاليات المتعلّقة بهذا الوكيل الحصري ورولز-رويس موتور كارز أبوظبي، يُرجى وضع إشارة هنا
Does your country provide victims with the following data or information?(If this service is not available in your country, please tick" not applicable".).
هل يزوّد بلدكم الضحايا بالبيانات أو المعلومات التالية؟(إذا لم تكن هذه الخدمة متاحة في بلدكم، يرجى وضع علامة في الخانة" لا ينطبق"
If yes, please tick the box or boxes below indicating the list or lists containing such wastes
إذا كانت الإجابة بنعم، يرجى وضع علامة في المربع أو المربعات أدناه لبيان القائمة
If you do not want us to use your data in this way, please tick the relevant box situated on the form on which we collect your data(the registration form).
إذا كنت لا تريد استخدام البيانات الخاصة بك بهذه الطريقة، يُرجى وضع علامة في الخانة المناسبة الموجودة على النموذج الذي من خلاله نقوم بجمع البيانات الخاصة بك(نموذج التسجيل
to pass your details on to third parties for marketing purposes, please tick the relevant box situated on the form on which we collect your data.
لتمرير التفاصيل الخاصة بك إلى أطراف ثالثة لأغراض التسويق, يرجى وضع علامة في الخانة المناسبة تقع على النموذج الذي نقوم بجمع البيانات الخاصة بك
the family and/or dependants of the victim) to obtain restitution from the offender in the context of criminal proceedings?(Please tick the appropriate box(es).).
أن يحصل على رد الحق من الجاني في سياق الإجراءات الجنائية؟(يُرجى وضع علامة في الخانة(الخانات) المناسبة
If you would like to receive emails from us with news of opportunities to live here, upcoming events, openings, special offers and project updates here at Battersea Power Station, please tick this box.
إذا كنت ترغب في تلقّي رسائل إلكترونية منا لتبقى على اطلاع على فرص العيش هنا، الأنشطة القادمة، الافتتاحات، العروض الخاصة وآخر أخبار مشروع محطة باترسي للطاقة، يرجى وضع علامة في هذا المربع
In your country, is there in place a State compensation scheme for victims(and, where appropriate, the family and/or dependants of the victim)?(Please tick appropriate box(es).).
هل يوجد في بلدكم مخطّط تعويض قائم تابع للدولة لصالح الضحايا، (ولأسرة الضحية و/أو معاليه، حيثما اقتضى الأمر ذلك)؟(يُرجى وضع علامة في الخانة(الخانات) المناسبة.
In your country, is there in place a State compensation scheme for victims(and, where appropriate, the family and/or dependants of the victim)?(Please tick appropriate box(es).).
هل توجد في بلدكم خطة تعويض حكومية قائمة لصالح الضحايا،(ولأسرة الضحية و/أو معاليها، حيثما اقتضى الأمر ذلك)؟(يُرجى وضع علامة في الخانة(الخانات) المناسبة.
If you do not want us to use your data in this way, or to pass your details on to third parties for marketing purposes, please tick the relevant box situated on the form on which we collect your data(the[order form OR registration form]);
إذا كنت لا تريد لنا لاستخدام البيانات الخاصة بك في هذا الطريق، أو لتمرير التفاصيل الخاصة بك إلى أطراف ثالثة لأغراض التسويق، يرجى وضع علامة في الخانة المناسبة تقع على النموذج الذي نقوم بجمع البيانات الخاص بك([نموذج الطلب أو نموذج التسجيل])
Please tick here.
يرجى وضع علامة هنا
Interests, Please Tick.
الاهتمامات، يرجى وضع علامة
Please tick as appropriate.
يرجى وضع علامة حسب الملائم
Please tick this box.
يرجى وضع علامة في المربع
(Please tick one box only).
(يرجى وضع علامة عند مربع واحد فقط
Results: 127, Time: 0.0428

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic