PREPARATIONS in Arabic translation

[ˌprepə'reiʃnz]
[ˌprepə'reiʃnz]
الأعمال التحضيرية
اﻷعمال التحضيرية
تحضيرات
preparation
preparing
اﻹعداد
in preparation
preparatory
pipeline
in preparing
باستعدادات
أعمال تحضيرية

Examples of using Preparations in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ideally, such a study should be made available as part of the preparations for the 2006 review conference.
ومن الناحية المثالية، ينبغي أن تتاح هذه الدراسة بوصفها جزءاً من الإعدادات للمؤتمر الاستعراضي في عام 2006
To make satellite broadband services affordable for the least developed countries in the ESCAP region, preparations at technical, institutional and policy levels should be conducted;
من أجل جعل الخدمات الساتلية على النطاق الترددي العريض ميسورة لأقل البلدان نموا في منطقة الإسكاب، ينبغي أن تجرى أعمال تحضيرية على المستويات التقنية والمؤسسية والسياساتية
A political stalemate persists, despite the fact that from an institutional perspective, the preparations for statehood have been successfully completed.
غير أن الجمود السياسي مستمر، رغما عن أنه، من المنظور المؤسسي، استكملت بنجاح الإعدادات من أجل إقامة الدولة
(m) Draft decision submitted by the Chairman on the basis of informal consultations, entitled“Further preparations for the special session”(A/AC.253/L.9);
م مشروع مقرر مقدم من الرئيس على أساس مشاورات غير رسمية، عنوانه" أعمال تحضيرية إضافية للدورة اﻻستثنائية"(A/AC.253/L.9)
Report of the Secretary-General on the preparations for the special session of the General Assembly to review and appraise the implementation of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development(General Assembly resolution 52/188).
تقرير اﻷمين العام عن اﻷعمال التحضيرية لدورة الجمعية العامة اﻻستثنائية ﻻستعراض وتقييم تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية قرار الجمعية العامة ٥٢/١٨٨
The European Union welcomes the initiative, taken by the Council of Europe, to support the preparations for the special session in the European region by organizing, in cooperation with the Government of Ireland, a European meeting on social development.
واﻻتحاد اﻷوروبي يرحب بالمبادرة التي اتخذها مجلس أوروبا لدعم اﻷعمال التحضيرية للدورة اﻻستثنائية في المنطقة اﻷوروبية، بتنظيم اجتماع أوروبي، بالتعاون مع حكومة أيرلندا، بشأن التنمية اﻻجتماعية
The preparations for the identification project, in particular the selection of the technical operator and a public information campaign, should be aimed at ensuring that the registration of the population can begin on 1 February 2007.
وينبغي أن تهدف التحضيرات لمشروع تحديد الهوية، لا سيما اختيار المشغل الفني، وحملة الإعلام العامة، إلى كفالة إمكانية بدء تسجيل السكان في 1 شباط/فبراير 2007
The secretariat also assisted the President of the Council in the preparations for a meeting with the representatives of small island developing States with a view to encouraging their participation in the universal periodic review mechanism.
وساعدت الأمانة أيضا رئيس المجلس في الأعمال التحضيرية لعقد اجتماع مع ممثلي الدول الجزرية الصغيرة النامية بهدف تشجيع مشاركتها في آلية الاستعراض الدوري الشامل
Third, preparations were made for the presentation of the research results at the international Conference on Electronic Commerce, which was held in New Delhi in December and organized by the South-East Asian Regional Conference on Computing.
ثالثا، أجريت التحضيرات لعرض نتائج هذا البحث في المؤتمر الدولي المعني بالتجارة اﻻلكترونية الذي عقد في نيودلهي في كانون اﻷول/ ديسمبر ونظمه مؤتمر جنوب شرق آسيا اﻹقليمي للحساب
Documentation Report of the Secretary-General on the preparations for the special session of the General Assembly to review and appraise the implementation of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development(draft resolution A/C.2/52/L.43).
الوثائق: تقرير اﻷمين العام عن اﻷعمال التحضيرية لدورة الجمعية العامة اﻻستثنائية ﻻستعراض وتقييم تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية مشروع القرار A/C.2/52/L.43
With regard to the fourth objective, participation, the Preparatory Committee encouraged countries to create broad-based national committees for the in-country preparations for Habitat II, with the main responsibilities of formulating, adopting and implementing a work programme.
المشاركة، فيما يتعلق بالهدف الرابع، تشجع اللجنة التحضيرية البلدان على إنشاء لجان وطنية عريضة القاعدة من أجل اﻻستعدادات الداخلية لمؤتمر الموئل- ٢، تكون مسؤولياتها الرئيسية صياغة برنامج للعمل واعتماده وتنفيذه
Draft resolution on preparations for the special session of the General Assembly for an overall review and appraisal of the implementation of the outcome of the United Nations Conference on Human Settlements(Habitat II)(A/C.2/55/L.13 and L.54).
مشروعا قرارين بشأن الأعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة لإجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ نتائج مؤتمر الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية(الموئل الثاني) A/C.2/55/L.13 و L.54
The report should be read bearing in mind that preparations for the International Year of Volunteers were at an advanced stage when the United Nations Millennium Declaration was adopted by all Member States in September 2000.
وينبغي قراءة هذا التقرير مع الأخذ في الحسبان أن تحضيرات السنة الدولية للمتطوعين كانت قد بلغت مرحلة متقدمة عندما اعتمدت جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة إعلان الألفية في أيلول/سبتمبر 2000
At the same time, the European Union hopes that the preparations for the European meeting will contribute to closer and better cooperation between the intergovernmental organizations that are active in the field of social development in Europe.
وفي الوقت نفسه، يأمل اﻻتحاد اﻷوروبي أن تسهم اﻻستعدادات لﻻجتماع اﻷوروبي في تحقيق تعاون أوثق وأفضل بين المنظمات الحكومية الدولية النشطة في مجال التنمية اﻻجتماعية في أوروبا
To this end, the Council should also play a key role in the preparations for the 2005 major event, which will focus on the follow-up to the Millennium Summit and the integrated follow-up to United Nations conferences.
ولبلوغ تلك الغاية ينبغي للمجلس أن يؤدي أيضا دورا رئيسيا في الإعداد للحدث الرئيسي في عام 2005، الذي سيركز على متابعة مؤتمر قمة الألفية والمتابعة المتكاملة لمؤتمرات الأمم المتحدة
The Government of Lithuania reported that there were no medicinal preparations containing oripavine in the country, that oripavine was not used for scientific purposes and that no instances of illegal use of the substance were known.
وأفادت حكومة ليتوانيا بعدم وجود مستحضرات دوائية تحتوي على الأوريبافين في البلد وبأن الأوريبافين غير مستخدم للأغراض العلمية وبأنه لا توجد حالات معروفة لاستخدام تلك المادة لأغراض غير مشروعة
Preparations to develop a qualification system for employees began in 1998 with the goal of creating preconditions for fostering Estonia ' s economic competitive ability by implementing systems to provide ongoing training and evaluate employees ' skills and knowledge.
بدأت في عام 1998 تحضيرات لتطوير نظام تأهيل العمال، بهدف تهيئة الشروط الأساسية لرعاية قدرة إستونيا على المنافسة الاقتصادية بتنفيذ نظم لتوفير التدريب المتواصل وتقييم مهارات العمال ومعارفهم
She stressed the importance of active participation in the preparations for, and the meetings of, the special session of the General Assembly by Member States and the other parties concerned, particularly non-governmental organizations, civil society and United Nations bodies.
وشددت على أهمية المشاركة الفعالة في اﻹعداد لدورة الجمعية العامة اﻻستثنائية وفي اجتماعاتها من قِبل الدول اﻷعضاء واﻷطراف اﻷخرى المعنية، وخاصة المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني وهيئات اﻷمم المتحدة
The increased presence of external monitors, especially the United Nations, is absolutely necessary to confront the present challenge, and also in anticipation of increased violence as preparations for the first democratic elections, in April next year.
والوجود المتزايد للمراقبين الخارجيين، وﻻسيما اﻷمم المتحدة، ﻻزم بالتأكيد لمواجهة التحدي الحالي، وكذلك تحسبا لزيادة العنف، في وقت تجرى فيه اﻻستعدادات لﻻنتخابات الديمقراطية اﻷولى، في نيسان/أبريل من العام القادم
The Permanent Forum welcomes the invitation of the Governments of Guatemala, Guyana and Mexico and all other States to discuss the preparations for the World Conference and all other invitations related to the preparations for the World Conference.
ويرحب المنتدى الدائم بدعوة حكومات غواتيمالا وغيانا والمكسيك وجميع الدول الأخرى لمناقشة الأعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي وبكافة الدعوات الأخرى المتصلة بالأعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي
Results: 13824, Time: 0.1512

Top dictionary queries

English - Arabic